ВРЕМЯ ТЕМНОЙ ОХОТЫ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ВРЕМЯ ТЕМНОЙ ОХОТЫ (Fantastyka 2/53, 1987) (ч. 4)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ВРЕМЯ ТЕМНОЙ ОХОТЫ (Fantastyka 2/53, 1987) (ч. 4)

Статья написана 2 ноября 2015 г. 07:05

7. В не авторизованной заметке размером в целую журнальную страницу сообщается об итогах «Дней Фантастики», проведенных 14 – 16 ноября 1986 года (четвертых по общему счету и вторых в Варшаве). В Казимировском дворце на сессии с докладами выступили Юлиуш Пальчевский/Juliusz Palczewski, Анджей Невядовский/Andrzej Niewiadowski, Ежи Яжембский/ Jerzy Jarzębski, Адам Эльбановский/Adam Elbanowski, Агнешка Цьвикель/Agnieszka Ćwikiel. Рефераты и фрагменты докладов будут опубликованы в журнале позже. Состоялись также читательские встречи с редакцией журнала «Fantastyka», дискуссии с участием польских книгоиздателей, выставка живописи и графики, показ кино- и видеофильмов. В проведении «Дней Фантастики» участвовали гости из Венгрии, представлявшие журнал «Galaktika» -- Петер Куцка/`Peter Kuczka и Ференц Херцег/Ferenc Herczeg.

8. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналиями Антония Марчиньского/Marczyński Antoni (1899 – 1968) – прозаика, романиста, журналиста; Михала Марковского/Markowski Michał (род. 1956) – прозаика, драматурга; и Тадеуша Марковского/Markowski Tadeusz (род. 1954) – журналиста, прозаика. В рубрике «Пожелтевшие страницы/Pożołkłe kartki», публикуется отрывок из рассказа Марчиньского «Гениальное изобретение» (Antoni Marczyński “Genialny wynałazek” (w:) A. Marczyński “Byczy sen”, Gebethner i Wolff, Kraków, 1935).

9. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- только книжные издания. В этой части библиографии приводится продолжение описания достижений 1975 года. Отметим, что библиография насчитывает уже 1044 наименования.

10. В рубрике рецензий Мацей Паровский/Leszek Bugajski с удовольствием рекомендует к прочтению американскую антологию «Дон Уоллхейм предлагает -- 1985. Лучшие научно-фантастические рассказы 1984 года» (“Don Wollheim proponuje – 1985. Najlepsze opowiadania science fiction 1984”. Wybór, wstęp i komentarze Donald A. Wollheim. Wydawnictwo “Alfa”, Warszawa, 1985); «польские читатели имеют возможность читать антологию почти одновременно с американскими читателями. Такого у нас еще не было…<…> Конечно, американская верхушка НФ лучше нашей НФ. Американцы смелее в своих замыслах, значительно свободнее используют окружающую их действительность в качестве сырья для своей прозы…»;

а Иоланта Тамбор/Jolanta Tambor знакомит читателей журнала с интересной книгой, изданной в ФРГ. Это библиография критических работ посвященных научной фантастике, изданных в странах Восточной Европы и переведенных (если таковое случилось) на западноевропейские языки (“Science-Fiction in Osteuropa”. Herausgegeben von Wolfgang Kasak. Berlin, “Verlag Amo Spitz”, 1984); правда, автора рецензии интересует лишь полнота охвата польских публикаций – весьма, оказывается, высокая.

11. В рубрике «Наука и НФ» опубликована очередная статья Мацея Иловецкого, которая называется «Dobre czasy/Хорошие времена». В 1965 году эксперты организации, известной как Rand-Corporation, опубликовали «многолетние футурологические прогнозы». Прошло 22 года, и очень интересно глянуть, какие из этих прогнозов исполнились, а какие – нет… (А сейчас -- через 50 лет -- еще интереснее! W.)

12. В этой же рубрике размещен отрывок из книги французских авторов Луи Повеля/Louis Pauwels и Жака Бержье/Jaсques Bergier «Le matin des magiciens/Утро магов» в переводе с французского языка Барбары Окульской. Публикацию предваряет ее же предисловие «Świt magów – koncepcja realizmu fantastycznego L. Pauwelsa i J. Bergera/Утро магов – концепция фантастического реализма Л. Повеля и Ж. Бержье».

А отрывок очень интересный – о доктрине пустотелой Земли и попытках нацистов экспериментально ее подтвердить. Сейчас, конечно, не составит труда найти саму книгу (в том числе в переводе на русский язык). Но в те времена этот отрывок читался как захватывающий детектив.

13. В рубрике «Фильм и фантастика» печатается развернутая рецензия Дороты Малиновской на детский фильм Ричарда Доннера/Richard Donner «The Goonies»

14. Ну и, понятно, публикуется очередной (седьмой) фрагмент комикса Росиньского -- Дюшато «Yeans – więzień wieczności».

(Продолжение следует)





151
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх