|
сборник
Сказки дядюшки Римуса
Составитель: не указан
М.: Эксмо, 2005 г.
Серия: Детская библиотека
Тираж: 6100 экз.
+ 3000 экз. (доп.тираж)
ISBN: 5-699-01089-0
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 512
|
|
Описание:
Сборник сказок, героями которых являются животные.
Иллюстрация на обложке А. Власова; внутренние иллюстрации И. Панкова.
Содержание:
- Джоэль Харрис. Сказки дядюшки Римуса (сборник)
- Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 7-11
- Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 12-15
- Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 16-20
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 21-24
- Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 25-31
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 32-37
- Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 38-42
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 43-49
- Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 50-56
- Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 57-61
- Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 62-65
- Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 66-72
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 73-76
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 77-80
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 81-84
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 85-90
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 91-97
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 98-103
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 104-109
- Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 110-115
- Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 116-121
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 122-127
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 128-132
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 133-139
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить Луну (сказка), стр. 140-148
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать (сказка), стр. 149-155
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика (сказка), стр. 156-162
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик победил Слона (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 163-169
- Джоэль Харрис. Как братец Кролик победил Льва (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 170-183
- Джоэль Харрис. Что случилось с хвостом Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 184-190
- Йозеф Лада. О хитрой куме Лисе (повесть, перевод П. Клейнера), стр. 191-314
- Сказки о животных
- Сказки индейцев Северной Америки
- Старый Лис и Енот (сказка), стр. 317-335
- Кролик, Койот, Волк и Гризли (сказка), стр. 336-339
- Койот в дупле (сказка)стр. 340-344
- Мальчишка-медвежонок (сказка), стр. 345-359
- Сказки индейцев Центральной Америки
- Койот и черепаха (сказка), стр. 360-362
- Старый Лис и Индюк (сказка), стр. 363-365
- Койот и Змея (сказка), стр. 366-368
- Лиса и Ящерица (сказка), стр. 369-373
- Реполов и Медведь (сказка), стр. 374-376
- Сказки Африки
- Сказка о хитром Зайце (сказка суданских негров), стр. 377-384
- Ястреб и Курица (сказка негров Восточной Африки), стр. 385-389
- Малыш-Леопард и Малыш-Антилопа (сказка негров Восточной Африки), стр. 390-393
- Обезьяна и Хамелеон (сказка негров Западной Африки), стр. 394-396
- Колодец (сказка негров Восточной Африки), стр. 397-407
- Леопард и Баран (сказка готтентотов), стр. 408-410
- Заяц и Обезьяна (сказка негров Западной Африки), стр. 411-412
- Слоновая шкура (сказка суданских негров), стр. 413-417
- Всех-Вас (сказка суданских негров), стр. 418-421
- Обезьянье озеро (сказка суданских негров), стр. 422-428
- Форамбиана (сказка негров Южной Африки), стр. 429-444
- Хитрый Шакал (сказка кабилов Северной Африки), стр. 445-466
- Сказки Индии
- Старик, Тигр и шестеро судей (сказка), стр. 467-474
- Шакал и Аллигатор (сказка), стр. 475-482
- Малайзийские сказки
- Как птицы выбирали начальника (сказка), стр. 483-486
- Как отправилась путешествовать Кабарга (сказка), стр. 487-491
- Сказки Японии
- Заяц и Крокодил (сказка), стр. 492-496
- Обезьяна и Медуза (сказка), стр. 497-509
Примечание:
2014 г. — доп. тираж 3000 экз. (ISBN 978-5-699-38073-2, подписано в печать 17.02.2014)
Существует ещё несколько доп. тиражей, по которым нет достоверной информации.
В сведениях об издании на стр. 4 указан переводчик: П.А. Клейнер. Возможно, он является переводчиком сказок в разделе «Сказки о животных».
Книга содержит 8 ненумерованных страниц цветных вклеек после стр. 96, 128, 224, 256.
В данном издании сказки: «Как братец Кролик победил Льва», «Как Братец Кролик победил Слона», «Что случилось с хвостом Братца Кролика» по-видимому взяты из более раннего перевода М. Гершензона народных северо-американских сказок со схожим сюжетом и героями и ошибочно приписаны Джоэлю Харрису.
Информация об издании предоставлена: Raidar (доп. тираж 2014 г.)
|