|
Описание:
Шотландские и английские народные сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Зайцевой.
Содержание:
- ШОТЛАНДСКИЕ СКАЗКИ
- Фэрн-дэнский брауни (сказка, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 11-14
- Я-сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 15-17
- Петух и Лиса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 18-19
- Лиса и Пустельга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 20
- Там Лин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 21-24
- Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 25-28
- Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 29-31
- Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 32-36
- Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 37-43
- Кошель золота за пару штанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44-46
- Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 47-50
- Рыжий Эттин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 51-55
- Вилли и поросенок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 56-59
- Серебряная дудочка Маккримонса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 60-62
- Черный Родерик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 63-66
- Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 67-70
- Смерть Дирмеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 71-77
- Легенда о Макбете (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 78-84
- Томас Рифмач (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 85-92
- Шамус и птицы (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 93-97
- Родерик — отец моржей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 98-101
- Русалка из Колонсея (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 102-105
- АНГЛИЙСКИЕ СКАЗКИ
- Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 109-111
- Источник на краю света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 112-116
- Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 117-120
- Дочка пекаря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 121-123
- Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 124-126
- Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 127-132
- Дьявол и портняжка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 133-135
- Волшебный рог (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 136-137
- Рыба и перстень (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 138-141
- Джек Хэннефорд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 142-144
- Сорочье гнездо (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 145-147
- Джек-лентяй (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 148-150
- Кэт–щелкунчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 151-155
- Три желания (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 156-158
- Джоан и хромой гусопас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 159-163
- Джек и бобовый стебель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 164-170
- Том – мальчик с пальчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-175
- Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 176-180
- Волшебная мазь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 181-183
- Питер–простачок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 184-189
- Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 190-194
- Ночная погоня (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-196
- Тростниковая шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 197-201
- Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 202-204
- Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 205-207
- Дик Уиттингтон и его кошка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 208-214
- Биннори (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 215-217
- Крошечка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 218-219
- Кошачий король (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 220-221
- Мистер Уксус (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-225
- Три медведя (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 226-229
- Дочь графа Мара (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 230-233
- Мистер Фокс (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 234-236
- Домовой из Хилтона (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 237-238
- Три головы в колодце (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 239-243
- Молли Ваппи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 244-247
- Страшный дракон скалы Спиндлстон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 248-251
- Лэмтонский змей (сказка, перевод М. Литвиновой), стр. 252-256
- Черри из Зеннора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 257-260
- Юный Поллард и Окландский вепрь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 261-266
- Моховушка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 267-273
- Кожаный мешок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 274-280
- Джип и ведьма из Уолгрейва (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 281-287
Примечание:
Для ознакомления представлена только часть иллюстраций, вошедших в издание.
Подписано в печать 28.01.1993.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|