|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Насырова.
Содержание:
- Марк Твен. Из «Автобиографии»
- Предисловие. Из могилы (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 5
- Теннессийские земли (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 6-9
- Джейн Лэмптон Клеменс (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 9-15
- Ранние годы (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 15-24
- Дядина ферма (рассказ, перевод Н. Дарузес) стр.24-37
- В роли медведя.— Селедка (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 37-44
- Джим Вулф и коты (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 44-50
- Макфарлейн (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 50-53
- Публичные чтения в Бостоне (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 53-57
- Ральф Килер (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 57-64
- Красоты немецкого языка (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 64-65
- Заметки о тавтологии и грамматике (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 65-67
- Прогулка с Преподобным (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 67-71
- Джон Хэй (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 72-75
- Как писать автобиографию (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 76
- Застольные речи.— Политические дела (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 76-84
- О дуэлях (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 85-91
- Человеческая натура (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 92-97
- Президентские выборы (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 97-105
- Сюзи пишет мою биографию (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 106-141
- Парижские укрепления (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 141-143
- Учение Джея Гулда (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 143-146
- Кто был Гек Финн.— Школьные друзья в Ганнибале (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 146-155
- Избиение Моро (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 155-164
- Мистер Рокфеллер и Библия (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 164-170
- Некоторые любопытные адреса (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 170-174
- Как я помог Хигби получить работу (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 174-180
- Орион Клеменс (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 180-194
- Чайковский.— Эллен Келлер (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 195-203
- Орион Клеменс (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 203-206
- Американский джентльмен (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 207
- Сообщение о моей смерти (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 207-208
- Эллен Терри.— Снова Орион Клеменс (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 208-218
- Переписка о Геке Финне (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 218-224
- Скачущая лягушка (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 224-228
- Америкен паблишинг компани (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 228-232
- Джеймс Р. Осгуд (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 233-239
- Я становлюсь издателем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 239-243
- Банкротство издателя (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 243-249
- Брет Гарт (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 249-258
- Юмористы (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 259-260
- Я покупаю молитвенник (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 260-261
- Молитва о прянике (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 261-263
- Когда книга устает (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 263-266
- Мы — англосаксы (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 266-268
- Джим Вулф и осы (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 268-272
- Негритянский балаган (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 272-278
- Гипнотизер (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 278-283
- Я побеждаю доктора Пика (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 283-287
- Американская монархия (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 287-291
- Смерть Сюзи (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 291-293
- Купля-продажа гражданской добродетели (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 293-297
- Кларк, сенатор от Монтаны (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 297-301
- Палладиум свобод (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 301-303
- Маленький рассказ (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 303-305
- Брет Гарт (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 305-325
- У меня нет чувства юмора (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 325-329
- Ученые степени (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 329-331
- Джим Гиллис (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 331-336
- Мария Корелли (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 336-340
- Святой Грааль (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 340-346
- Теодор Рузвельт (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 346-349
- Собака (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 349-354
- Публичные чтения (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 354-364
- Теодор Рузвельт (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 364-367
- Теодор Рузвельт (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 367-370
- Теодор Рузвельт (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 370-372
- Эндрью Карнеги (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 372-383
- Поминки по Олдричу (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 383-395
- Теодор Рузвельт (рассказ, перевод М. Беккер), стр. 395-398
- Баттерс ускользнул от меня (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 398-399
- Дилетанты в литературе (рассказ, перевод А. Старцева), стр. 399-401
- Марк Твен. Из «Записных книжек» (перевод А. Старцева), стр. 402-453
- Б. Гиленсон. Комментарии, стр. 454-468
- А. Старцев. Краткая летопись жизни и творчества Марка Твена (статья), стр. 469-473
- Содержание Собрания сочинений Марка Твена в восьми томах, стр. 474-475
Примечание:
Составитель и ответственный редактор В. Кодолов.
Оформление художника С. Воронцовой.
Информация об издании предоставлена: Эльрик
|