XXIV


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «swgold» > XXIV
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

XXIV

Статья написана 28 октября 2021 г. 18:15

Том XXIV сс Роберта Энсона Хайнлайна отправлен в издательство. Я бы, в принципе, ещё с ним поработал, но издательство настояло.:-)

Внутри XXIV тома повести «За тем горизонтом», «Утраченное наследие» и «Шестая колонна».





165
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 18:34
Выходит, что последний том остался, «Уплыть за закат»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 18:40
Да, он самый.


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 18:39
Долгожданная новость! :-)

цитата swgold

Я бы, в принципе, ещё с ним поработал
Что, много корректуры требовалось?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 19:58
Обычный ремонт, который нельзя закончить, можно только прекратить.:-)
 


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 20:27
Если не секрет, чьи переводы использованы?
 


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 21:28
ТАМ, ЗА ГРАНЬЮ А. Сергеев, УТРАЧЕННОЕ НАСЛЕДИЕ Т. Тихонова, ШЕСТАЯ КОЛОННА А. Иорданский.
 


Ссылка на сообщение28 октября 2021 г. 21:55
Ага, понятно, заново ничего не переводилось. Спасибо.
 


Ссылка на сообщение2 августа 2022 г. 09:11
В самой книге у «Утраченного наследия» указан Н.Н. Тихонов. Кто же переводил на самом деле?
 


Ссылка на сообщение2 августа 2022 г. 10:15
Возможно, где-то возникла обычная путаница с падежами: «перевод Тихонова» люди часто читают как «перевод: Тихонова». В моих файлах все переводы обозначены как «перевод Н. Тихонова», возможно, где-то эта запись трансформировалась в «перевод Т.А. Тихоновой» и эта ошибка прокралась в базу ФЛ. А может, всё сложнее, например, где-то перепутаны имена переводчика и наследников.
 


Ссылка на сообщение2 августа 2022 г. 10:37
Спасибо!
Понятно, что непонятно :)
 


Ссылка на сообщение2 августа 2022 г. 13:50
Спасибо, что нашли проблему. Попробую раскопать истину.


Ссылка на сообщение29 октября 2021 г. 09:17
Радует, что процесс движется к финишу еще и хорошими темпами (с год назад всё как-то очень замедлилось).

Очень жаль, что «Азбука» пожмотилась покупать «Панкеров» и придется брать «Фанзон» в другом оформлении.
«Панкеров» в итоге не вы переводите?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 октября 2021 г. 11:13
de jure — нет, не я. Но разница de facto уже несущественная. ;-)


⇑ Наверх