Друзья Октября и мира

«Друзья Октября и мира»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

сборник

Друзья Октября и мира

М.: Художественная литература, 1967 г.

Тираж: 10000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x90/16 (170x215 мм)

Страниц: 328

Описание:

Рисунок на суперобложке «Букет в руках» (фрагмент плаката Пабло Пикассо, посвященного конгрессу Всемирного Совета Мира в Стокгольме. 1958 г.); оформление художника Г. Клодта; внутренние иллюстрации Ренато Гуттузо, Тадеуша Йодловского, Збигнева Кайа, Димитриоса Кацикоянниса, Рокуэлла Кейат, Кете Кольвица, Фрица Кремера, Фернана Леше, Франса Мазерель, Тосико и Ири Маруки, Жюля Перахима, Антона Рефрежье, Поля Хогарта.

Содержание:

  1. Александр Чаковский. Предисловие, стр. 5-8
  2. Друзья Октября и мира
    1. Рафаэль Альберти. У Красной стены (очерк, перевод О. Савича), стр. 11-12
    2. Рафаэль Альберти. Октябрь, 1917—1957 (стихотворение, перевод О. Савича), стр. 13
    3. Жоржи Амаду. Песнь Советскому Союзу (глава из книги «Мир, где царит мир», перевод с португальского Ю. Калугина), стр. 14-22
    4. Мартин Андерсен-Нексе. Я видел Ленина (статья, перевод с датского А. Кобецкой), стр. 23-24
    5. Арагон. Гимн (отрывок из поэмы «Ура, Урал!», перевод с французского М. Кудинова), стр. 25
    6. Арагон. Московская ночь (отрывок из поэмы «Неоконченный роман», перевод с французского М. Алигер), стр. 26-27
    7. Елисавета Багряна. Светлая годовщина (стихотворение, перевод с болгарского В.Тушновой), стр. 28-29
    8. Мария Бануш. Уравнения (стихотворение, перевод с румынского Р. Моран), стр. 30-32
    9. Анри Барбюс. Русская революция и долг трудящихся (из речи, произнесённой на митинге, организованном профсоюзом землекопов 19 октября 1919 года), стр. 33-36
    10. Анри Барбюс. Конгресс очевидцев (статья), стр. 37-38
    11. Михай Бенюк. Надпись на могиле советского воина (стихотворение, перевод с румынского И. Гуровой), стр. 39
    12. Иоганнес Бехер. Москва (сонет, перевод с немецкого С. Северцева), стр. 40
    13. Бертольт Брехт. Непобедимая надпись (стихотворение, перевод И. Моисеева), стр. 41
    14. Бертольт Брехт. Речь в Кремле при вручении премии «За укрепление мира между народами», стр. 42-43
    15. Владислав Броневский. На пути к Днепрогэсу (репортаж, перевод с польского Ю.Винер), стр. 44-63
    16. Франц Карл Вайскопф. Чудотворец (рассказ, перевод с немецкого Г. Бергельсона), стр. 64-80
    17. Поль Вайян-Кутюрье. Ленин (очерк), стр. 81-82
    18. Густаво Валькарсель. У Ленина (очерк, перевод с испанского В. Будылдина), стр. 83-84
    19. Никола Вапцаров. Сельская хроника (стихотворение, перевод с болгарского В. Журавлева), стр. 85-86
    20. Орлин Василев. Страшная весть (рассказ, перевод с болгарского Б. Ростова), стр. 87-89
    21. Альберт Рис Вильямс. Ленин на трибуне (очерк, перевод с английского В. Артемова), стр. 90-92
    22. Ярослав Гашек. Англо-французы в Сибири (фельетон, написан на русском), стр. 93-95
    23. Антал Гидаш. Признание пролетарского революционера (стихотворение, перевод с венгерского В. Левика), стр. 96-97
    24. Николас Гильен. В Регле, когда умер Ленин (статья, перевод с испанского И. Тыняновой), стр. 98-103
    25. Рауль Гонсалес-Туньон. Старый музыкант (новелла, перевод с испанского К. Гурьяновой), стр. 104-105
    26. Нурдаль Григ. В годовщину революции (статья, перевод с норвежского Н. Крымовой), стр. 106-109
    27. Теодор Драйзер. Ленин (статья), стр. 110-111
    28. Теодор Драйзер. Эрнита (рассказ, перевод с английского В. Станевич), стр. 112-146
    29. Уильям Дюбуа. О коммунизме (отрывок из книги «Воспоминания», перевод с английского В. Кузнецова, И. Тихомировой), стр. 147-148
    30. Матэ Залка. Бессмертие (рассказ), стр. 149-161
    31. Анна Зегерс. Сорок лет Маргареты Вольф (рассказ, перевод с немецкого Л. Лежневой), стр. 162-174
    32. Ярослав Ивашкевич. Мир (стихотворение, перевод с польского М. Живова), стр. 175
    33. Аттила Йожеф. Марш молодых (стихотворение, перевод с венгерского Л. Мартынова), стр. 176
    34. Леон Кручковский. Великая Октябрьская (очерк, перевод с польского 3. Шаталовой), стр. 177-178
    35. Мария Тереса Леон. Корабль (рассказ, перевод с испанского И. Тыняновой), стр. 179-187
    36. Лу Синь. Приветствую литературные связи Китая и России (статья, перевод с китайского Л. Д. Позднеевой), стр. 188-191
    37. Генрих Манн. Велик образ СССР (статья), стр. 192
    38. Генрих Манн. СССР — надежда передового человечества (статья), стр. 193-194
    39. Томас Манн. Антибольшевизм — главная глупость нашей эпохи (статья, перевод с немецкого С. Апта), стр. 195-200
    40. Токико Мацуда. Радиоволны (стихотворение, перевод с японского А. Мамонова), стр. 201-203
    41. Станислав Костка Нейман. О нашей так называемой слепой любви (статья, перевод с чешского С. Шерлаимовой), стр. 204-209
    42. Пабло Неруда. Речь на съезде писателей. Декабрь 1954 года, стр. 210-212
    43. Хидэо Огума. Волга-река (стихотворение, перевод с японского А. Мамонова), стр. 213-215
    44. Шон О'Кейси. Когда весть пришла в Дублин (статья, перевод с английского В. Хинкиса), стр. 216-219
    45. Иван Ольбрахт. Мои воспоминания о Владимире Ильиче Ленине (воспоминания, перевод с чешского О. Малевича), стр. 220-226
    46. Франсиско Р. Пинтос. Историю делает народ (воспоминания, перевод с испанского Т. Колосовской), стр. 227-236
    47. Мария Пуйманова. «Вам покажут только то, что захотят показать, вас не отпустят ни на шаг (очерк, перевод с чешского И. Порочкиной), стр. 237-243
    48. Христо Радевский. Армия-освободительница (стихотворение, перевод с болгарского П. Железнова), стр. 244
    49. Джон Рид. Москва (X глава из книги «Десять дней, которые потрясли мир»очерк, перевод с английского А. П. Ромма), стр. 245-257
    50. Янич Рицос. Мир (стихотворение, перевод с греческого С. Ботвинника), стр. 258-260
    51. Ромен Роллан. Ответ на приглашение ВОКСа присутствовать на праздновании десятой годовщины Октябрьской революции (перевод с французского А. Франковского), стр. 261-262
    52. Новый день человечества (статья, перевод с французского Л. Савельева), стр. 263-264
    53. Людмил Стоянов. Дайте дорогу советской книге (статья, перевод с болгарского К. Бучинской, Ч. Найдова-Железова), стр. 265-266
    54. Рабиндранат Тагор. Письма о России (очерк, перевод с бенгальского М. Кафитиной), стр. 267-273
    55. Юлиан Тувим. Ex oriente (стихотворение, перевод с польского Д. Самойлова), стр. 274-275
    56. Нгуен Динь Тхи. Люди слышат (статья, перевод с вьетнамского М. Ткачева), стр. 276-278
    57. Герберт Уэллс. Кремлевский мечтатель (VI глава из книги «Россия во мгле», перевод с английского И. Виккер, В. Пастоева), стр. 279-282
    58. Лион Фейхтвангер. «Броненосец «Потёмкин» (рассказ, перевод с немецкого В. Станевич), стр. 283-288
    59. Анатоль Франс. Пятая годовщина русской революции (статья, перевод с французского Н. Любимова), стр. 289
    60. Юлиус Фучик. До свидания, СССР! (статья, перевод с чешского Т. Аксель), стр. 290-291
    61. Юлиус Фучик. Майское интермеццо 1943 года (IV глава из книги «Репортаж с петлёй на шее», перевод с чешского Т. Аксель, В. Чешихиной), стр. 292-294
    62. Назым Хикмет. Октябрьской революции (стихотворение, перевод с турецкого Н. Разговорова), стр. 295-299
    63. Арнольд Цвейг. Труд — первооснова его жизни (статья, перевод с немецкого А. Гиллера), стр. 300-301
    64. Цюй Цю-Бо. Ленин (глава из «Путевых заметок о новой России», перевод с китайского М. Е. Шнейдера), стр. 302-303
    65. Северина Шмаглевская. Из репортажа «Путь через Ясную Поляну» (отрывок из репортажа, перевод с польского А. Головачевой), стр. 304-306
    66. Бернард Шоу. Люди, желающие в самом деле что-нибудь сделать, — как Ленин, — не жду (статья), стр. 307
    67. Мигель Эрнандес. Пожар (стихотворение, перевод с испанского П. Грушко), стр. 308-309
    68. Бруно Ясенский. Песня машинистов (перевод А. Штейнберга) (отрывок из поэмы «Песня о голоде»), стр. 310-312
    69. Примечания, стр. 313-319
    70. Список иллюстраций, стр. 320

Примечание:

Сдано в набор 06.12.1966. Подписано в печать 23.06.1967. Цена 2 рубля 96 копеек.



Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ






Книжные полки

⇑ Наверх