|
Описание:
Стихотворения.
Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Ф. Константинова.
Содержание:
- И. Тынянова. Свободной землю зрю… Эскиз к портрету Кастро Алвеса (1847-1871) (предисловие), стр. 5-22
- ЗЫБЬ НА ВОЛНАХ
- Кастро Алвес. Книга и Америка (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 25-28
- Кастро Алвес. Агасфер и Гений (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 29-31
- Кастро Алвес. Призрак и песня (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 32-34
- Кастро Алвес. Sub tegmine fagi (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 35-38
- Кастро Алвес. Полёт гения (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 39-41
- Кастро Алвес. Доброй ночи! (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 42-43
- Кастро Алвес. Поэзия и нищета (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 44-47
- Кастро Алвес. Гимн сну (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 48-50
- Кастро Алвес. Дорожное (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 51-52
- Кастро Алвес. Боа-Виста (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 53-56
- Кастро Алвес. Ода второму июля (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 57-58
- Кастро Алвес. Ангелы полуночи
- Дагерротипы (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 59-60
- 1-я тень. Мариета (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 61
- 2-я тень. Барбора (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 62
- 3-я тень. Эстер (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 63
- 4-я тень. Фабиола (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 64
- 5-я и 6-я тени. Кандида и Лаура (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 65
- 7-я тень, Дулсе (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 66
- 8-я тень. Последний призрак (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 67
- Кастро Алвес. Гость (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 68-70
- Кастро Алвес. Immensis orbibus anguis (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 71-72
- Кастро Алвес. Уж поздно! (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 73-75
- Кастро Алвес. Coup d’etrier (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 76-78
- ГИМНЫ ЭКВАТОРА
- Кастро Алвес. Эужении Камара (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 81-82
- Кастро Алвес. Ода Печати - богине Миролюбной (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 83-86
- Кастро Алвес. Моей сестре Аделаиде (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 87-88
- Кастро Алвес. Народ-властелин (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 89-92
- РАБЫ
- Кастро Алвес. Век (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 95-99
- Кастро Алвес. На рассвете (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 100-103
- Кастро Алвес. Призраки (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 104-106
- Кастро Алвес. Песнь африканца (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 107-108
- Кастро Алвес. Mater dolorosa (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 109-110
- Кастро Алвес. Исповедь (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 111-114
- Кастро Алвес. Трагедия у очага (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 115-123
- Кастро Алвес. Могила раба (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 124-125
- Кастро Алвес. Негр-мститель (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 126-128
- Кастро Алвес. Америка (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 129-131
- Кастро Алвес. Молитва (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 132-133
- Кастро Алвес. Пророк (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 134-138
- Кастро Алвес. Строфы протестанта (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 139-141
- Кастро Алвес. Невольничий корабль (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 142-150
- Кастро Алвес. Лусия (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 151-154
- Кастро Алвес. Стоны Африки (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 155-159
- Кастро Алвес. Приветствие республике Палмарес (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 160-162
- Кастро Алвес. Прощай, моя песня (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 163-170
- ВОДОПАД ПАУЛО-АФОНСО
- Кастро Алвес. Вечерняя пора (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 173-175
- Кастро Алвес. Лесной пожар (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 176-177
- Кастро Алвес. Лукас (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 178-180
- Кастро Алвес. Разговор с эхом (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 181-183
- Кастро Алвес. Сумерки в сертанах (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 184-185
- Кастро Алвес. Сан-Франсиско (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 186-187
- Кастро Алвес. Водопад (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 188-190
- Кастро Алвес. Пробуждение к смерти (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 191
- Кастро Алвес. Светлое безумие (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 192-193
- Кастро Алвес. На краю бездны и вечности (стихотворение, перевод И. Тыняновой), стр. 194
- И. Тынянова. Примечания, стр. 195-201
Информация об издании предоставлена: Magnus
|