(ФЕНОМЕН ТОРГАЛЯ – suplement)
P.S. «Торгаль» — это как первая любовь. Когда РОСИНЬСКИЙ напечатал первую часть серии в журнале “Relax” (№ 19, 1978 год), мне, в Минске, собственно, было не до комиксов – менял работу, пытался вписаться в новый коллектив, решал проблемы с квартирой. Но десять лет спустя – в 1988 году, обнаружив в любимом магазине «Дружба» тетрадку с броской надписью “Zdradzona czarodziejka”, сунул в нее нос и очнулся лишь полчаса спустя перелистывающим последнюю страницу.
Этот альбом выпустило издательство “KAW”, за которым я в ту пору пристально следил, оно же вскоре вслед за первой частью напечатало и вторую – “Wyspa lodowych mórz/Остров ледовитых морей”.
В следующем, 1989 году эстафету перехватило издательство “Orbita”. Ну и понеслось…
Ныне в Польше можно без особого труда найти полного «Торгаля», а к тому же «Торгаля» на все вкусы. Вот, скажем, бельгийская подборка «Торгаля»:
а вот польская:
Вот французская (бельгийская):
А вот польская:
Красивые книги! Ну просто глаз не оторвать!
Пугает объем? Что ж, вот вам эксклюзивное избранное (всего 350 экземпляров, каждый с автографом художника):
Впрочем, приключения продолжаются и мир Торгаля неустанно расширяется.
В общем, у поляков есть полное право гордиться и Торгалем, и создавшим его художником. Они даже посвященные им конверт и марки выпустили.
Естественным образом у русскоязычного посетителя моего блога, читающего эти строки, назревает вопрос: «А как же мы? Разве на русском языке не печатался этот замечательный комикс?». Отвечаю: «Печатался». В 2003 году издательство “Изд. Е.Е. Нитусов” опубликовало том «Лучники».
Единственный том. Причем 9-й в серии. Официальных бумажных изданий комикса на русском языке больше нет. В 2021 году издательство “Истари-комикс” выпустило электронные переводы первых четырех томов. И это все. С официальной точки зрения. К счастью, есть еще энтузиасты-любители, но это уже совсем другая история…
Ну вот, пожалуй что… О Жане ван Амме можно больше узнать, почитав его мемуары: “Itinéraire d’un enfant doué” (“Маршрут одаренного ребенка”, 2003 и “Memoires d’Ecriture”, 2015).
Ну и, допустим, на первый случай сгодятся статьи из Википедии:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Van_Ha...
https://en.wikipedia.org/wiki/Jean_Van_Ha...
https://www.lambiek.net/artists/v/van-ham...
Ну а что касается ГЖЕГОЖА РОСИНЬСКОГО (мы здесь, кстати, уже встречались с ним как, можно сказать, напрямую — см. в блоге тэг "Росиньский Г." — так и несколько опосредованно, в связи с его дружбой с польским художником ПОЛЬХОМ [см. тэг "Польх"]), желательно ознакомится с монографией, написанной Патриком Гомером (Patric Gaumer, вот он здесь слева в компании с РОСИНЬСКИМ)
и Петром Росиньским (Piotr Rosiński), сыном художника:
Монография так и называется: “Grzegorz Rosiński” (2015).
Почитать о художнике ГЖЕГОЖЕ РОСИНЬСКОМ можно, например, по следующим ссылкам:
http://en.wikipedia.org/wiki/Grzegorz_Ros...
http://pl.wikipedia.org/wiki/Grzegorz_Ros...
https://culture.pl/en/artist/grzegorz-ros...
Стоит заглянуть также в материалы, посвященные комиксу “Thorgal”:
https://en.wikipedia.org/wiki/Thorgal
https://thorgal.fandom.com/pl/wiki/Thorgal
Этим, впрочем, список далеко не исчерпывается…