|
авторский сборник
Составитель: Галина Смирнова
Красноярск: Витал, 1992 г.
Тираж: 500000 экз.
ISBN: 5-88054-003-0
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/16 (205x260 мм)
Страниц: 208
|
|
Описание:
Содержание:
- Дорогой малыш! / Dear children! (предисловие), стр. 4-5
- Русские сказки / Russian fairy-tales
- Журавль и Цапля / The Crane and the Heron (сказка), стр. 9-10
- Медведь и Собака / The Bear and the Dog (сказка), стр. 11-14
- Чайки и красавица Ангара / The Gulls and Angara the beautiful (сказка), стр. 15-17
- Белка и Кедровка / The Squirrel and the Nutcracker (сказка), стр. 18-20
- Сказки тувинцев / Tuvinian fairy-tales
- Как Верблюд стал некрасивым / How the Camel lost his good looks (сказка), стр. 23-24
- Ленивая Сова / The lazy Owl (сказка), стр. 25-27
- Глухарь и Селезень / The Wood-grouse and the Drake (сказка), стр. 28
- Отчего у Лося морда вытянутая / Why the Elk has a long muzzle (сказка), стр. 29-30
- Сказки эвенков / Evenk fairy-tales
- Как Лиса обманула Старика / How the Fox cheated the Old Man (сказка), стр. 33-34
- Почему Карась стал плоским / Why the Crucian became flat (сказка), стр. 35-37
- Цена иголки / The price of the needle (сказка), стр. 38
- Почему у Медведя нет большого пальца / Why the Bear has no thumb (сказка), стр. 39-40
- Лебедь и Ворон / The Swan and the Raven (сказка), стр. 41-43
- Хитрая Лиса и Дятел / The cunning Fox and the Woodpecker (сказка), стр. 44-46
- Сказки селькупов / Selkup fairy-tales
- Соколиный костёр / The Falcon fire (сказка), стр. 49-50
- Как Собака хозяина себе нашла / How the Dog found his master (сказка), стр. 51-53
- Семь островов на Енисее / Seven islands on the Yenisei-river (сказка), стр. 54-56
- Сказки долган / Dolgan fairy-tales
- Война Куропаток и Щук / The war between the Partridges and the Pikes (сказка), стр. 59-64
- Лиса-плутовка / The Roguish Fox (сказка), стр. 65-68
- Полярная Сова Лэнгкэй / The snowy Owl Langkey (сказка), стр. 69-71
- Старик и Зайцы / The Old Man and the Hares (сказка), стр. 72-74
- Сказки якутов / Yakut fairy-tales
- Лентяй и Чечётка / The Lazy Man and the Linnet (сказка), стр. 77-78
- Почему зима длиннее, а лето короче / Why winter is long and summer is short (сказка), стр. 79-81
- Комарик и Чучунна / The Little Gnat and Chuchunna (сказка), стр. 82
- Как Куропатка спасла Охотника / How the Partridge saved the Hunter (сказка), стр. 83-84
- Сказки тофаларов / Tofalarian fairy-tales
- Улугэн из долины цветов / Ulugen from the valley of flowers (сказка), стр. 87-88
- Шесть имён Медведя / Six names of the Bear (сказка), стр. 89-93
- Муравей и Кобылка / The Ant and the Grasshopper (сказка), стр. 94
- Как наказали Медведя / How the Bear was punished (сказка), стр. 95-96
- Сказки кетов / Ket fairy-tales
- Глухарь, Утка и Гусь / The Wood-grouse, the Duck and the Goose (сказка), стр. 99-101
- Почему холодно Месяцу на небе / Why the Moon is cold in the sky (сказка), стр. 102-103
- Не ночуйте в медвежьей берлоге / Don’t stay overnight in a bear’s den (сказка), стр. 104
- Три подарка Солнца / Three presents from the Sun (сказка), стр. 105-106
- Сказки бурятов / Buryat fairy-tales
- Почему Львы больше не живут в Сибири / Why lions no longer live in Siberia (сказка), стр. 109-110
- Мышь и верблюд / The Mouse and the Camel (сказка), стр. 111-113
- Ласточка и Комар / The Swallow and the Gnat (сказка), стр. 114
- Курица и Кошка / The Hen and the Cat (сказка), стр. 115-116
- Белка и Мышь / The Squirrel and the Mouse (сказка), стр. 117-118
- Две Мыши / Two mice (сказка), стр. 119
- Снег и Заяц / The Snow and the Hare (сказка), стр. 120-121
- Журавль / The Crane (сказка), стр. 122-123
- Курица и Летучая Мышь / The Hen and the Bat (сказка), стр. 124-125
- Волк / The Wolf (сказка), стр. 126-128
- Сказки манси / Mansi fairy-tales
- Отчего Ворон чёрный / Why the Raven is black (сказка), стр. 131-132
- Жёлтая Трясогузка-богатырь / The Yellow Wag-tail is a hero (сказка), стр. 133-134
- Зайчик / The Little Hare (сказка), стр. 135-137
- Пояс Нуми-Торума / Noomy-Toroom’s girdle (сказка), стр. 138
- Сказки ненцев / Nenets fairy-tales
- Как Лиса богатство добывала / How the Fox tried to become rich (сказка), стр. 141-144
- Свинцовая муха / The Leaden Fly (сказка), стр. 145
- Белый Медведь и Бурый Медведь / The Polar Bear and the Brown Bear (сказка), стр. 146-148
- Девушка и Гагара / The Girl and the Harrier (сказка), стр. 149-152
- Первая Кукушка / The first Cuckoo (сказка), стр. 153-154
- Сказки хакасов / Khakass fairy-tales
- Лягушка и Журавль / The Frog and the Crane (сказка), стр. 157-160
- Почему Кулик по кривой летает / Why the Snipe flies awry (сказка), стр. 161
- Чванливый Шаман / The swaggering Shaman (сказка), стр. 162-163
- Как Муравей к Лягушке в гости ходил / How the Ant visited the Frog (сказка), стр. 164
- Волшебный Петух / The magic Rooster (сказка), стр. 165-166
- Сказки нанайцев / Nanai fairy-tales
- Айога / Ioga (сказка), стр. 169-172
- Волшебный Лосось / A fairy Salmon (сказка), стр. 173-174
- Почему звери друг от друга отличаются / Why the animals differ from each other (сказка), стр. 175-176
- Сказки нганасан / Nganassan fairy-tales
- Домашний Олень и Дикий Олень / The Domestic and the Wild Deer (сказка), стр. 179-180
- Лисий топор / The fox’s axe (сказка), стр. 181-184
- Как Олень помирил Туй-Нямы и Моу-Нямы / How the Deer reconciled Tuj-Njamy and Mou-Njamy (сказка), стр. 185
- Как Утка землю добывала / How the Duck gathered Earth (сказка), стр. 186
- Сказки шорцев / Shorian fairy-tales
- Огонёк и Пчела / The Fire-flower and the Bee (сказка), стр. 189
- Догадливая Выдра / The Quick-witted Otter (сказка), стр. 190-192
- Два Ручья / Two Brooks (сказка), стр. 193-194
- В народе говорят... / They say in Siberia (пословицы, поговорки, приметы), стр. 197-199
- Что значит... / Glossary (словарь), стр. 200-202
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Yelin
|