Даниэль Дефо Радости и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Methuselah» > Даниэль Дефо «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Даниэль Дефо «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс»

Статья написана 18 октября 2024 г. 11:07

Даниэль Дефо «Радости и горести знаменитой Молль Флендерс»

Довольно любопытное произведение, которое читается с неослабевающим интересом! Это не столько "робинзонада" в городских джунглях, сколько история "Робинзона в юбке" :-) Конечно, невозможно судить героиню с позиций морали сегодняшнего дня — да, действительно, что еще оставалось делать женщине без средств в Англии 17 века, кроме как искать богатого мужа или покровителя. Но уж очень неприглядную картину этих поисков рисует Дефо, показывая свою героиню с нелицеприятной стороны. Любой современный читатель мужского пола, особенно молодой, не детерминированный социальными условиями жизни женщины в Англии в те времена, просто скажет, что Молль Флендерс — обычная "бытовая" проститутка. А уж подтверждений этому — вагон и маленькая тележка! То, что она переходит от одного мужчины к другому — это сущий пустяк, но она ведь при этом умудряется договориться с одним, а сама тем временем ищет "более интересный вариант", легко разрывая предыдущие договоренности! Если "более интересный вариант" не складывается, она с такой же легкостью возвращается к первоначальному! Ни о каких чувствах тут говорить не приходится, хотя героиня иногда и говорит о любви к своим мужьям! Я уж молчу про детей героини, которых она нарожала целый детсад! В итоге, все дети ею кинуты, а про некоторых только и есть упоминание, что был рожден. Даже не понятно, куда и делись некоторые из деток! Накопив себе целое состояние многолетним воровством, героиня уже будучи вполне состоятельной, не хочет остановиться, хотя у нее и есть альтернатива — работа швеи! Не тут-то было! Она продолжает воровать, пока в итоге, не попадает в каталажку! А раскаяние ее наступает только под угрозой смертной казни! Дефо не рисует ее полной злодейкой — она в принципе не злой человек, испытывает чувство искренней привязанности к старой своей пестунье, которая дала ей кров и помогала значительную часть жизни героини, да и к некоторым из своих мужей Молль Флендерс испытывает как минимум чувство симпатии! Короче, это сложный и противоречивый персонаж, о котором можно поговорить и поспорить, а само произведение вполне достойно прочтения!





27
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 октября 2024 г. 20:16
Благодаря звучащему переводу Франковского читается будто Дефо написал сам по-русски. Перевод 1932 года Academia почему-то не указан в базе Ф
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 октября 2024 г. 00:13
Перевод Франковского отличный! Если судить по Вики, то как раз этот перевод сделан Франковским в 1932 году для Academia. Но есть одна странность! Вот смотрим по ссылке: https://vk.com/wall-213498056_111
Указан другой переводчик. Хотя инициалы совпадают!


Ссылка на сообщение23 октября 2024 г. 20:27
Читал. Понравилось.
Читается легко.
Интересная книга
Хорошо описан преступный мир и жестокое правосудие Англии того времени
Удивительно как это при таких жестоких законах, люди ещё решались на какие то преступления


⇑ Наверх