Сортировка произведений:
1 |
Рэй Брэдбери
Корпорация «Марионетки» / Marionettes, Inc. [= Марионетт Инкорпорейтид / No Strings Attached; Synthetic Alibi; Wondercopy]
рассказ, 1949
Когда ты женат десять лет, то не ждешь, чтобы твоя жена торчала у тебя на коленях каждый вечер битых два часа, по десять раз на дню звонила тебе на работу и лепетала, как девочка. Иногда хочется убежать от неё к друзьям. Так сделайте копию самого себя или своих друзей, ведь Корпорация предлагает...
#
|
|
|
|
3 |
Рэй Брэдбери
Толпа / The Crowd [= Люди толпы]
рассказ, 1943
Спенсер попал в аварию и был ранен, когда он лежал рядом с разбитой машиной, он заметил, что толпа зевак собралась слишком быстро. Выйдя из больницы, он решил разобраться с этим явлением...
#
|
|
|
4 |
Рэй Брэдбери
Город, в котором никто не выходит / The Town Where No One Got Off [= Станция, на которой никто не выходит / Back of Beyond; Город, в котором никто не останавливается]
рассказ, 1958
Каждый человек иногда мечтает совершить убийство, но его сдерживают моральные нормы и боязнь ответственности. Совершить такое убийство очень удобно там, где тебя никто не знает...
#
|
|
|
5 |
Рэй Брэдбери
Крик из-под земли / The Screaming Woman [= Крик женщины; Крикунья; Кричащая женщина; Там женщина кричит...]
рассказ, 1951
Один индус был похоронен заживо, проспал в могиле 60 дней и ничего не ел. 60 дней без сладостей, мороженого, пирожных, без воздуха. А тут, на пустыре, кричала женщина из-под земли. Солнце печет, а она кричит. И папа не верит, как назло, что женщина кричит из-под земли. И чем всё это кончится?
#
|
|
|
6 |
Рэй Брэдбери
Банши / Banshee
рассказ, 1984
В туман, который смешивается с дождем и летит в продуваемое ветром безмолвие, нет‑нет да скрипнет калитка - пришла банши. Это дух в обличье старухи, что выходит на дорогу, когда кому‑то суждено через час умереть. Банши может быть и прекрасной девушкой, которую ты обманул когда-то, и...
#
|
|
|
7 |
Рэй Брэдбери
Фрукты с самого дна вазы / The Fruit at the Bottom of the Bowl [= Touch and Go; Яблоко на дне; Ни одной улики; Фрукты на самом дне вазы; Фрукты на дне вазы]
рассказ, 1948
Итак, Уильям Эктон задушил Дональда Хаксли. Сделал это почти непреднамеренно и у него же - Хаксли - дома. Отнюдь не беспричинно: жена Эктона Лили ушла - к Хаксли.
И вот Эктон, осознав, что совершил убийство, начинает методично уничтожать свои отпечатки - в одной комнате, в другой, в третьей, на кухне, в ванной, на чердаке...
#
|
|
|
8 |
Рэй Брэдбери
Скелет / Skeleton [не путать с одноимённым рассказом, написанным в 1945 г.]
рассказ, 1945
Рассказ о человеке, которому мешал жить его собственный скелет, а добрый доктор-остеопат помог ему от него избавиться...
#
|
|
|
9 |
Рэй Брэдбери
Гонец / The Emissary [= Вестник; Посланец; Эмиссар]
рассказ, 1947
Мартину Смиту было десять лет, он болел и не вставал с постели. Его связным, его гонцом на волю стал пес. Пес везде успевал побывать. Он был частью его самого, той ловкой и быстрой его частью, которую он посылал познать внешний мир. Пес вместо него бегал по улицам городка и его окрестностям, к реке...
#
|
|
|
10 |
Рэй Брэдбери
«Замри-умри!» / Gotcha! [= Попался!; Роковая игра; Хвать!]
рассказ, 1978
Ее звали Бет. Его - Чарлз. Они любили друг друга. И вот однажды она предложила сыграть в игру под названием "Хвать". Игру, которую она сама придумала, оттолкнувшись от старинной истории о привидениях или от сказки-страшилки...
#
|
|
|
11 |
Рэй Брэдбери
Постоялец со второго этажа / The Man Upstairs [= Постоялец из комнаты наверху; Жилец из верхней квартиры; Верхний сосед; Жилец из верхней комнаты; Жилец со второго этажа]
рассказ, 1947
История мальчика, любившего наблюдать, как разделывают курицу, и в итоге отпрепарировавшего инопланетянина.
#
|
|
|
12 |
Айзек Азимов
Конец Вечности / The End of Eternity
роман, 1955
"Вечность" - организация, возникшая в 27 столетии как структура для межвременной торговли, а потом переросшая в инструмент управления целыми эпохами... Миллионы веков с миллиардами человеческих душ, которые могут исчезнуть в мгновение ока по воле Вечных. Так бы и продолжалось дальше, если бы с...
#
|
|
|
|