Дневник свободного редактора


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «witkowsky» > Дневник свободного редактора 4
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Дневник свободного редактора 4

Статья написана 20 марта 2019 г. 07:37

Итак, 7 из 14 книг Страны Оз Баума мы, хоть и не по порядку, и со сменой переводчицы, издали.

Авось еще 7 и по крайней мере 3 Нила осилим. Дальше посмотрим, буду жив — поставлю вопрос.

Идет вторая неделя свободы. Обновлять анонс раз в месяц — труд небольшой.

Но стоило его обновить — начался все тот же срач. Делать мне там нечего.

Вменяемые люди спрашивают через личку, с остальными говорить ни к чему.

Но забавно, что "1001 поэтессу" обхамила публика, которой эта книга не нужна.

Особо если учесть, на на Фантлабе она не нужна почти никому — три тома по 700 страниц.

И совсем ничего нет ни про пионеров, ни про шпионов.





548
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 08:56
А скорость выпуска Баума зависит от раскупаемости? Нельзя хоть немного ускорить? Хотелось бы весь канон от ПБ получить, а можно и больше.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 09:01
Именно от раскупаемости. Там тираж 500, влет не уходит, потому как цена разная в лабиринте и в озоне, народ ждет подешевения, а чем такой ожидание кончается — знаете.
Но все семь оставшегося Баума до конца будущего года собираются выйти.
«Весь канон» — это 45 книг, половина — правовые. Пока ломаем голову.
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 09:03
Спасибо! Будем надеяться.


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 09:54
Хорошо бы издать в «рамочке» «Зелёного дельфина из страны Оз» March Laumer — одну из лучших книг этого цикла, по мнению критиков, для взрослого читателя.

http://newwwoz.blogspot.com/2012/07/g...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 10:11
Взрослых книг в серии о Стране Оз более ста — вплоть до Филипа Хосе Фармера,
Мы, увы, не Саламандра и не Внеземной Центр, нам приходится права покупать.
Так что с этим к ним.
Просто денег нет на права, да и перевод с английского для нас — дело не главное.
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:28
По ссылка сказано что текст в public domain — а что это значит... надо покупать права... не надо покупать права...
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:58
С чего такое, если автор помер в 2000-м? Это старший брат Кейта Лаумера.
Кроме того, там полно зоофилии, педофилии, педерастии.
https://en.wikipedia.org/...
Знаменит тем, что задействовал канон Волкова. Так оно будет еще хуже.
Представляю, что началось бы...


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 10:09
Баума седьмого уже заказал на лабиринте. Жду

цитата

Но все семь оставшегося Баума до конца будущего года собираются выйти.

Если это так, то было бы здорово. Хотя я пока воздержусь от излишнего оптимизма))


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 10:23

цитата witkowsky

"1001 поэтессу» обхамила публика, которой эта книга не нужна

:-)
Собака лает, ветер носит.

Спасибо за уникальное издание, Евгений Владимирович!
Ждали давно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:08
Собаку не обижайте. Бешеную пристреливать положено, так некому.
А трехтомник уже в типографии.
Приходите 26 апреля на презентацию, там и купите.
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:09

цитата witkowsky

26 апреля на презентацию


Где пройдёт и во сколько?
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:51
Там зал какой-то у Китай-города, начало почти наверняка в 19. Но я потом точно скажу.
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 11:52
Ясно, спасибо!


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 14:50
<лихорадочно>Продолжать, продолжать, продолжать...8:-0


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 21:46
Как то в теме затрагивался Жемайтис.

цитата witkowsky

Жемайтиса можно рассмотреть.
Интересно, как сейчас на него смотрите? Или еще до него не добрались?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 марта 2019 г. 21:51
Вполне бы хорошо смотрел, кабы не забитый план.
Мы сейчас много авторов издали по одной книге, чтоб выяснить — пойдет или нет. Не пойдет слишком уж много — рассмотрим Жемайтиса, спасибо за мысль.
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 10:28

цитата witkowsky

Не пойдет слишком уж много — рассмотрим Жемайтиса


Один из любимых авторов детства.
А его «Поединок на атолле» — до сих пор на полочке с избранными лучшими книгами.:-)
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 10:31
Увы, проверил.
Соколов в теме сообщил.
Наследник запросил за права больше стоимости всего тиража.
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 10:32

цитата witkowsky

Наследник запросил за права


По логике таких наследников лучше иметь хрен да ни хрена, чем что-то...:-D:-(
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 11:00
И это при том, что я уверен: ПРАВА НЕ ОФОРМЛЕНЫ.


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 10:51
Евгений Владимирович,а как вы смотрите на Мориса Сандоза?Есть   роман ужасов,есть сборник хоррор-рассказов,издавался только один-Тсантса.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 11:12
Год смерти — 1958.
В сети оригиналов нет, следовательно, охрана прав оформлена, — заметим, даже в Канаде с ее 50-летним правом текста нет.
Искать книги хлопотно, а нарушать права — еще хлопотней.
Разве что Самуйлов у себя мог бы взяться.
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 11:21

цитата witkowsky

Разве что Самуйлов у себя мог бы взяться.

а он как, — активен?

А то мы уже давненько ждём пятый том Ф. Карсака. 8-)
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 11:46
Вы же знаете, что он такое.
Звонит и обещает.
Но после Робида я как-то верю, что рано или поздно сделает.
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 12:19

цитата witkowsky

Звонит и обещает.

Давно уже не писал кстати. Он жив вообще?
 


Ссылка на сообщение21 марта 2019 г. 16:02
Жив, пишет и непрерывно обещает все «на будущей неделе».
Как обычно.


Ссылка на сообщение22 марта 2019 г. 09:36

цитата witkowsky

так, 7 из 14 книг Страны Оз Баума мы, хоть и не по порядку, и со сменой переводчицы, издали.
Если не секрет, почему сменили переводчицу?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 марта 2019 г. 10:22
Петрова больна: возраст.
Есть седьмая книга в ее переводе, но я не успел свести имена и прочее.
Впрочем, 7 книг Страны Оз Томпсон в ее переводе мы намерены переиздать.
 


Ссылка на сообщение22 марта 2019 г. 11:01
Спасибо!


⇑ Наверх