Иностранная литература 07 ...

««Иностранная литература» №07, 1974»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №07, 1974

1974 г.

Тираж: 555000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке картина вьетнамского художника Х. В. Гама «Девушка Лиен».

Содержание:

  1. Пабло Неруда. Море, колокола... (из последней книги стихотворений)
    1. Павел Грушко. «Нет необходимости объяснять эту книгу...» (вступление), стр. 4-4
    2. Пабло Неруда. Подождем (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 5-5
    3. Пабло Неруда. Начало (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 5-5
    4. Пабло Неруда. Возвращение (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 5-6
    5. Пабло Неруда. «Скрипки, спасибо за этот день...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 6-6
    6. Пабло Неруда. «Похоже, что неведомый корабль...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 6-7
    7. Пабло Неруда. «Я звался Рейес, звался Катрилео...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 7-7
    8. Пабло Неруда. «Привет! — говорим мы каждое утро...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 7-8
    9. Пабло Неруда. Каждый день Матильда (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 8-8
    10. Пабло Неруда. «В Я возвращаются, как в старый дом...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 8-8
    11. Пабло Неруда. «Льет над песком, над кровлей...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 9-9
    12. Пабло Неруда. «Да, товарищ, это время — время сада...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 9-10
    13. Пабло Неруда. «Если дни и впрямь падают...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 10-10
    14. Пабло Неруда. Имена (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 10-10
    15. Пабло Неруда. Звезды (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 10-11
    16. Пабло Неруда. «Всегда в крови была земля людей...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 11-11
    17. Пабло Неруда. «Запел перед рассветом дрозд-сорсаль...» (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 11-11
    18. Пабло Неруда. Финал (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 11-12
  2. Из польской прозы
    1. В. Х.. "Современный польский рассказ отличается..." (предисловие), стр. 13-14
    2. Ян Юзеф Щепанский. За перевалом (рассказ, перевод И. Колташевой), стр. 14-20
    3. Юзеф Мортон. Ключ Клементины, божьего человека (рассказ, перевод М. Игнатова), стр. 20-27
    4. Анджей Браун. Был час выбора... (рассказ, перевод М. Игнатова), стр. 27-36
    5. Юлиан Волошиновский. Висла (очерк, перевод З. Шаталовой), стр. 37-41
  3. Вислава Шимборская
    1. Владимир Огнев. То, что останется после нас... (предисловие), стр. 42-43
    2. Вислава Шимборская. Allegro ma non troppo (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 43-44
    3. Вислава Шимборская. Всякий случай (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 44-45
    4. Вислава Шимборская. Долгопят (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 45-45
    5. Вислава Шимборская. Тень (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 46-46
    6. Вислава Шимборская. Вокзал (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 46-47
    7. Вислава Шимборская. Проспект (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 47-48
    8. Вислава Шимборская. Четыре часа утра (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 48-48
    9. Вислава Шимборская. Рубенсовские женщины (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 48-49
    10. Вислава Шимборская. Потеха (стихотворение, перевод А. Эппеля), стр. 49-49
  4. Макс фон дер Грюн. Местами гололед (окончание романа, перевод Н. Бунина, В. Стеженского), стр. 50-157
  5. Николай Федоренко. Кавабата: взгляд в прекрасное (статья), стр. 158-216
  6. Критика
    1. Виктор Хорев. Поиски и перспективы (заметки о польском романе последних лет), стр. 217-225
    2. Инна Тертерян. Новейший парадоксалист (статья), стр. 226-234
  7. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. С. Ханжин. На качелях (размышления над размышлениями), стр. 235-238
    2. А. Желоховцев. Классический роман и догматическая критика (статья), стр. 238-240
  8. Экран и время
    1. И. Рубанова. «Вторгаться строго и сурово...» (заметки о польском кино), стр. 241-249
  9. Отклики, встречи, впечатления
    1. К. Чугунов. Либерия: проблемы деколонизации (очерк), стр. 250-257
  10. Изобразительное искусство за рубежом
    1. Людмила Уразова. Искусство монументальной скульптуры (статья), стр. 258-263
  11. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Феликс Бурташов. Увидеть новое (рецензия на книги "Голоса на рассвете", Алма-Ата, "Жазушы",1972; Михаила Курганцева "Факелы и родники", М, "Наука", 1973), стр. 264-266
      2. Л. Харламова. Хорошая речь коротка (рецензия на книгу "Заколдованный город", М, "Наука", 1972), стр. 266-267
      3. А. Косс. "Как дерево в огне..." (рецензия на книгу Хуаны Инес де ла Крукс "Десятая муза№, М, "Художественная литература", 1973), стр. 267-268
    2. Издано за рубежом
      1. С. Востокова. Как это было в чешском пограничье (рецензия на книгу Zdeněk Pluhaf "Skleněná dáma", Praha, Československý spisovatel, Edice Spirála, 1973), стр. 268-270
      2. Б. Гиленсон. Воспоминания моряка (рецензия на книгу Charles Rubin "The log of Rubin the Sailor", New York, International Publishers, 1973), стр. 270-272
      3. Жан Лаффит. Талант — бесспорный, книга — спорная (рецензия на книгу Jacques Chessex "L'Ogre", Paris, Grasset, 1973), стр. 272-273
  12. Из месяца в месяц (хроника), стр. 274-285
  13. Авторы этого номера, стр. 286-288



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх