http://www.fantlab.ru/images/editions/big/40730" align=right style='margin-left:10px; max-width:600px'>
Как же все-таки сложно современным авторам искать темы для своего творчества. Как нелегко вырваться из привычной действительности и уйти куда-то в другие миры: прекрасные или страшные. Вот Олди и не стали этого делать, а поступили согласно хорошо известному принципу: «Что вижу, о том и пою». Живут авторы в Харькове, на Пушкинском въезде, значит и своего героя они поселят чуть ли не в одной из своих квартир. Занимались Олди редактурой — и их герой будет править чужие тексты, пытаясь привести их в относительно божеский вид. Надо описать место проишествия — и сына главного героя найдут в подворотне, через которую авторам так удобно бегать в супермаркет. Заглядывают авторы на разные форумы (похоже, как минимум раз их обложили по полной программе по поводу авторских прав) — и происходящее там будет показано в повести во всей своей неприглядной красе. Кафе, в которых герой перкусывает, улицы, по которым он ходит — все это до боли знакомо. (Кажется, я даже знаю, кто такой толстый Карлсон, вот только почему он армянин?)
«Золотарь» произвел довольно странное впечатление. С одной стороны, литературное мастерство авторов, как всегда, впечатляет. Даже такую неприглядную тему, как разгребание всякой гадости в Интернете, (да-да, недаром повесть так и называется — «Золотарь») Олди сумели показать живо, ярко и довольно интересно. Производит впечатление контраст между литературным языком авторов и вставками из Интернет-диалогов, между изысканными стихами и отвратительным матом. (Интересно, много ли авторы придумывали или просто взяли ругань из разных форумов и поместили в роман). Хотя обилие нецензурной лексики выглядит все же чрезмерным. Порадовали и интересные идеи авторов, особенно о невербальных способах передачи информации. Доставили удовольствие прогулки по родному Харькову, столь красочно описанные авторами.
Но все же у меня сложилось такое впечатление, что у Олди не получилось раскрыть в полной мере возможности произведения . Как ни удивительно для Олди, в этой повести фантастические идеи возобладали над человеческим фактором. Начали было авторы показывать картину позднего возмужания стареющего интеллигента, но она получилась не слишком убедительной. Стали вести линию любви двух уже не слишком молодых людей — и показали ее слишком поверхностной. Взялись за проблему «Отцов и детей» — и не раскрыли ее в полной мере. Трудовые будни конторы «Авгикон» вообще взяты словно из «Понедельника начинается в субботу». С чего бы к ней такое почтительное отношение со стороны спецслужб? В результате роман дал пищи для ума больше, чем для сердца. Ну не зацепил меня этот роман, не сопереживал я в полной мере его героям. Даже страдания героя и его запой показались мне какими-то искусственными.
Не произвела особого впечатления и главная идея романа. «Весь мир — текст», «Дурные пожелания и проклятья сбываются», «Думай, что говоришь», «Ничто не стоит нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость», «Make love not war» — все это очень правильные, но достаточно избитые истины.
Всеобщий же хэппи-энд и вовсе получился сладким до приторности.
Ладно, хватит мне критиковать эту повесть. А то в ней описан один режиссер с черным поясом по карате. Кажется я знаю, о ком идет речь. Вот перестараюсь с критикой и найдут меня в подворотне, а спишут все на тлетворное влияние Интернета и Гомеостатическое Мироздание.
В целом, повесть получилась довольно неплохой. Ниже своего весьма высокого уровня авторы не опустились, хотя до лучших произведений Олди «Золотарь» явно не дотягивает. Впрочем, возможно, меня просто меньше беспокоит проблема грубости и хамства в Сети. Прочел я эту книгу не без удовольствия, но в число любимых она точно не попадет.