|
Описание:
Татарские народные сказки.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Малякина.
Содержание:
- Ленар Замалетдинов. О татарских сказках (статья), стр. 5-14
- Сказки о животных
- О мудрой хитрости (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 16-17
- Петух и лиса (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 17
- Лиса и волк (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 18-19
- Медведь и лиса (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 19-21
- Лиса и журавль (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 21
- Медведь, волк и лиса (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 22
- Коварная лиса (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 23-26
- Лев, волк и лиса (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 26
- Лев, лиса и волк (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 27
- Салам-Торхан (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 27-30
- Перепел и лиса (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 31-32
- Старик, медведь и лиса (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 33-34
- Голодный пёс и волк (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 35
- Голый волк (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 36-39
- Коза и волк (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 39-41
- Медведь и женщина (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 41
- Медвежья услуга (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 42
- Кот и медведь (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 42-43
- Котан Иваныч (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 44-45
- Медвежий сын Атылахметгэрей (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 45-46
- Старуха и медведь (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 47
- Медведь и три сестры (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 47-50
- Коза и овца (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 51
- Козёл и баран (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 52-53
- Четыре друга (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 53-55
- Гороховое войско (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 55-57
- Кот, тигр и человек (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 57-58
- Шах-петух (сказка, перевод Л. Лесной), стр. 58-59
- Храбрый петух (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 59-60
- Всемогущий петух (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 61-62
- Соловей (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 62
- Мудрая сова (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 63
- Луна и Солнце (сказка, перевод И. Миннеханова), стр. 64
- Сказки волшебные
- Шахмара – змеиный падишах (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 66-71
- Зухра (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 71-74
- Чернокрыл (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 75-78
- Бедняк и Юха-оборотень (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 79-82
- Рыбак и ифрит (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 83-86
- Гульчечек (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 87-89
- Мульталь (сказка, перевод Р. Кожевниковой), стр. 90-93
- Падчерица (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 94-97
- Белый змей (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 98-101
- Курунбай (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 101-105
- Зулькарнаен падишах (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 105-106
- Рогатый падишах (сказка, перевод И. Саттарова), стр. 107-108
- Тан-батыр (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 109-127
- Турай-батыр (сказка, перевод Б. Сулимова), стр. 128-135
- Камыр-батыр (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 136-138
- Дутан-батыр (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 139-150
- Сорок братьев (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 151-154
- Хитроумная девушка, сын разорившегося бая и мулла (сказка, перевод Б. Сулимова), стр. 155-161
- Белый волк (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 161-175
- Одиннадцатый сын Ахмет (сказка, перевод Б. Сулимова), стр. 176-184
- Три сына (сказка, перевод Р. Такташ), стр. 185-187
- Сылу-краса – серебряная коса (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 188-193
- Белая кобылица (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 194-202
- Таз – зять падишаха (сказка, перевод Р. Такташ), стр. 202-206
- Три голубя (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 207-217
- Три волшебных пёрышка (сказка, перевод Б. Сулимова), стр. 218-224
- На вершине мраморной горы (сказка, перевод Ф. Аглиуллиной), стр. 225-229
- Мальчик двенадцати лет (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 230-238
- Волшебное кольцо (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 238-249
- Зипун-невидимка (сказка, перевод И. Саттарова), стр. 250-253
- Рубашка из цветов (сказка, перевод Б. Сулимова), стр. 254-262
- Сын падишаха и его бедный сосед (сказка, перевод И. Сатарова), стр. 263-268
- Башмаки (сказка, перевод Ф. Ситдиковой), стр. 269-270
- Бытовые сказки
- Мудрый старик (сказка, перевод И. Саттарова), стр. 272-274
- Тугры и Алдар (сказка, перевод И. Саттарова), стр. 274-277
- Саран и Юмарт (сказка, перевод Ф. Ситдиковой), стр. 278-280
- Ум и Счастье (сказка, перевод С. Шамси), стр. 280-282
- Завещание (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 283
- Три снохи (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 284-285
- Три вопроса (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 286-287
- Три брата (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 287
- Три дочери (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 288-289
- Девушка с умом (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 290
- Кто победитель? (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 291-292
- Догадливый солдат (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 292-293
- Падишах, визирь и мельник (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 294-296
- Хвастливый бай (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 297-298
- Как волк семерых зятьев съел (сказка, перевод Ф. Ситдиковой), стр. 298
- Кто золото украл? (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 299-300
- Байдек (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 300-302
- Бедняк Билал (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 303-306
- С ремеслом не пропадёшь, без ремесла дня не проживёшь (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 307-310
- Правда спасает, а неправда подводит (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 310-312
- Вор и жулик (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 312-315
- Плут Тимер (сказка, перевод Э. Вагапова), стр. 316-323
- Верная жена (сказка, перевод Ф. Аглиуллиной), стр. 324-329
- Находчивая девушка (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 330-333
- Солдат – зять падишаха (сказка, перевод Э. Вагапова), стр. 333-338
- Пригожая Хадича (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 338-343
- Обезрученная (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 343-355
- Ремесло выручит (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 356-358
- Победитель дивов (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 359-362
- Убыр – Таз (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 362-363
- Ловкий джигит (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 364-365
- Находчивый Шомбай (сказка, перевод Э. Вагапова), стр. 366-370
- Когда кукушка закукует (сказка, перевод Ф. Ситдиковой), стр. 370-372
- Шомбай (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 372-373
- Девять тукылдыков и один Мимыллык (сказка, перевод Ф. Аглиуллиной), стр. 374-377
- Марьямбану (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 378-380
- Мудрая девушка (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 381-382
- Чудесная шапка (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 383-386
- Крепостной и помещик (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 386-387
- Горе (сказка, перевод Р. Шагеевой), стр. 387-389
- Хлебный дождь (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 390-391
- Рыба в борозде (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 392-394
- Два брата (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 394-397
- Бедняк и мулла (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 397-398
- Мулла и мужик (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 399-400
- Мулла, работник и цыган (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 400-402
- Алдар и мулла (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 402-408
- Золотая табакерка (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 408-409
- Мулла в западне (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 409-411
- Хитрый охотник (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 412-414
- Хитрая жена (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 415
- Ворона-вещунья (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 416-418
- Своевольная жена (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 419-420
- Кому на пользу каркала ворона (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 421-422
- Поп и солдат (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 422-423
- И сковорода отыскалась и мешалка нашлась (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 423
- Жеребёнок (сказка, перевод Н. Мальшаковой), стр. 424-425
- Старик и лентяй (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 426-427
- Ленивая старуха (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 427
- «Я не люблю повторять!» (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 428-429
- Свекровь и невестка (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 429-430
- Зять-тихоня (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 430-432
- Старик и старуха (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 432
- Мулла и его мюрид (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 233
- Хвастун (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 433-434
- Три курильщика опиума (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 435-436
- Солдатский топор (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 437
- Шутник (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 438
- Лжепророк (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 438
- Гость с того света (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 439
- Кому трудней? (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 440-441
- Алдар (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 442
- Недотёпа (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 443-444
- До чего доводит глупость (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 445-446
- Всё колотят да колотят (сказка, перевод А. Бадюгиной), стр. 446-447
- Безголовые люди (сказка, перевод Р. Ахунова), стр. 448-450
- Обманщик и мост (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 451
- Два враля (сказка, перевод Э. Нигматуллина), стр. 452-453
- Путешественница (сказка, перевод Р. Сабирова), стр. 454
- Горох (сказка, перевод Р. Сабирова), стр. 455
- Рассказ охотника (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 455-456
- Не хочешь – не слушай, а врать не мешай (сказка, перевод Р. Сабирова), стр. 456-467
- И охотниками были, и хлеб растили (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 457
- В лес за осиной (сказка, перевод С. Гильмутдиновой), стр. 458-459
- Словарь непереведённых слов, стр. 460
Информация об издании предоставлена: vikc
|