Получил сегодня такое вот письмо от некой дамы по имени Алина:
(авторская грамматика и пунктуация сохранены)
«Не уважаемый плагиатор!
Не первый раз я натыкаюсь в интернетах на присвоенный Вами рассказ Рэя Бредбери, который Вы назвали «Свеча горела». Рассказ глупый, но сказать Вам хочу не об этом. Согласно уголовному законодательству РФ, Вы совершаете преступление, когда присваеваете не принадлежащее Вам произведение литературы. И подстрочник
«Некоторые источники сообщают, что это пересказанное произведение Айзека Азимова или, что вероятнее, — Рея Брэдбери, написанное около 50 лет назад» Вас не спасёт, это я Вам гово как юрист с большим опытом и стажем работы говорю. Если Вы писатель, пишите свое, и размещайте это где Вам захочется без подстрочников и оговорок. Но Вы не писатель, Вы пользуетесь тем, что не все знают Бредбери и выдаете его рассказ (который я читала в собрании сочинений этого писателя) за свой рассказ. Вам не стыдно? Думаю не стыдно, а мне стыдно за Вас.
С не уважением,
Алина (фамилию опущу)
Ради интереса я погуглил — и вправду, позорный подстрочник 'Некоторые источники сообщают, что это пересказанное произведение Айзека Азимова или, что вероятнее, — Рея Брэдбери, написанное около 50 лет назад' присутствует на 18000 копиях «Свечи». И вот что хочется сказать: мне и вправду стыдно. За этих 18000 блоггеров или как их назвать. «Некоторые источники сообщают» — я бы лучше застрелился, чем скопировал куда-нибудь к себе эту приписку независимо от контекста. Хотел сделать какой-либо квазифилософский вывод, но кроме как «а пойдите-ка нах» ничего не выводится.