Америка: точка отсчета // Иностранная литература, 2019, №7, с. 1-288.
Весь выпуск посвящён литературе США.
— Колум Маккан. Тринадцать способов видеть. Повесть, с. 3-99.
Colum McCann. Thirteen Ways of Looking (2015)
цитатаСреди бела дня на выходе из ресторана в Верхнем Манхэттене убит старый вдовец, судья в отставке. Но в эти считанные часы от его пробуждения до последнего в жизни ланча автор умещает всю его – и не только его – жизненную драму.
— Чарльз Буковски. Опять записки старого козла. Рассказ. Перевод Анастасии Измайловой, с. 136-148.
Charles Bukowski. More Notes of a Dirty Old Man (2011)
— Джеймс Болдуин. Чужак в деревне. Очерк. Перевод Виктора Зверевича и Татьяны Зверевич, с. 197-208.
James Baldwin. Stranger in the Village (1997)
— Герман Мелвилл. Марди и путешествие туда. Отрывки из романа. Перевод и вступление Даши Сиротинской, с. 209-228.
Herman Melville. Mardi: and a Voyage Thither (1849)
http://www.inostranka.ru/data/documents/I...
https://www.labirint.ru/journals/melvill/
Полностью роман будет опубликован издательством «Рипол-Классик» в течение сего года.
— Александр Пумпянский. Холден Колфилд никогда не повзрослеет. Писатель и миф. К столетию Дж. Д. Сэлинджера, с. 229-248.
http://www.inostranka.ru/data/documents/I...
— Уолт Уитмен. Стихи. Перевод Григория Стариковского, с. 249-251.
http://www.inostranka.ru/data/documents/I...
— Антон Стрельцов. Пространство дороги в поэзии Уолта Уитмена и Боба Дилана, с. 252-259.
http://www.inostranka.ru/data/documents/I...
— Антон Стрельцов. По материалам зарубежной прессы, с. 274-280.