Недавно на сайте был открыт 3000-ный автор. Важная веха. Три тысячи открытых авторов — это солидно. Но фантлабовская база до сих пор остаётся айсбергом, скрывающим большую часть своего объёма от широкого круга пользователей — несколько десятков тысяч авторских страниц находятся в разработке. Но доступны для просмотра страницы произведений. И тут много всего интересного, тем более — в связи с открытием Фикшенлаба. За годы работы с базой сайта я сталкивался с самыми разными информационными "вкусностями" и редкостями и хотел бы о них рассказать. Ведь о многих возможностях базы не знают даже опытные посетители. Начну, пожалуй, с начала. С названий произведений. Каких только необычных названий нет в базе!
Замечательный поэт-экспериментатор Александр Кондратов (Сэнди Кондрат) нередко использовал в поэзии комбинации букв, цифр и иероглифов. В результате получались такие произведения как Элегия Ŧовского острова (читается: Элегия Крестовского острова), За100вка (100 х 100), 100почная цыганская или «-лка» об Алке.
Используются авторами различные математические знаки, компьютерные символы, химические формулы,смайлики:
Вот, например, рассказ Андрея Хуснутдинова <СС:(+>: деструкция, роман Петра (Пита) Воробьёва ∇²(Набла квадрат), рассказ PhD, QE2 and H2O Василия Аксёнова, Opus: + — s: футуриста Ивана Игнатьева, [-] ангел и Демон [+] Zoтова
В оригинальном названии вышедшего недавно на русском романа Джеффа Нуна Channel Sk1n единица заменяла букву i, чтобы подчеркнуть необычность названия — в русском переводе в слове "кожа" появилось "о с диагональным штрихом" из скандинавских алфавитов (Канал кØжа).
Сочетание букв кириллического и латинского алфавитов можно найти у Владимира Сорокина и у Лукьяненко — Concretные, КВАZИ
Интересный эффект даёт использование букв разных регистров, подобные приёмы появились задолго до компьютерной эры и охотно использовались футуристами и обэриутами. «Осений Ветер Вил сВои…» и «ПЛАТИ — покинем НАВСЕГДА уюты сладострастья...» Давида Бурлюка, стихотворение с хулиганским названием ПоЛоТЁрам или ОНАНистАм Александра Введенского. Кстати, этот приём использовался не только для привлечения внимания к произведению — Антон Сорокин опубликовал в 1919 году в колчаковском Омске антибольшевистский манифест, в котором на всякий случай по совету приятеля каждое слово напечатал разным шрифтом, чтобы в случае прихода большевиков можно было объявить себя сумасшедшим.
Не забыт и транслит: Pasternak Михаила Елизарова, Vremena goda Анны Борисовой (одной из масок Акунина).
Впрочем, иногда для названия достаточно одной буквы — Ё (Евгений Лукин), Т(Пелевин), V. (Томас Пинчон), а иногда привлечь внимание поможет яркая фраза. Например, Читатель, я ненавижу тебя! (Генри Каттнер).