|
Мишель Уэльбек
авторский сборник
М.: Ad Marginem, 2003 г.
Серия: No Fiction
Тираж: 7000 экз.
ISBN: 5-93321-055-2
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x100/32 (120x165 мм)
Страниц: 160
|
|
Описание:
Содержание:
- Мишель Уэльбек. [Предисловие] (перевод Н. Кулиш), стр. 7-8
- Мишель Уэльбек. Жак Превер — идиот (статья, перевод Н. Кулиш), стр. 9-14
- Мишель Уэльбек. «Мираж». Фильм Жана-Клода Гиге (статья, перевод Н. Кулиш), стр. 15-19
- Мишель Уэльбек. Утраченный взгляд. Похвала немому кино (статья, перевод Н. Кулиш), стр. 21-25
- Мишель Уэльбек. Абсурд, как креативный фактор (эссе, перевод Н. Кулиш), стр. 27-36
- Мишель Уэльбек. Беседа с Жан-Ивом Жуаннэ (интервью, перевод Н. Кулиш), стр. 37-47
- Мишель Уэльбек. Письмо Лакису Прогуидису (произведение (прочее), перевод Н. Кулиш), стр. 49-56
- Мишель Уэльбек. На пороге растерянности (эссе, перевод Н. Кулиш), стр. 57-84
- Мишель Уэльбек. Современная архитектура как вектор ускорения перемещений (перевод Н. Кулиш), стр. 59-63
- Мишель Уэльбек. Строить торговые стеллажи (перевод Н. Кулиш), стр. 64-65
- Мишель Уэльбек. Упростить расчеты (перевод Н. Кулиш), стр. 66-67
- Мишель Уэльбек. Краткая история информатизации (перевод Н. Кулиш), стр. 68-71
- Мишель Уэльбек. Признаки усталости (перевод Н. Кулиш), стр. 72-73
- Мишель Уэльбек. Мир как супермаркет и насмешка (перевод Н. Кулиш), стр. 74-80
- Мишель Уэльбек. Поэзия остановленного движения (перевод Н. Кулиш), стр. 81-84
- Мишель Уэльбек. Искусство, как снятие кожуры (эссе, перевод Н. Кулиш), стр. 85-88
- Мишель Уэльбек. Opera Bianca (произведение (прочее), перевод Н. Кулиш), стр. 89-110
- Мишель Уэльбек. Беседа с Сабиной Одрери (интервью, перевод Н. Кулиш), стр. 111-115
- Мишель Уэльбек. Беседа с Валерием Старасельски (интервью, перевод Н. Кулиш), стр. 117-124
- Мишель Уэльбек. Мертвые времена (цикл, перевод Н. Кулиш), стр. 125-151
- Мишель Уэльбек. Что тебе здесь нужно? (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 127-129
- Мишель Уэльбек. Немец (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 130-133
- Мишель Уэльбек. Снижение пенсионного возраста (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 134-136
- Мишель Уэльбек. Город Кале, департамент Па-де-Кале (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 137-139
- Мишель Уэльбек. Человеческая комедия в подземке (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 140-142
- Мишель Уэльбек. Испытание, которое надо выдержать (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 143-145
- Мишель Уэльбек. Зачем нужны мужчины? (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 146-148
- Мишель Уэльбек. Медвежья шкура (очерк, перевод Н. Кулиш), стр. 149-151
- Нина Кулиш. Усталый пловец (статья), стр. 152-156
Примечание:
Художественное оформление С. Шаховская.
В оформлении обложки использована фотография М. Касьян.
Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.
Информация об издании предоставлена: Doctor_Diesel
|