|
Описание:
Сборник индонезийских сказок.
Оформление художника Н. Попова.
Содержание:
- В. Брагинский. Древний мир сказок и сказочников (статья), стр. 7
- Похождения хитроумного Канчиля
- Канчиль обманывает тигра (сказка, перевод В. Островского), стр. 19
- Слон боится, что небо рухнет на землю (сказка, перевод В. Островского), стр. 24
- Полтораста крокодилов хотят сожрать Канчиля (сказка, перевод В. Островского), стр. 25
- Пеландук и собака (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 29
- Как пеландук бедняков с купцом рассудил (сказка), стр. 32
- Цапля и рыбы (сказка, перевод В. Островского), стр. 34
- Черепаха и обезьяна (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 37
- Пиявка и олень (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 40
- Чудо-ящерица
- Дочь раджи и Повелитель верховья (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 45
- Хитрость длиннохвостового попугая (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 51
- Конь о семи головах (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 54
- Ки Сату и Ки Дуа (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 57
- Откуда появилось озеро Бенинг у Амборово (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 61
- Кичапи (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 63
- Откуда взялись морская корова и дельфин (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 74
- Сказка о царе Туакале (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 79
- Как Полопаданг на небо ходил (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 85
- Манимпорок и Вулан (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 89
- Капиту (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 91
- Чудо-ящерица (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 94
- Ки Бенер (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 106
- Хи Лингга (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 110
- Лигат Лиоу (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 114
- Мамануа и Вулансендоу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 117
- Петух Панджи Лараса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 121
- Как появились княжество Ваджо и город Сингканг (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 126
- Ломаринг и воробьи (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 129
- Откуда произошло название города Баньюванги (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 131
- Тумиленг (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 132
- Непослушная девочка (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 134
- Как появилась гора Тангкубанпраху (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 135
- Матушка Поттори и её дочки (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 138
- Раджа и его дочь (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 145
- Тетеон (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 148
- Два криса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 149
- О пастушке и его заботливом отце (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 151
- Волшебный жезл (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 153
- Золотоволосая принцесса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 160
- Проделки Си Кебаяна
- Проделки Си Кебаяна (сказка, перевод В. Брагинского), стр. 181
- Как дурак стал вором (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 184
- Умный юноша (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 186
- Сура Менггала (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 188
- Мальчик и раджа (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 192
- Джоко Сарвоно и большие люди (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 194
- Джонаха (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 196
- Си-Лунчей (сказка, перевод В. Брагинского), стр. 200
- Неверная жена (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 208
- Словарь индонезийских слов, стр. 211
Примечание:
Перевод с индонезийского, малайского, английского, немецкого и голландского.
Информация об издании предоставлена: kerigma
|