|
Оливер Голдсмит
Избранное: Стихи. Векфилдский священник
авторский сборник
М.: Художественная литература, 1978 г.
Тираж: 50000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 302
|
|
Описание:
Содержание:
- А. Ингер. Оливер Голдсмит (1728-1774) (статья), стр. 3-20
- Стихи
- Оливер Голдсмит. Путник, или Взгляд на общество (поэма, перевод А. Парина), стр. 23-37
- Оливер Голдсмит. Покинутая деревня (поэма, перевод А. Парина), стр. 38-51
- Оливер Голдсмит. О прекрасном юноше, ослепленном молнией (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 52
- Оливер Голдсмит. Подношение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 53
- Оливер Голдсмит. Песенка (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 54
- Оливер Голдсмит. Элегия на смерть красы слабого пола госпожи Мэри Блез (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 55-56
- Оливер Голдсмит. Описание спальни господина Автора (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 57
- Оливер Голдсмит. На лицезрение госпожи N в роли *** (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 58
- Оливер Голдсмит. Двукратное преображение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 59-62
- Оливер Голдсмит. Удачное сравнение (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 63-64
- Оливер Голдсмит. Элегия на смерть бешеной собаки (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 65-66
- Оливер Голдсмит. Песня («Коль женщина теряет ум...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 67
- Оливер Голдсмит. Эпилог к комедии «Она смирилась, что бы победить» (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 68-69
- Оливер Голдсмит. Песня («Пыл упований людям дан...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 70
- Оливер Голдсмит. Песня («Скоро ль изведаю власть гименееву...») (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 71
- Оливер Голдсмит. Каждому по заслугам (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 72-76
- Оливер Голдсмит. Оленья туша (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 77-80
- Оливер Голдсмит. Эпитафия Томасу Парнеллу (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 81
- Оливер Голдсмит. Эпилог для бенефиса господина Ли Льюиса (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 82-83
- Оливер Голдсмит. Послание в прозе и стихах госпоже Банбери (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 84-87
- Оливер Голдсмит. Ответ шута (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 88
- Оливер Голдсмит. Опровержение логики (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 89-90
- Оливер Голдсмит. Строфы на взятие Квебека и смерть генерала Вулфа (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 91
- Оливер Голдсмит. Эпитафия Неду Пардону (стихотворение, перевод А. Парина), стр. 92
- Оливер Голдсмит. Векфилдский священник (роман, перевод Т. Литвиновой), стр. 93-271
- А. Ингер. Основные даты жизни и творчества Оливера Голдсмита, стр. 272-275
- Н. Мавлевич. Примечания, стр. 277-298
Информация об издании предоставлена: batov29
|