ФАНТАСТИКА ПО ИТАЛЬЯНСКИ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ФАНТАСТИКА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ (Fantastyka 3/42, 1986) (ч.9)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ФАНТАСТИКА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ (Fantastyka 3/42, 1986) (ч.9)

Статья написана 17 июня 2015 г. 06:32

14. В рубрике «Наука и НФ» находится статья Арнольда Мостовича/Arnold Mostowicz «Co kryją zwoje z Qumran/Что скрывают Кумранские свитки». Мостович кратко, но весьма толково описывает историю обнаружения в пещерах скалистого побережья Мертвого моря спрятанных некогда там свитков, содержащих некоторые библейские тексты. Первые из таких свитков весной (или в конце зимы) 1947 года обнаружил молодой бедуин, обшаривавший пещеры Кумрана в поисках пропавшей овцы.

С 1947 по 1958 год был тщательно обследован весь тот регион и все находящиеся в его пределах пещеры. В десяти из них были также найдены свитки – всего в руки исследователей попало около 600 документов в той или иной степени сохранности.

Кроме относительно целых свитков собрали также несколько десятков тысяч фрагментов манускриптов. Почти все это богатство находится в Иерусалиме – в Еврейском университете и Рокфеллеровском музее.

Содержание этих манускриптов крайне важно как для иудаистов, так и для христиан. В особенности это касается апокрифических текстов. Поэтому и те и другие выказывают величайшую осторожность как при публикации очередных материалов, касающихся этих находок, так и при сопутствующем оной публикации комментировании. К этому следует добавить интриги среди исследователей и пр. и пр. В результате, хотя начало публикации содержания документов датируется 1955 годом, к 1991 году, например, не было опубликовано и пятой их части. А на русском языке... вы погуглите, погуглите...

Мостович обращает внимание читателей на один из апокрифических текстов – «Книгу Еноха», содержание которой было впервые опубликовано во Франции еще две сотни лет назад. О важности этой апокрифической книги говорит уже тот факт, что в Кумране «Книга Еноха» была найдена в двух с лишним десятках экземпляров. Нет смысла пересказывать содержание этого апокрифа, его можно найти в сети.

Ну а уж интерпретаций рассказанного в тексте о некогда живших на Земле гигантах (нефилимах), тесно общавшихся с земными женщинами, хоть пруд пруди. Но история и в самом деле занятная. Как, впрочем, и все остальное, касающееся Кумранских манускриптов.

15. В рубрике «Poezja i fantastyka/Поэзия и фантастика» размещены три стихотворения выдающейся американской поэтессы Энн Секстон/Anne Sexton (1928 – 1974) в переводе на польский язык ТЕРЕЗЫ ТРУШКОВСКОЙ/Teresa Truszkowska. Иллюстрация ВОЙТЕКА СЮДМАКА/Wojtek Siudmak.

16. Ну и, конечно, в номере публикуется очередной фрагмент комикса Паровского-Родека-Польха, который называется «Mobilizacja/Мобилизация».

(Продолжение следует)





169
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх