fantlab ru





Мопассандругие полки...




1
7.74 (38)
-
Ги де Мопассан

Плетельщица стульев / La rempailleuse

рассказ, 1882

На обеде у маркиза де Бертан среди гостей возник спор о том, можно ли по-настоящему любить несколько раз в жизни или только однажды, и тогда старый врач рассказал историю любви, длившейся пятьдесят пять лет…

2
7.42 (12)
-
Ги де Мопассан

Отец / Le Père [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

3
7.65 (20)
-
Ги де Мопассан

Шкаф / L’Armoire [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1884

Рассказ ведется от лица мужчины, повествующего своим приятелям о происшествии, которое случилось с ним. Однажды он познакомился с миловидной женщиной, которая пригласила его к себе. Только вот полноценного свидания у них не состоялось по причине странного шума из шкафа в комнате женщины.

4
7.57 (7)
-
Ги де Мопассан

Разносчик / Le Colporteur

рассказ, 1893

"... Об извечной драме, ... которая ежедневно на все лады разыгрывается во всех слоях общества."

5
6.94 (32)
-
Ги де Мопассан

Волк / Le Loup

рассказ, 1882

Старый маркиз д’Арвиль на званом ужине в честь святого Губерта рассказывает гостям легенду о своем предке Жане и его брате Франсуа. Братья д’Арвиль имели такую страсть к охоте, что посвящали этому занятию все время буквально без отдыха и передышки. Однажды им пришлось столкнуться с необычайно диким...

6
7.95 (22)
-
Ги де Мопассан

Дуэль / Un duel

рассказ, 1883

7
6.96 (25)
-
Ги де Мопассан

Избавилась / Sauvée   [= Отделалась!]

рассказ, 1885

Иногда муж может настолько надоесть, что изобретательным женам приходится предпринимать самые неожиданные меры, дабы избавиться от постылого. Даже нанимать для него любовницу.

8
7.11 (36)
-
Ги де Мопассан

Слова любви / Mots d'amour   [= Les Mots d'amour] [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

Муж в письме объясняет супруге, каким, на его взгляд, должно быть общение между ними и почему он недоволен обилием нежных словечек в лексиконе жены.

9
7.07 (15)
-
Ги де Мопассан

Лунный свет / Clair de lune

рассказ, 1882

Генриетта Леторе - благополучная замужняя дама. Но во время её путешествия по Швейцарии происходит событие, перевернувшее жизнь молодой женщины - об этом Генриетта рассказывает своей младшей сестре.

10
7.33 (15)
-
Ги де Мопассан

Страсть / Une Passion [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

11
7.35 (34)
-
Ги де Мопассан

Ржавчина / La Rouille   [= Monsieur de Coutelier] [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

Барон, страстно увлеченный охотой, испытывает настоящее удовольствие и наслаждение от этого увлечения. И кажется, ничто, и никто не способны отвлечь его мысли от охоты. Время идет, барон уже не так и молод, как когда-то, однако все так же один, без женского внимания. Однажды в доме своих...

# 25.07.2023,вт. 1882 - 32/42 (1850-1892) МСС-с.743-749:7 "Если только муж любит свою жену, это возвращается."

12
8.00 (11)
-
Ги де Мопассан

Моя жена / Ma femme [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

Приятели восхищаются красивой и обаятельной женой Пьера Летуаля. Каково же было их изумление, когда молодой человек поведал им, что этот брак был заключен не по его собственной воле.

# Нету в моих книгах.

13
7.60 (10)
-
Ги де Мопассан

Развод / Divorce

рассказ, 1888

14
7.57 (28)
-
Ги де Мопассан

Возвращение / Le retour   [= Les Martins]

рассказ, 1884

15
7.14 (14)
-
1 отз.
Ги де Мопассан

Шпилька / L'Épingle [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1885

О любви и желании ещё раз всё отдать любимой женщине.

16
7.59 (32)
-
Ги де Мопассан

Хитрость / Une ruse [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

Молодая леди и доктор беседуют у камина. Девушка страстно удивляется, как можно изменять любимому супругу или нагло лгать ему. Умудренный жизненным опытом доктор рассказывает собеседнице весьма поучительную историю из своей биографии.

17
7.00 (8)
-
Ги де Мопассан

Мудрец / Un sage [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

18
7.25 (20)
-
Ги де Мопассан

Пробуждение / Réveil [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

19
7.61 (59)
-
Ги де Мопассан

История служанки с фермы / Histoire d'une fille de ferme   [= История деревенской служанки; История одной батрачки; История работницы]

рассказ, 1881

Работница фермы - юная Роза, забеременела от сезонного рабочего Жака. После того, как последний бросает ее, девушка вынуждена скрывать от хозяина фермы свою беременность.

20
7.10 (10)
-
Ги де Мопассан

Ласки / Les caresses

рассказ, 1883

21
7.32 (38)
-
Ги де Мопассан

Полено / La Bûche [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

Герой рассказа объясняет, почему так и остался холостяком. Оказывается, всему виной ... полено, выпавшее однажды из горящего камина.

22
6.93 (15)
-
Ги де Мопассан

Королева Гортензия / La Reine Hortense [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

Старая дева по прозвищу Королева Гортензия тридцать лет жила в своем маленьком домике, властно повелевая собаками, кошками и служанкой. Когда же родственники прослышали о ее скорой неминуемой кончине и поспешили к смертному ложу в ожидании грядущего раздела наследства, они были немало изумлены предсмертными словами старухи...

23
7.83 (18)
-
Ги де Мопассан

Завещание / Le Testament [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1882

# 1882 - 32/42

24
7.76 (17)
-
Ги де Мопассан

Яма / Le Trou

рассказ, 1886

По правде сказать, ничего бы такого не было, если бы не яма на реке, где семейная пара привыкла ловить рыбу, да не склочная жена. Вот и вышла трагическая ссора с такой же парой, которая устроилась удить на этом самом месте.

# 1886 - 36/42

25
7.75 (8)
-
Ги де Мопассан

На водах. Дневник маркиза де Розевейра / Aux eaux. Journal du marquis de Roseveyre

рассказ, 1883

# 1883 - 33/42

26
8.28 (36)
-
Ги де Мопассан

«Гарсон, кружку пива!..» / Garçon, un Bock !...   [= «Кружку пива!»]

рассказ, 1884

27
8.23 (13)
-
Ги де Мопассан

Приданое / La Dot

рассказ, 1884

28
7.29 (14)
-
Ги де Мопассан

Прощай! / Adieu [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1884

Пьер Карнье рассказывает приятелю, как ему однажды открылась правда о быстротечности жизни.

# vi23 1884 - 34/42 (1850-1893) Через 12 лет встретил женщину, которая нравилась.

29
7.56 (18)
-
Ги де Мопассан

Сожаление / Regret

рассказ, 1883

62-летний одинокий и холостой господин рассуждает о своей бездарно прошедшей жизни, сожалея об упущенных возможностях.

# 15.06.2026,чт. 1883 - 33/42

30
7.67 (18)
-
Ги де Мопассан

Отшельник / L'Ermite

рассказ, 1886

Отшельник, уединенно живущий на горе, вспоминает свою бестолковую и беспутную парижскую жизнь, которую он вёл с 20 до 40 лет, беспорядочных связях с женщинами, о том, как однажды соблазнил девушку, а потом выяснил, что это его дочь, о существовании которой он не знал...

# 16.06.2023,пт. 1886 - 36/42

31
7.22 (9)
-
Ги де Мопассан

Воспоминание / Souvenir [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1884

# 20.06.2023,вт. 1884 - 34/42 "... То был мой первый адюльтер."

32
7.42 (19)
-
Ги де Мопассан

Печальная повесть / Une triste histoire

рассказ, 1880

# 22.06.2023,чт. 1880 - 30/42 Дядя-священник застал девушку у племянника.

33
7.82 (28)
-
Ги де Мопассан

Мисс Гарриет / Miss Harriet   [= Miss Hastings]

рассказ, 1883

Во время туристической поездки на развалины Танкарвиля дамы попросили Леона Шеналя, старика художника, который в молодости был любим женщинами, рассказать какую-нибудь забавную любовную историю…

# 22.06.1883,чт. 1883 - 33/42

34
7.36 (28)
-
Ги де Мопассан

Опыт любви / Essai d'amour

рассказ, 1880

# 25.06.2023,вс. 1880 - 30/42 "... Ему было так хорошо, что он задремал. ... - Эх ты, простофиля!"

35
8.17 (6)
-
Ги де Мопассан

Кончено! / Fini

рассказ, 1885

# 25.06.2023,вс. 1885 - 35/42 Через 25 лет встретился с подругой и её 18-летней дочерью. И тогда рассмотрел себя.

36
8.15 (13)
-
Ги де Мопассан

Брошенный / L'Abandonné

рассказ, 1884

Госпожа де Кадур была вынуждена скрыть от общества и мужа своего новорожденного сына - плод измены. Многие годы мальчик воспитывался у чужих людей и несчастная дама жила мечтой о встрече. Спустя сорок лет у нее появилась возможность наконец увидеть взрослого сына.

# 27.06.2023,вт. 1884 - 34/42

37
7.58 (12)
-
Ги де Мопассан

Малыш / Le Petit

рассказ, 1883

# 2.07.2023,вс. 1883 - 33/42 Напечатано в «Голуа» 19 августа 1883 года. Впоследствии Мопассан переработал эту новеллу в повесть «Господин Паран»

38
8.20 (10)
-
Ги де Мопассан

Продажа / Une vente [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1884

# 3.07.2023,пн. 1884 - 34/42 Двое измеряли объём женщины погружением её в бочку

39
7.55 (33)
-
Ги де Мопассан

Ночь / La Nuit

рассказ, 1887

Рассказчик любит ночь так страстно, что предпочитает совершать прогулки только в это время суток. Однажды любимая ночь сыграла с ним злую шутку, преподнеся герою настоящий кошмар.

# 7.07.2023,пт. 1887 - 37/42 Ночь (Наваждение) - т.2/7, с.297-302:6

40
7.47 (19)
-
Ги де Мопассан

Ужас / L'Horrible   [= Ужасное]

рассказ, 1884

# 9.07.2023,вс. 1884 - 34/47 Солдаты убили "шпиона". Это оказалась женщина.

41
7.24 (17)
-
Ги де Мопассан

Средство Роже / Le Moyen de Roger [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1885

# 10.07.2023,пн. 1885 - 35/47 Женился на вдове. Перед первым разом пришлось сходить к девицам.

42
7.00 (11)
-
Ги де Мопассан

Булавки / Les épingles

рассказ, 1888

# 10.07.2023,пн. 1888 - 38/47 Две общались булавками - т.6/7, с.265-270:6

43
7.41 (41)
-
Ги де Мопассан

Парижское приключение / Une aventure parisienne   [= Une épreuve; Испытание]

рассказ, 1881

Провинциальная замужняя девушка, начитавшись светских журналов и романтичных книг, страстно мечтает о каком-нибудь приключении. С этой целью дама едет к родственникам в Париж и приключения она обязательно найдет.

# 13.07.2023,чт. 1881 - 31/47 т.1/7, с.293-300:8 Погуляла с писателем.

44
7.86 (7)
-
Ги де Мопассан

Госпожа Парис / Madame Parisse

рассказ, 1886

# 14.07.2023,пт. 1886 - 36/42 т.5/7, с.322-328:7 Майор заблокировал городок до утра.

45
7.41 (22)
-
Ги де Мопассан

Заместитель / Le Remplaçant   [= Les Remplaçants] [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

# 14.07.2023,пт. 1883 - 33/42 МСС с.793-796:4 Два драгуна подрались за даму.

46
7.50 (8)
-
Ги де Мопассан

Признание / La Confidence [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1885

# 16.07.2023,вс. 1885 - 35/42 Маркиза отомстила мужу. т.3/7,с.397-402:5

47
6.75 (16)
-
Ги де Мопассан

Признание / L'Aveu   [= Селеста]

рассказ, 1884

Бедная девушка Селеста считает возможным отдаться полузнакомому мужчине из «экономии» денег...

# 16.07.2023,вс. 1884 - 34/42 т.3/7,с.206-211:6 Селесту бесплатно возил Полит.

48
7.30 (47)
-
Ги де Мопассан

Поездка за город / Une partie de campagne   [= Прогулка за город]

рассказ, 1881

# 19.07.2023,ср. 1881 - 31/42 т.1/7,с.170-182:6 День именин г-жи Дюфур. И мать, и дочь погуляли с гребцами.

49
8.25 (12)
-
Ги де Мопассан

Дочка Мартена / La Martine [под псевдонимом Maufrigneuse]

рассказ, 1883

# 20.07.2023,чт. 1883 - 33/42 т.6/7,с.181-186:6 Бенуа любил дочку Мартена. Она вышла за Валлена. Бенуа помогал ей родить.

50
7.59 (17)
-
Ги де Мопассан

Окно / La Fenêtre

рассказ, 1883

# 7.08.2023,пн. 1883 - 33/42 (1850-1893) Нет у меня. Госпожа сзади была похожа на свою служанку.

⇑ Наверх