|
Джоэль Харрис
авторский сборник
М.: Эксмо, 2016 г.
Серия: Внеклассное чтение
Тираж: 6000 экз.
+ 2000 экз. (доп.тираж)
ISBN: 978-5-699-86129-3
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 160
|
|
Содержание:
- Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 5
- Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 10
- Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 14
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 18
- Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 22
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 28
- Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 34
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 38
- Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 44
- Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 51
- Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 56
- Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 60
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 66
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 69
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 73
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 77
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 82
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 88
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 93
- Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 98
- Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 103
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 107
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 112
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 116
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 119
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить Луну (сказка), стр. 125
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать (сказка), стр. 132
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика (сказка), стр. 137
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик победил Слона (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 141
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик победил Льва (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 146
Примечание:
В данном издании сказки: «Как братец Кролик победил Льва», «Как Братец Кролик победил Слона», по-видимому взяты из более раннего перевода М. Гершензона народных северо-американских сказок со схожим сюжетом и героями и ошибочно приписаны Джоэлю Харрису. Сказки «Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить Луну», «Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать» и «Как Братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика» — относятся не к Сказкам дядюшки Римуса, а к другому сборнику.
2018 г. (январь) — доп. тираж 2000 экз.
|