Лю Цысинь Задача трех тел


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «genka78» > Лю Цысинь. Задача трех тел. Анонс!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Лю Цысинь. Задача трех тел. Анонс!

Статья написана 17 февраля 2016 г. 13:46

Всем привет! С любезного разрешения переводчика мы получили возможность напечатать роман Лю Цысиня «Задача трех тел», получивший в 2015 году премию Хьюго. https://fantlab.ru/­work602234 . Еще идет редактура, но предварительно уже можно записыватся.





1052
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 13:53
как всегда +1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 14:00
Ок.


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 14:03
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 14:14
Ок.


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 18:34
Перевод с китайского? английского?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 18:36
С английского.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2016 г. 16:26

цитата DeMorte

Перевод с китайского? английского?

С английского, разумеется (хотя это моветон, конечно). На Флибусте в обсуждении почитайте.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2016 г. 16:28
Перевод перевода.
С Востоком у нас непросто(
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 00:44
Справедливости ради стоит отметить, что это касается только художественной литературы современности. С переводами академических памятников никогда не было проблем, более того, некоторые русские переводы, например, для «Дискуссии о соли и железе» Хуань Куаня, уникальны в мировом масштабе. Правда, мало кто из мировых востоковедов владеет русским в такой степени, чтобы оценить их по достоинству, поэтому в последние лет 25 подобные усилия обычно пропадают впустую. А за перевод фантастики трухлявый востоковед из условного Института стран Азии и Африки не возьмется, ему ж западло детскую литературу в руки брать. :-D Если бы теоретически и взялся, то вряд ли бы что-то понял, тут же требуется и немалый технический бэкграунд.

Странный это будет перевод, странное издание, но покупатели наверняка найдутся, так что в любом случае неважно.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2016 г. 12:41
Так как — очень странный перевод или все же так ничего?
 


Ссылка на сообщение16 мая 2016 г. 17:41
Не, нормально, пусть будет, раз вы по оригиналу сверяли. Просто вспомнилась сразу переведенная якобы со шведского «Девушка с татуировкой дракона»...
 


Ссылка на сообщение16 мая 2016 г. 20:19
Да таких примеров не счесть, особенно когда речь идет о (ну, относительно) редких языках. У меня, например, есть книга датского писателя Вилли Брайнхолста, переведенная на русский с немецкого. Уже не говоря об «Одиссее» Жуковского.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2016 г. 22:43
оно понятно, что так часто делают, но я по нужде смотрел, что получалось после переводов со старонорвежского на русский через английский. Это тяжелое зрелище, например, там в «Hrafnagaldur Óđins» перепутали aski «пепел» и askr «ясень», которые в английском звучат и пишутся одинаково (ash), а флективно в предложении не различаются. ;)

Или еще в «Grímnismál» (перевод Тихомирова) Herfjótur «оковы битвы» становится Дружиной (случайный выбор из множества перевранных имен). А казалось бы, довольно близкие языки.


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 18:52
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:53
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 18:54
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:53
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 18:58
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:54
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:13
Меня тоже запишите на 1 экземпляр. И в личку, если можно, сообщите по поводу цены и оплаты.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:53
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:51
+1
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 19:54
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 20:04
+1экз!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 20:09
Ок


Ссылка на сообщение17 февраля 2016 г. 20:04
+1экз!
Страницы: 123

⇑ Наверх