Опрос по дополнительным тиражам наших книг
Дорогие друзья! Мы хотели бы поднять, как оказалось, важную тему — дополнительные тиражи наших старых изданий. Уже не раз нас спрашивали о возможности приобрести наши старые издания, ведь есть люди, которые услышали о наших изданиях совсем недавно, а тиражи старых уже давно распроданы.
И что же делать в таком случае, если издание очень хочется приобрести?
Сразу скажем, что мы изначально решили не делать никаких дополнительных тиражей наших изданий. Однако желающие приобрести наши книги есть. Сейчас мы решили спросить у вас, наши дорогие друзья, какие из наших книг заинтересовали бы вас в плане возможной допечатки.
Прошу проследовать по этой ссылке.
Здесь собраны все наши книги. Если вы хотели бы заполучить какую-то из них, пишите в комментариях к данной статье. Сразу скажу, что для нас и для вас допечатка дополнительных тиражей была бы интересна в том случае, если бы набралось хотя бы около десятка желающих на то или иное издание. Вы можете указывать любое количество книг и любые их наименования, в том числе и книги Филипа Дика. Давайте посмотрим на количество желающих их заполучить.
Новости и планы
Друзья! Я хочу обратиться ко всем нашим покупателям. Издательская группа «Урания» — это не однодневка. Мы издаём книги уже около трёх лет. Мы стараемся, чтобы наши издания были как можно более качественными в плане редактуры, перевода, дополнительных материалов, но в то же время и не стоили баснословных денег, то есть оставались доступными по цене для вас, наших дорогих читателей.
Некоторое время назад я уже писал о том, что наши планы по изданию книг таких авторов, как Джин Вулф, Джек Вэнс, Филип Дик и пр. весьма амбициозны. Мы не можем издавать по несколько книг в неделю, но это лишь потому, что каждое издание тщательно готовится. Например, обещанный том рассказов Дика в серии «Вспомнить всё» отнюдь не заброшен нами, просто ведётся сложная работа по редактуре текстов.
Мы приступили к переводу третьей части цикла «Золотой век» Джона Райта, потому что хотим дать возможность нашим читателям получить эксклюзивное издание, а не довольствоваться только тем, что уже переведено и фактически только перекомпоновано под обложку ШФ.
Ещё раз хотим заявить: мы планируем издать всего Вэнса, всего Вулфа (я уже упоминал, например, о нишх планах относительно цикла «Брия», как можно больше Сойера или Райта, не забывая и о других авторах. У вас перед глазами уже имеется пример «Пятой головы Цербера» Джина Вулфа. Мы сделали свой собственный перевод этого произведения, а также некоторых рассказов автора. И мы не являемся поклонниками простой перекомпоновки того, что уже издавалось ранее большими издательствами. Нас привлекают книги, которые могут быть интересны нашим читателям, потому что не выходили на бумаге, для которых можно сделать переводы, подобрать дополнительные материалы. Мы стараемся для вас, наши дорогие друзья. В любой ситуации мы хотим, чтоб у вас было право выбора между более дорогим и нашим, более дешёвым, но не менее качественным изданием. Я надеюсь, что и вы все останетесь с нами, потому что мы — надолго.