ИВОНА ЖУЛТОВСКАЯ
Ивона Жултовская/Iwona Żółtowska (род. 1958 в Варшаве) – польская писательница НФ и фэнтези, переводчица с латыни, греческого и английского языков, научный работник и преподаватель высшей школы (на фото крайняя слева).
Выпускница филологического факультета (отделение классической филологии) Варшавского университета, в настоящее время работает в должности научного сотрудника в Институте классической филологии Варшавского университета и преподает в университете латынь и греческий язык.
Дебютировала в НФ коротким рассказом, напечатанным в августовском номере 1991 года журнала «Nowa Fantastyka» (позже он вошел в состав антологии “Robimy rewolucje/Делаем революцию”, 2000). В дальнейшем публиковала рассказы на страницах этого же журнала, а также периодических изданий “Voyager”, “Twój styl”, “Nasza rodzina” (Париж). В 1997 году вышел в свет авторский сборник рассказов писательницы «Wieża ze slow/Башня из слов», в который вошли наравне с ранее напечатанными и новые тексты.
Не публиковавшиеся ранее рассказы были также позже включены в состав антологий НФ “Trzynaście kotów/Тринадцать кошек” (1998) и “Niech żyje Polska. Hura! T. 1/Да здравствует Польша. Ура! T. 1” (2006).
Примерно с 1997 года пани Ивона занялась переводами художественной литературы, в том числе фантастики. Мы еще не один раз встретимся с плодами ее переводческого творчества на страницах нашего журнала.