Цель рекомендации «Ретроспектива» — обратить внимание читателей на интересные, стоящие внимания, но недостаточно известные, редкие книги. В первую очередь рубрика рассчитана на читателя со стажем и широким кругозором, которого интересуют разные направления и авторы фантастики. Однако в этот раз будут рекомендованы книги, которые заинтересуют преимущественно юного читателя.
Приносим извинения за большие перерывы между статьями. Таковы уж обстоятельства.
---
В рубрику попадают книги (романы, крупные повести, авторские сборники и антологии) изданные на языке оригинала не позже 2000 года. Произведения имеют достаточно высокий рейтинг, но относительно мало оценок. Выбор осуществляется группой администраторов сайта.
РУССКОЯЗЫЧНАЯ ФАНТАСТИКА
Владимир Брагин «В Стране Дремучих Трав» — 1948 г.
Рейтинг Лаборатории фантастики (средняя оценка/количество оценивших):

Справка об авторе и книге:
Владимир Брагин (1896-1972) — практически неизвестный читателю советский литератор и драматург середины и второй половины XX века. Собственно, его имя связано с фантастикой фактически одной книгой — романом «В Стране Дремучих Трав».
История появления романа довольно туманна. Брагин горячо любил театральное дело и отдавал театру много времени, а основной его работой был стол редактора: мелкие журналы, региональные газеты, издательство сельского и лесного хозяйства. Будучи способным драматургом и сценаристом, он стал автором нескольких пьес, радиоспектаклей и постановок. По-видимому, не слишком выделяясь размахом творчества, Брагин тем не менее играл заметную роль в «закулисных» кругах, водил знакомства и имел некоторое влияние на театральную администрацию. Возможно этим объясняется его положение во время войны в 40-ые годы, когда Брагин принял участие в эвакуации и тыловом устройстве семей работников культуры и даже был награждён медалью. Вероятно, заслуги и определённая известность этого скромного человека сыграли свою роль при выборе издательством Детгиз автора для книги, которая должна была заменить запрещённую повесть «Приключения Карика и Вали» за авторством репрессированного Я. Ларри. Существует и другой аспект, оказавший влияние на обращение издательства именно к Брагину — последний увлекался не только театром, но испытывал и тягу к познанию природы. Скорее всего, Брагин имел дополнительное естественно-научное образование или самостоятельно интересовался как биологической литературой, так и естествознанием вообще, прежде всего — энтомологией и бионикой. Это косвенно подтверждается детскими рассказами Брагина о природе, опубликованными в более поздний период, и послесловием к «Стране Дремучих Трав» популяризатора науки и энтомолога с мировым именем Н.Н. Плавильщикова, в котором отмечена актуальность и значимость произведения. Плавильщиков даже выступил научным редактором ко второму изданию. Положительно, выделяя популяризаторский задел, в 1959 году отозвался о романе академик А.И. Опарин. Конечно, сейчас уже нельзя назвать конкретных обстоятельств при которых книга увидела свет в послевоенном 1948 году, но заказ издательства был выполнен.
Роман получился достаточно удачным, хоть и не без недостатков. Суховатый, отрывистый язык автора и медленное развитие действия компенсировались детективным тоном завязки, интригующими экскурсами в дореволюционное время, оригинальным разворотом сюжета, ошеломляющей новизной ощущений, опасностей и возможностей, которую герой испытывал в мире насекомых. В романе приводится множество сведений о физических принципах и механизмах жизнедеятельности насекомых и других мелких животных, описывается поведение и повадки интересных представителей энтомофауны, ставится вопрос о заимствовании природных «изобретений» для народного хозяйства. Кроме того, совсем не по-детски, серьёзно раскрыта трагедия центрального героя произведения — изобретателя Думчева, открытия и сама жизнь которого, оказались ненужными как в дни его молодости для отсталой царской России, так и в старости — для индустриального СССР. Автор смог достоверно передать драму учёного-робинзона, удивительным образом выброшенного из человеческого общества на долгие годы и осознавшего тщетность своего добровольного заключения. Первое издание получило отличные чёрно-белые иллюстрации В. Милашевского.
Литературные критики, как и полагалось в то время, не обошли произведение стороной, высказав, преимущественно, негативные мнения: автора громили за буквальное «преуменьшение» достоинства советского человека — покорителя и хозяина природы и отрыв действия от реальной жизни социалистического общества.
Тем не менее, книга много лет оставалась популярной у советских юннатов, выдержав 3 переиздания и как минимум одну авторскую редакцию текста. Годов до 70-ых в среде юных натуралистов, увлекающихся энтомологией, хорошим тоном считалось обязательное знакомство со «Страной Дремучих Трав». Брагину даже приходили письма с вопросами и поправками от рядовых читателей и специалистов.
В силу научной ёмкости и простоты текста книга попала в списки литературы, рекомендованной для самостоятельного чтения при обучении русскому языку среди нерусскоязычного населения СССР и сопредельных государств. А в 50-60 годы роман был издан за рубежом (Вьетнам, Болгария, Чехия, Польша, Румыния, Словакия), всего книга переведена на 8 языков.
Однако уже к 80-ым годам роман перестал «быть на слуху». Этому способствовало возвращение в детскую литературу повести о приключениях Карика и Вали, которое произошло в 50-ые годы после реабилитации Я. Ларри. Более живая и близкая ребёнку история путешествия его сверстников вытеснила по-академически суховатую и наполненную «взрослыми» проблемами книгу о странствиях несостоявшегося революционера. Удачная экранизация произведения Ларри в 1987 году окончательно загнала роман Брагина в тень. Забвению способствовало и общее падение интереса к научно-популярной литературе, охватившее советское общество в последние десятилетие существования. Кроме того, книга к этому времени значительно устарела, потеряв социальную актуальность.
В постсоветский период о «Стране Дремучих Трав» практически забыли. Произведение сейчас неизвестно не только основной массе школьников, но и даже детям, зачитывающимся книжками о насекомых. Очень часто его не знают или не могут вспомнить и их родители. Раз в 5-10 лет во время запуска новых серий детских книг, чей ассортимент частично копируется с советской серии «Библиотека приключений и фантастики», известной как «золотая рамка», о книге Брагина вспоминают издатели: текст снабжают новыми рисунками разной степени удачности, убирают «заумные» предисловия и, не мудрствуя лукаво, переиздают небольшими тиражами.
Но популярности роману эту уже не добавляет: он окончательно перешёл в раздел памятных древностей фантастики и архаичных, малопонятных современнику книг, по нашей странной привычке относимых к детской литературе.
---
Томик «В Стране Дремучих Трав» может украсить полку коллекционера старой фантастики, встать в строй научно-популярных книг библиотеки учёного-естественника или послужить подарком для начинающего энтомолога (школьника старших классов или студента).
Как уже было понятно из обзорной части, издания этой книги не являются раритетом. Тираж советских изданий был достаточно многочисленным, поэтому роман можно почти свободно взять в крупной детской библиотеке города или при некотором везении обнаружить его в полузаброшенной библиотеке какого-нибудь села. Немало экземпляров находятся на руках в домашних собраниях книг и коллекциях любителей природы старшего поколения. А более новые современные издания изредка появляются в книжных магазинах. Чего нельзя сказать о школьных библиотеках: наличие романа там — редкость.
Книга хорошо представлена на прилавках букинистических лавок и электронных магазинов. Отыскать и приобрести её не составит большого труда.
Мнения о книге
terrry
Это, конечно, явно неординарная, очень увлекательная книга. С одной стороны это приключения в «микромире», как бы роман из жизни насекомых, а с другой – совсем не детская (хотя книга и названа романом-сказкой для детей) трагическая история жизни ученого С. Думчева. Эти два повествовательно-смысловых пласта в книге «сшиты» не совсем идеально, и поэтому, видимо, в детстве-то она воспринималась как, местами, скучная, хотелось больше приключений, чем рассуждений. Но, кроме того, дополнительный интерес вызывал тот факт, что главным героем приключений является взрослый человек. Это как бы свидетельствовало в пользу того, что книга не банальная сказка-небылица, а серьезная вещь. В целом, этот роман – удачное продолжение жюльверновской традиции в отечественной НФ. Своей бытовой обстоятельностью и направленностью на популяризацию основательных естественнонаучных знаний он перекликается с «Плутонией» В. Обручева. Вместе с тем, в нем присутствуют и определенные психологические и даже социальные коллизии. (И это уже Уэллс :) Интересно, что финал романа выдержан все-таки в духе фантастики «ближнего прицела». Герои озабочены только тем какую практическую пользу можно извлечь из пребывания Думчева в Стране Дремучих Трав. В этом видится «оправдание» его трагической судьбы. И молчаливо забывается о главном открытии Думчева — возможности значительно уменьшать/увеличивать биологические организмы. Автор как будто стесняется смелости своей фантазии. Да и чисто энтомологичекие познания Думчева, вероятно, оказались бы не менее значимы в научном плане, чем получение «невыцветающих» красок. В чисто литературном отношении эта книга выше, на мой взгляд, современных ей романов Ю. Долгушина и А. Казанцева.
Я бы рекомендовал всем познакомиться с этим произведением, но особенно — ценителям советской НФ. Отдельно хочется отметить прекрасные иллюстрации (графика, первое издание 1948 г.), которые очень оживляют текст. Это то, чего практически нет в современных изданиях НФ.
Оценка 9
amak2508
Книга оставляет двойственное впечатление. С одной стороны она очевидно слаба в литературном плане: вступительная и заключительная части произведения сильно затянуты, эмоции, поступки и речи ее героев часто нелогичны и манерны, а главный герой-рассказчик почему-то в самых ответственных местах все время спотыкается, забывается или идет не в ту сторону :)).
Но с другой стороны трагедия Сергея Думчева почему-то не оставляет читателя равнодушным и со временем за него начинаешь всерьез переживать, а приключения в микромире, порой надуманные и нелепые, по-настоящему увлекают. Впрочем, последнее объясняется очень легко — читателю всегда нравились приключения людей в необычной, полной опасностей обстановке. А тут еще и эта самая обстановка, в общем-то для читателя не совсем и незнакомая: кузнечики там разные, бабочки, пауки — ну кто с ними в жизни не встречался...
Оценка 6
armitura
В детстве читал, тогда очень нравилось. Перечитывал раз, наверное, пять.
Увлекательный сюжет, приключения, куда там тем минипутам.
Но выставить высшую оценку не рискнул, все-таки тогда практически любая книга воспринималась на ура — незамутненное детское восприятие. Я даже журнал «Химия и жизнь» прочитал года за три-четыре, хотя понимал там слово через пятнадцать. Так что не совсем уверен, что этот роман на десятку, но в мои 10-12 лет радовал безмерно!
Оценка 9
---
ЗАРУБЕЖНАЯ ФАНТАСТИКА
Чарльз Шеффилд «Сверхскорость» — 1993 г.
Рейтинг Лаборатории фантастики (средняя оценка/количество оценивших):

Справка об авторе и книге:
Чарльз Шеффилд (1935-2002) — американский учёный, инженер, писатель и популяризатор науки.
Шеффилд принадлежит к числу тех авторов, кто начал писать довольно поздно, но лишь выиграл от этого. Он родился, получил образование, научную степень и много лет прожил в Англии, где и начал работать на поприще освоения космоса. Но к 60-ым годам перебрался в Америку и стал одним из руководителей корпорации, разрабатывающей космические спутники. Толчком к началу карьеры писателя послужило печальное событие — смерть первой жены в 1977 году. Очевидно, тяжёлые переживания потери близкого человека привели к потребности как-то выразить себя, поделиться видением мира. И Шеффилд выбирает фантастику. Он работает в нескольких направлениях: детектив с элементами мистики, космоопера, гуманитарная фантастика, но центральное место в его наследии заняла научная фантастика, которую Шеффилд ставил на первое место. Автор быстро сделал себе имя — почти каждый новый его роман привлекал внимание. И почти каждый год различные произведения Шеффилда номинировались или получали престижные премии.
К сожалению, отечественному читателю этот фантаст известен недостаточно. На русском его романы впервые издавались в серии «Координаты чудес» в 1995 году, а в 2003-2005 были переизданы и дополнены новыми книгами уже в серии «Золотая библиотека фантастики». Тем не менее обратили внимание и оценили их лишь немногие. Некоторые повести и рассказы опубликовал «Если», но и это не смогло разжечь массовый интерес к автору.
Мы решили восполнить образовавшийся пробел. Рекомендованный здесь роман «Сверхскорость» (1993) сюжетом обращается к популярнейшему как в нашей стране, так и за рубежом, «Острову сокровищ» Р. Стивенсона. История перенесена в будущее и события происходят в космосе, освоенном человеком. Эра экспансии закончилась, сменившись периодом упадка — связь между населёнными звёздными системами нарушена или затруднена. Теперь целая планета — это остров. Однако по-прежнему Джим мечтает о приключениях в старом трактире, а на пороге уже готов возникнуть загадочный постоялец с сундучком, который скрывает тайну. И путешествие повториться на новый лад...
Примечание: Некоторые рецензенты советуют сравнить «Сверхскорость» с аналогичным по идее диснеевским мультфильмом «Планета сокровищ» (2002).
---
Книга несомненно должна привлечь внимание коллекционеров редкостей и ценителей современной НФ.
Из-за слабой известности автора, относительно крупного тиража и технического брака издание 1995 года до сих пор не стало редкостью и его достаточно свободно можно приобрести в букинистических магазинах. К сожалению, качественного переиздания не существует.
Мнения о книге
redmarie
Книга замечательная, для меня стала своеобразным кладом, жемчужиной. Честно-честно! ;)
На фоне так называемой «взрослой» литературы, читаемой обычно, иногда попадается что-то вот такое, родом из детства. Зашкаливают исключительно положительные эмоции! Мысль «Хочу туда, в книгу!» привязалась сразу же. Затянуло, засосало, втащило, и вот я в круговороте событий: помогаю главному герою разобраться с непонятным «калькулятором», лечу на космическом корабле, изучаю любопытный астероид, встречаю новых друзей, спасаюсь от недружелюбных космолетчиков, узнаю тайны Вселенной и Сверхскорости, нахожу желанное сокровище, пилотирую звездолет! Живу полной приключений жизнью. Так невелико расстояние от мечты до яви — всего лишь шажок, прямо к звездам...
Если чуть поумерить восторги, почему же именно эта книга так захватывает, ведь есть множество интереснейшей фантастики? Возможно, некой серединкой: несмотря на то, что рассчитана на довольно юную читательскую аудиторию, книга совсем не кажется детской и наивной. Но и основательности, тяжеловесности крупномасштабных фантастических творений в ней нет.
Роман воспринимается научно-фантастической приключенческой историей, стилизацией с аллюзиями на известного классического предшественника, а не «Островом сокровищ» в свежем антураже. На мой взгляд, писателю удалось знакомому произведению придать новизны и современности. Редкая, качественная фантастика, сродни, например, «Опрокинутому миру» Кристофера Приста.
Одним словом, роман меня по-ко-рил!
Оценка 10
Ev.Genia
Эту книгу волей–неволей придётся пройти рядом с любимым многими знаменитым ,,Островом сокровищ''. Пройти, но ни в коем случае не сравнивать, где лучше, а где хуже, где интересней и ярче, а где не очень, выискивать доскональные сходства и расхождения в сюжете – этого всего не нужно делать, иначе восприятие отклонится от заданного вектора и можно будет с лёгкостью потерять весь эффект от приключенческого романа и смысла, с которым Автор и решил создать своё произведение, основанного на известной книге. А книга получилась очень даже интересной: тут и опасность, и предательство, и отвага, и смерть, и поиск сокровища, и пираты и т. д. Не было еще таких, кто не хотел бы читать об этом.
Здесь многое будет похоже, но всё придумано по–своему: здесь есть корабли, которые тоже бороздят просторы, но только Вселенной, старый пират–космолётчик тоже имеет трубку, сундук, так же пьёт, боится и имеет карту, но особенную, доктор предстаёт совсем в другом образе, главный пират невероятно харизматичен и притягателен, с лёгкостью завоёвывающий внимание и доверие, болтун оказывается мастером на все руки, главное сокровище настолько важным и необходимым всем, что от его находки зависит не только банальное обогащение, но и существование множества планет и только мальчишка, Джей, остаётся любознательным, находчивым, смелым и грезит о покорении просторов, но космических. Правда поначалу его поведение было похоже на поведение двенадцатилетнего пацана, а не шестнадцатилетнего, как ему по книге, но потом всё стало понятно, Автор всё объяснил задержкой развития в связи с Изоляцией и нехваткой полезных элементов.
Автор всё интересно закрутил с этой Изоляцией: когда–то всё было, сообщение в Сорока Мирах происходило с лёгкостью, но в какой–то момент всё закончилось и от этого начались проблемы, чреватые существованием жизни и не только на Эрине. Именно это и послужило главным толчком в поисках и занялись ими совсем не те, кто разбирается в космических кораблях, скоростях и траекториях полётов, а именно доктор и шестнадцатилетний подросток, им в помощь Автор приписал учёных, занимающихся исследованием причин Изоляции.
В итоге путешествие выдалось захватывающим, включающим в себя все атрибуты приключенческого жанра. Но вот чем дальше я вспоминаю истрию, тем больше у меня возникает вопросов к реализации всего задуманного и это совсем не связано с книгой первоисточником, а относится непосредственно к технической реализации этой задумки. Мне не совсем понятно было рождение на Эрине только мальчиков и всё прочее, что с этим связано, для чего рождались девочки на Педдиной Удаче – почему понятно, но вот зачем вообще это было надо, поведение матери Джея и её разговоры с доктором, какие–то намёки, так и не объяснённые и ещё ряд вопросов. Но тем не менее книгу прочла с удовольствием: приключения удались на славу, метаморфоза главного героя на лицо, а главное сокровище, покоящееся сотни лет в глубине космоса, оказалось впечатляющим. Я думаю, что такая книга бутет интересна в любое время и читателю любого возраста.
Оценка 8
ivanov
Яркая, интересная книга. Классический сюжет (следование оригиналу довольно точное), логичный, интересный мир, приятные герои. В общем, несомненно удачный литературный эксперимент.
Оценка 8
---
Если вы что-то желаете добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.