|
антология
первое издание
Язык издания: английский
Составители: Thomas M. Disch, Charles Naylor
New York: Harper & Row, 1976 г. (ноябрь)
ISBN: 0-06-011036-8, 978-0-06-011036-9
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Страниц: 208
|
|
Описание:
Содержание:
- Thomas M. Disch. Introduction: Mythology and Science Fiction (предисловие), p. ix
- David Diefendorf. Fables
- David Diefendorf. The Frog Prince (сказка), p. 1
- David Diefendorf. Mickey Mouse (сказка), p. 3
- Gene Wolfe. Three Fingers (рассказ), p. 5
- Winn Kearns. The Rape of 0000000 (рассказ), p. 13
- Jon Fast. Earthblossom (рассказ), p. 17
- Jack Dann, George Zebrowski. Yellowhead (рассказ), p. 35
- R. A. Lafferty. Puddle on the Floor (рассказ), p. 43
- Harry Martinson. Hades and Euclid (поэма, перевод R. Bly), p. 61
- Jerry Mundis. Christmas in Watson Hollow (рассказ), p. 65
- Robert Sheckley. In a Land of Clear Colors (рассказ), p. 71
- Kathryn Paulsen. The Twenty-Eighth Day (рассказ), p. 119
- Rhoda Lerman. Call Me Ishtar (отрывок из романа), p. 123
- Beebe Tharp. The Harp That Conquered Hell (рассказ), p. 129
- Michael Conner. Extinction of Confidence, the Exercise of Honesty (рассказ), p. 141
- Thomas M. Disch, John Sladek. Mystery Diet of the Gods: A Revelation (рассказ), p. 157
- Michael Bishop. In Chinistrex Fortronza the People are Machines or, Hoom and the Homunculus (рассказ), p. 165
- Enrique Anderson Imbert. Legends from 'The Cheshire Cat'
- Enrique Anderson Imbert. In the Land of Ephemera (микрорассказ, перевод I. Reade), p. 183
- Enrique Anderson Imbert. Orpheus and Eurydice (микрорассказ, перевод I. Reade), p. 183
- Enrique Anderson Imbert. Argus (микрорассказ, перевод I. Reade), p. 184
- Enrique Anderson Imbert. Mythologies (рассказ, перевод I. Reade), p. 184
- Albert Goldbarth. Starbirth (стихотворение), p. 189
- Notes on the Contributors, p. 191
Примечание:
Month of publication from the code «1176» printed on the front flap of the dustjacket.
«Jacket Design by Jerry Fargo» printed on the back flap of the dustjacket.
«Designed by Dorothy Schmiderer» stated on the copyright page.
|