|
Джозеф Хеллер
авторский сборник, первое издание
М.: АСТ, 2013 г. (апрель)
Серия: XX век — The Best
Тираж: 3000 экз.
ISBN: 978-5-17-078138-6
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 416
|
|
Описание:
Сборник рассказов и эссе.
Художник не указан.
Содержание:
- Благодарности, стр. 5
- Мэттью Дж. Бракколи, Парк Бакер. Предисловие (перевод С. Ильина), стр. 9-19
- Опубликованные рассказы
- Джозеф Хеллер. Я тебя больше не люблю (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 20-28
- Джозеф Хеллер. Ну, букмекер, берегись! (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 28-32
- Джозеф Хеллер. Жена Лота (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 32-37
- Джозеф Хеллер. Снежная крепость (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 38-49
- Джозеф Хеллер. Девушка из Гринвича (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 49-63
- Джозеф Хеллер. Человек по имени Флейта (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 63-77
- Джозеф Хеллер. Ничего не поделаешь (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 77-86
- Джозеф Хеллер. В мире полно прославленных городов (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 86-104
- Джозеф Хеллер. Бортовой журнал Макадама (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 104-135
- Джозеф Хеллер. С любовью, папа (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 136-149
- Джозеф Хеллер. Йоссариан выживает (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 149-164
- Джозеф Хеллер. Поправка-23: Йоссариан живёт (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 164-216
- Джозеф Хеллер. День, когда ушёл Буш (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 216-230
- Неопубликованные рассказы
- Джозеф Хеллер. Смеяться по утрам (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 231-249
- Джозеф Хеллер. День за городом (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 249-264
- Джозеф Хеллер. С утра и до вечера (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 264-278
- Джозеф Хеллер. Конец умирающего лебедя (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 279-298
- Джозеф Хеллер. Звуки астмы (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 298-311
- Пьеса в одном действии
- Джозеф Хеллер. Процесс Клевинджера (пьеса, перевод С. Ильина), стр. 312-336
- О «Поправке-22»
- Джозеф Хеллер. Возвращение в «Поправку-22» (эссе, перевод С. Ильина), стр. 337-366
- Джозеф Хеллер. Джозеф Хеллер рассказывает об экранизации «Поправки-22» (эссе, перевод С. Ильина), стр. 366-386
- Джозеф Хеллер. «Поправка-22» начинается (эссе, перевод С. Ильина), стр. 386-389
- Джозеф Хеллер. «Я бомбардир!» (эссе, перевод С. Ильина), стр. 389-394
- Воспоминания
- Джозеф Хеллер. Кони-Айленд. Конец веселья (эссе, перевод С. Ильина), стр. 394-412
Примечание:
Компьютерный дизайн Э. Кунтыш.
Подписано в печать 12.02.2013.
Информация об издании предоставлена: senso_inglese, БЛИЗНЕЦ
|