Кратер Силарда


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Кратер Силарда
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Кратер Силарда

Статья написана 2 февраля 2016 г. 21:46

Переводя рассказ Лео Силарда, я наткнулся на одну интересность, о которой и хочу рассказать в сегодняшнем посте.

Давайте посмотрим на эту фотографию.  

Миссис Гертруда Вайс Силард показывает на карте обратной стороны Луны кратер, названный именем её покойного мужа, известного ученого Лео Силарда. Медицинский факультет Калифорнийского университета в Сан-Диего, 6 ноября 1970 года.

Лео Силард умер 30 мая 1964 года от сердечного приступа, таким образом присвоение лунному кратеру его имени случилось через 6 лет после его смерти.

В 1961 году, за три года до своей смерти, Лео Силард опубликовал научно-фантастическую повесть «The Voice of the Dolphins», в которой было одно очень примечательное место. Давайте посмотрим (нужное место выделено) —  

Думаю, для большей ясности нужно посмотреть русский текст повести. Вот соответствующее место из него (выделено) —

Презанятная получается вещь — Силард за три года до своей кончины написал про себя, что после смерти русские назовут в его честь кратер на обратной стороне Луны. Не уверен, что это сделали именно русские, но кратер на обратной стороне Луны действительно получил имя Силарда спустя 6 лет после его смерти. Такие дела.





192
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 февраля 2016 г. 22:33
Да нет же, тут просто путаница с переводом. Не знаю, откуда взялся русский текст, но перевод там преотвратный. Обратите внимание на предложение, предшествующее выделенному — оно же переведено строго с точностью до наоборот. А в выделенном предложении просто перепутаны времена, так что факт, изложенный автором примечания, стало возможно принять за пересказ текста Силарда. На самом деле конец примечания должен выглядеть примерно так:

цитата

«Некоторые из американских коллег помнят, что Силард сделал какое-то предсказание относительно стратегии, к которой прибегнут русские, если не произойдёт всеобщего разоружения, но они помнят только, что Силард предсказал нечто совершенно безумное, не припоминая толком, что же именно было предсказано. По-видимому, однако, Силард после смерти получил некоторое признание со стороны российских коллег, которые назвали в его честь небольшой кратер на обратной стороне Луны».

Очень любопытно, что же Силард там такого предсказал? Из показанных отрывков этого нельзя понять толком. Вообще, интересная история. Не думал, что Силарда «продёргивали» в «Крокодиле»... впрочем, кто только не удостоился чести угодить на его страницы! :-)
И большое впечатление произвела миссис Силард. Достойная подруга жизни для такого человека.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2016 г. 22:38
То, что вы приняли за сторонний комментарий — часть авторского текста. Просто она оформлена как комментарий — это такой художественный прием.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2016 г. 22:52
Опа. Ну, тогда и впрямь чрезвычайно лихое предсказание. Да и форма произведения, в котором автор обсуждает и комментирует свои же собственные статьи (реальные или выдуманные?) тоже весьма занятная.
А перевод на русский всё-таки ужасный.
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2016 г. 23:03

цитата zarya

А перевод на русский всё-таки ужасный
— так непрофессиональный, видимо. Я его нашел в бумагах Силарда, наверное, кто-то из его знакомых, владевших двумя языками, перевел по его просьбе. Но вот зачем? Для какой цели?
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2016 г. 23:11

цитата zarya

Да и форма произведения, в котором автор обсуждает и комментирует свои же собственные статьи (реальные или выдуманные?) тоже весьма занятная.
— упоминание про палату № 6 меня убило. Силард, похоже, был знаком с русской классической литературой.
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 00:43
И с журналом «Крокодил» тоже... :-)
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 06:32
Ага, даже так. :-)
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 06:49

цитата zarya

Ну, тогда и впрямь чрезвычайно лихое предсказание
— нашел упоминание об этом предсказании от самой миссис Силард в небольшой заметке, написанной ею в бюллетене ученых-атомщиков за апрель 1971 года —

Обратите внимание, что в заметке упоминается, что в составе группы, присваивавшей имена лунным кратерам, были и представители СССР. Так что и с частью о «русских коллегах» Силард почти угадал. :-)
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 15:51
После этой заметки, написанной явно опытной рукой, я начал подозревать, что жена Силарда приходилась ему ещё и коллегой. Оказалось, она была медиком и преподавателем в университете. Заодно прочитал в английской Википедии историю их не совсем обычного брака. Решительно, уникальной личностью был Лео Силард...
Интересно, а в том месте, где Вы всё это добываете, нет ли случайно полного текста «Голоса дельфинов»?
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 19:51

цитата zarya

Интересно, а в том месте, где Вы всё это добываете, нет ли случайно полного текста «Голоса дельфинов»?
— только черновики. Полный текст «Голоса дельфинов» можно почитать онлайн на сайте openlibrary.org.
 


Ссылка на сообщение3 февраля 2016 г. 20:41
Благодарю!


⇑ Наверх