|
Описание:
Новеллы афганских писателей.
Содержание:
- От редколлегии, стр. 5-6
- Н. Дворняков. Афганская новелла осваивает жизнь (статья), стр. 7-10
- Мухаммад Азам Рахнавард Зарьяб. Заколдованный город (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 11-17
- Мухаммад Азам Рахнавард Зарьяб. Племянник (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 17-24
- Мир Мухаммад Сиддик Фарханг. Поминки (рассказ, перевод Г. Лебедевой), стр. 25-29
- Сеид Ихсанулла Хейр. Две жены (рассказ, перевод Ю. Штундер), стр. 30-36
- Абдулла Бахтанай. Честь афганца (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 37-40
- Абдулла Бахтанай. Совпадение (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 40-42
- Абдулла Бахтанай. Диспут (рассказ, перевод Ю. Штундер), стр. 42-44
- Асадулла Хабиб. Солдатские ботинки (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 45-48
- Асадулла Хабиб. Кузнечик (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 48-58
- Акрам Усман. Слепой орел (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 59-63
- Акрам Усман. Скульптор (рассказ, перевод Н. Рычковой), стр. 63-66
- Асад Сахи Фархад. Кусок хлеба (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 67-71
- Джалиль Ваджди. Летающий парень (рассказ, перевод Н. Дворянкова), стр. 72-75
- Карим Мисак. Яблоки (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 76-79
- Карим Мисак. Защитил… (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 79-81
- Дунья Губар. Тебе тоже холодно? (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 82-85
- Руста Бахтари. Поверь: я люблю тебя (рассказ, перевод В. Кушева), стр. 86-91
- Коротко об авторах, стр. 92-94
Информация об издании предоставлена: serege
|