Безымянная киргизская


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Безымянная киргизская сказка
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Безымянная киргизская сказка

Статья написана 29 декабря 2021 г. 08:01

Перевел киргизскую сказку на мотивы

L96B. Демона сталкивают в котел.

L94. Обещанный демону

K93b2. Зачатие от съеденного плода

K75. Младшая дочь согласна

K75A. Бросить яблоко в претендента, H316

и возможно

K75B. Три дыни от трех дочерей (в тексте сказки три плова от трех дочерей)

Источник:

«Эл адабияты» сериясы. 39-том: Нарын облас­тынан чогултулган фольклордук материалдар / Түз. Н. Нарынбаева. – Б: «Турар», 2018. – 552 б.

(Серия «Народная литература». Том 39. Фольклорные материалы, собранные в Нарынской облас­ти / Сост. Н. Нарынбаева. – Бишкек: изд. «Турар», 2018. – 552 с.)

стр. 58-60

Безымянная сказка, озаглавлена в рукописи "жөө жомок", это частое обозначение жанра сказки, буквально "пешая (т.е. прозаическая) сказка".

Инв. № 527/306. Этнографические материалы, собранные в Тянь-Шанской области в 1946 году. Рассказал Муктарбек Өмүров, 1911-г рожд., подрод Каба, род Саяк, Правое крыло, Тянь-Шанская область, Тогуз-Торосский район, Көк-Иримский сельсовет, колхоз Арал. Записал: А. Өмүрзаков 16.08.1946.




В древние времена у одного старого хана были три жены, а детей не было. Хан печалился, что у него нет детей, пришла колдунья, спросила, отчего он печалится. Хан разгневался на колдунью, а она все просит, чтобы рассказал он о своей печали. Хан ответил, чтобы она занималась своим ведовством, какое ей дело до его печали. Колдунья не отставала, хан ей признался, что нет у него детей, оттого и печалится. Пообещала колдунья, что у хана будут дети, только при условии, что она заберет их через семь лет. Согласился хан на такое условие. Привели к колдунье жен хана, надкусила она три яблока и дала каждой жене по яблоку. Вскоре жены забеременели.

Когда детям исполнилось семь лет, появилась колдунья, спрятал хан своих детей, колдунье отдал детей бедняков. Колдунья потребовала у хана его детей, делать нечего, пришлось ему отдать ей своего сына. Во второй день отдал он второго сына. На третий день забрала колдунья младшего сына хана. Разговорился мальчик с колдуньей, пошел вслед за ней. Отправила колдунья мальчика за дровами, чтобы изжарить его. Пошел мальчик, видит лежит череп, пнул он его, раздался голос из черепа: "И я был таким же человеком как ты, и ты тоже станешь таким же черепом, как и я". Поднял мальчик череп, принес его одному аксакалу, рассказал ему, что из черепа доносится голос.

Сказал аксакал:

— Это череп одного из тех людей, которых съела старая колдунья. Когда колдунья решит и тебя зажарить и съесть, потребует прочитать заклинание "чилтен". Скажи ей, пусть она сама его прочитает, а когда она будет читать, столкни ее в котел. Забери потом ключи, которые висят у нее на поясе.

Сделал мальчик все, как сказал старик, убил колдунью и завладел ее ключами. Открыл он ключами семь кладовых, освободил множество людей, которые там были заперты, а всякое добро, которое было в кладовых, поделил между ними.

Выбрал он себе и оседлал прекрасного коня-тулпара. Не захотел он поехать к своему отцу, так как решил, что отец отправил его на смерть, поехал к своему нареченному тестю "бел куда" (1).

Ехал он, ехал, спросил у встречного аксакала, тот объяснил ему, что до его нареченного тестя, хана Дарбаза, еще сорок дней пути.

Через три дня повстречался он с дэвом. У дэва в ноге была заноза — выросшее дерево чинары. Попросил дэв излечить его, а также выпросил и съел коня мальчика. Срезал мальчик дерево дэва, вылечил ему ногу. Стал дэв ругать своих товарищей, мол, не смогли вы, как этот мальчик, проявить находчивость. Дал дэв мальчику коня и большое блюдо золота. А еще вырвал он у себя прядь волос и отдал мальчику, стали они друзьями.

Доехал мальчик до города хана. Отдал он одному бедолаге коня, взял взамен козу, зарезал ее, снял с нее шкуру и натянул ее себе на голову. Превратившись в плешивца, отправился он к ханскому двору и улегся там. Увидел его стражник и пригнал к хану. Решил хан, пусть и этот бедолага прокормится, поручил ему пасти коров. Как-то три дочери хана купались в арыке и случайно увидели, что чуб у мальчик золотой. Поняла младшая дочь, что мальчик ханский сын, прибежала к нему, заговорила, но сестры увели ее.

В один день хан велел дочерям каждой приготовить плов. Попробовал хан, у двух старших плов оказался пресным, только у младшей он получился вкусным. Спросил хан у визиря, как так получилось. Объяснил хан, что старшие дочери хана перестарки, а младшая как раз в поре расцвета. Собрал хан свой народ, дал трем своим дочерям по яблоку и велел бросить яблоко в того, кого они выберут. Старшие бросили свои яблоки в двух байских сыновей, выдал хан дочерей за них замуж. Вот уже все люди прошли, а младшая дочь никого не выбрала, остались только сторож и плешивый коровий пастух. Как стали они проходить, бросила младшая ханская дочь яблоко в плешивца. Разгневались тут все люди во главе с ханом, но делать нечего, согласно уговору, отвели девушку и плешивца в отдельную юрту.

В один день напали на хана неисчислимые полчища врагов. Понял хан, что пришел ему конец, отправил двух старших зятьев на войну, оба они погибли вместе с восемью тысячами воинов.

Подпалил плешивый зять прядь волос, которую ему дал дэв. Явился дэв, вместе с мальчиком перебили они всех врагов, а потом мальчик уже в богатой ханской одежде отправился к хану. Понял его тесть, что он и есть тот ханский сын, за которого он когда-то просватал свою младшую дочь, и, благодарный за победу над врагом, сошел с престола, уступив его мальчику. Вот так вот мальчик стал ханом и зажил в свое удовольствие.




1) бел куда — так называли отцов, которые заранее посватали своих детей друг за друга еще в детском возрасте. Дети считались женихом и невестой до поры, когда они достигнув совершеннолетия, смогут заключить настоящий брак.





168
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение29 декабря 2021 г. 08:16
Непонятно, куда делись два старших брата ГГ. Скорее всего, их тоже съела колдунья. Можно немного изменить перевод, уточнив, что говорящий череп принадлежал одному из братьев...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2021 г. 08:18
Я обычно стараюсь не править оригинал, каким бы запутанным он ни был.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2021 г. 08:25
Давно уж Вам советовал выпустить свой сборник в собственном пересказе! Не сомневаюсь, он будет шикарным! Вы интересные тексты переводите, порой совершенно уникальные.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2021 г. 18:18
Заманчиво очень, но со свободным временем беда просто.
 


Ссылка на сообщение29 декабря 2021 г. 18:44
Это замечательный ответ!!! Мы, не побоюсь написать за многих фантлабовцев, надеемся!


⇑ Наверх