|
Содержание:
- Джо Холдеман. То, чего не знаешь, повредить не может (статья, перевод С. Самуйлова), стр. 5-11
- Джо Холдеман. Обратная связь (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Ф. Кастла), стр. 12-63
- Джо Холдеман. Посвящение (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Т.К. Гамильтона), стр. 64-104
- Джо Холдеман. Гарантия занятости (рассказ, перевод С. Самуйлова), стр. 105-108
- Джо Холдеман. Образы (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Д. Кузнецовой), стр. 111-136
- Джо Холдеман. Плацдарм (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Д. Кузнецовой), стр. 139-149
- Джо Холдеман. Чудовище (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Д. Кузнецовой), стр. 151-168
- Джо Холдеман. Если бы у меня были крылья ангела (рассказ, перевод С. Самуйлова, иллюстрации Д. Кузнецовой), стр. 171-178
- Джо Холдеман. Курс лечения (рассказ, перевод Л. Щёкотовой), стр. 181-200
- Джо Холдеман. Могильщики (рассказ, перевод В. Зари), стр. 201-215
- Джо Холдеман. Слепая любовь (рассказ, перевод Л. Щёкотовой, иллюстрации В. Овчинникова), стр. 217-238
- Джо Холдеман. Возвращение (стихотворение, перевод С. Самуйлова), стр. 239-243
- Джо Холдеман. Огонь, лёд (стихотворение, перевод С. Самуйлова), стр. 245-253
- Джо Холдеман. Интервальная съёмка (стихотворение, перевод С. Самуйлова), стр. 254-257
- Джо Холдеман. Ди-Экс (стихотворение, перевод С. Самуйлова), стр. 258-268
Примечание:
В переведённом сборнике отсутствует рассказ «Афера Хемингуэя».
Иллюстрация к рассказу «Слепая любовь» взята из журнала «Если» для рассказа Рэй Брэдбери. «Первая любовь», в котором был опубликован рассказ Холдемана «Курс лечения».
Информация об издании предоставлена: Kons
|