Феликс Гилман Revolutions


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» > Феликс Гилман, "Revolutions" (2014)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Феликс Гилман, «Revolutions» (2014)

Статья написана 14 февраля 2015 г. 23:40

Тяжелая и странная, но очень красивая книга, которую в двух словах не опишешь...

Это история началась в Лондоне, в нашем мире -- или мире, очень похожем на наш. Стенографистка Жозефина Брэдмен привлекает к себе внимание лорда Мартина Этвуда, главы эзотерического общества «Компания сфер», и становится участницей сеансов, во время которых члены общества совершают астральные путешествия в глубины космоса. При посредничестве всё того же Этвуда её жених Артур Шоу, журналист, чья газета разорилась, получает новую работу -- он целыми днями переписывает абсолютно бессмысленные последовательности странных символов, и за это ему подозрительно много платят. Казалось бы, всё складывается неплохо.

Но символы сводят Артура с ума, и в странной конторе в конце концов случается не менее странный пожар...

Но враги лорда Этвуда подбираются всё ближе, и в их распоряжении не только безжалостные головорезы с серой кожей и чернильными глазами...

Но истинные причины происходящего на самом деле совсем не такие, как можно было бы предположить...

«Обороты» (подразумевается движение небесных сфер вокруг солнца, а не «революции»*) -- роман, объединяющий в себе элементы планетарной НФ и фэнтези, и дать точное определение жанру, в котором он написан, я, пожалуй, не сумею (но для творчества Гилмана это нормально). Я мало что смыслю в фантастике начала века, я не читала Берроуза и про его марсианскую серию знаю, в основном, благодаря фильму «Джон Картер». Между тем, Берроуз -- это второй автор, чьё имя пришло мне на ум после Сюзанны Кларк. Феликс Гилман в предисловии (всегда читаю их после самой книги) называет «Принцессу Марса» в числе многих произведений, которые вдохновили его на написание «Оборотов».

В очень грубом приближении, две трети книги -- фэнтези в викторианских декорациях, последняя треть -- очень условная НФ с астральными путешествиями, эфиром, Марсом и спутниками, инопланетянами и т.д. Ну или, если хотите, воспринимайте книгу целиком как технофэнтези или что-то в этом духе.

На этом с классификацией покончим.

Сюжет прост и сложен одновременно: фактически, «Обороты» -- это история о том, как Артур Шоу пытается спасти свою невесту, чья душа во время неудачного астрального путешествия застряла на Марсе. Точнее, в окрестностях Марса. Точнее, на одной из двух его лун, где обитают марсиане, бежавшие с собственной планеты, которая стала необитаемой много веков (тысячелетий?) назад после великой войны.

За что я люблю творчество Гилмана, так это за стиль. Он мастер. Он нашел ту грань между избыточностью и лаконичностью описаний, где рождается потрясающе живой текст, где можно забыть о том, что перед тобой жанровая проза. В сочетании с богатейшим воображением, эрудицией и явной склонностью к нестандартным сюжетам это производит очень сильное впечатление. В «Оборотах» много любопытных деталей, и отрывки, посвящённые им, хочется многократно перечитывать:

цитата

-- Я хочу, чтобы вы поняли, кто я такой, и я хочу, чтобы до вас дошло: я куда более сильный маг, чем этот ваш выскочка, так что слушайте. Все эти люди работают в редакциях газет, принадлежащих мне. Я не назову вам их имён. Они их сами не знают, в своём нынешнем состоянии. Они не узнали бы собственных жен и детей. И завтра они ничего не вспомнят о том, что произошло сегодня. О тех поступках, которые они совершили.

-- Лорд Подмор...

-- Господи боже, они не осознают, что делают! Они в экстатическом возбуждении. Несомненно, вы обратили внимание на их глаза... Это чернила, мистер Шоу. Они их пьют. По моему приказу. Одно из условий допуска во внутренний круг. Эти чернила -- большая драгоценность, дороже бриллиантов. Я трачу немало усилий, чтобы их экстрагировать. Чернила берутся из газетных историй, мистер Шоу. Самых гадких. Об убийствах и погромах, о мёртвых детях на руках  у матерей, о болезнях, грехе, пороках и прочих ужасах. О самом худшем, что Лондон способен вообразить. Они пьяны, мистер Шоу. Они в стельку пьяны. Всё, что происходит сейчас, забудется к утру. Это ведь просто ещё одна гадкая история.

А уж какие там марсиане...

Жизненность прозы Гилмана выражается ещё и в том, что «Обороты» не укладываются в классическую сюжетную схему «герой спасает героиню, попавшую в беду». Никакого Мерлина. Никакого отцовского меча. Никаких подсказок, и за каждую ошибку придётся заплатить в трёхкратном размере. А время идёт, силы героя тают, и за каждым шагом вперёд следут два назад и один -- в сторону. Поначалу им движет любовь, но если ты не супергерой, то наступает момент, когда усталость, страх и отчаяние неизбежно берут верх над романтикой. Если же к этому добавить сводящую с ума красную марсианскую пустыню -- кто знает, что получится?

Интересно, что возлюбленная Артура -- отнюдь не пассивная дева-в-башне, она не ждёт спасения, а пытается спастись сама. Обретает новых друзей и новые возможности, и то, что раньше казалось важным, как-то незаметно отходит на второй план... И разве могло быть иначе? Вообразите себе, что мир изменился -- нет, вообразите себя в другом мире, совершенно не похожем на наш. Чтобы выжить, надо стать другим, совсем другим, и для этого требуется недюжинная сила воли. А Жозефина -- очень сильная и волевая девушка.

Без недостатков, к сожалению, не обошлось. Первым номером следует упомянуть то свойство книги, которое, как монета, имеет две стороны: богатство всё тех же деталей и образов. Да, по отдельности они прекрасны, однако временами их слишком много и, что неизбежно в такой ситуации, кое-что остаётся нераскрытым до конца. В частности, в финале Гилман сосредотачивается на судьбах отдельных героев, и вся линия с магической войной сворачивается не самым лучшим образом, оставляя чувство глубокого читательского неудовлетворения. (С другой стороны, вдруг в планах у автора есть отдельная книга об этой войне?..) Во-вторых, несмотря на то, что после прочтения всей книги я готова признать эксперимент по скрещиванию викторианской фэнтези с НФ о путешествиях на другие планеты, в целом, удачным, читать было тяжело -- после того, как астральные проекции героев оказываются на Марсе, как будто начинается совершенно другая книга, и чтобы переключиться в режим, соответствующий переменам в повествовании, пришлось сосредоточиться. Ну и, в-третьих, финал меня опечалил -- хотя следует ли считать его недостатком, каждый читатель всё-таки решит сам для себя.

Итак, если вы любите нестандартные книги и сюжеты, которые уходят в сторону от слегка поднадоевшего «путешествия героя», оставаясь при этом вполне жизнеспособными и интересными, невзирая на отдельные недостатки, и если вас не испугает текст, перенасыщенный астрологией, чья научная сущность в мире, где на самом деле существуют и эфир, и множество других вещей, неоспорима -- вперёд, дерзайте! И если заблудитесь в окрестностях Марса, избегайте красной луны -- вам не понравятся её обитатели.

P.S. Отдельно отмечу безумно стильную обложку -- я в неё влюбилась с первого взгляда. :)




*

цитата Shuany

Скорее «Возвращения». Под термином «революция» в астрологии имеется в виду возвращение планеты в свое натальное положение — те же градусы, минуты и секунды, что и в карте рождения.





155
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение14 февраля 2015 г. 23:48

цитата Verveine

С другой стороны, вдруг в планах у автора есть отдельная книга об этой войне?..

Ну, он же этими своими странными дилогиями пишет...

Спасибо за отзыв.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 февраля 2015 г. 23:50
Вот я на это надеюсь, но он совершенно непредсказуем.
Пожалуйста. 8-)
 


Ссылка на сообщение14 февраля 2015 г. 23:59

цитата Verveine

но он совершенно непредсказуем.

захотелось приплести цитату:

цитата J. M. McDermott

Revolutions by Felix Gilman is another reminder why he is some kind of monster, here to reshape and invent the literary duology. If duologies ever truly become a «thing» it will be because Gilman keeps writing such fantastic duologies and people will point and say, «That is how they should be done! See! Like that!». Each book is distinct, yet clearly related. Each world seen twice, is seen fully and left for other worlds.

По-моему очень хорошо охарактеризовал.
 


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 00:00
Исчерпывающе!


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 00:12
Спасибо за отзыв. Купил бы, пожалуй, не только этот роман, но и все шесть книжек автора. Но кто ж нам даст... Остаётся только мечтать.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 10:15

цитата Senna

Остаётся только мечтать.


Надежда умирает последней.


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 08:07
Спасибо за отзыв. Как жаль, что я не знаю английского, почитала бы с огромным удовольствием. Может, когда-нибудь переведут...

цитата Verveine

«Обороты» (подразумевается движение небесных сфер вокруг солнца, а не «революции»)
Скорее «Возвращения». Под термином «революция» в астрологии имеется в виду возвращение планеты в свое натальное положение — те же градусы, минуты и секунды, что и в карте рождения.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 10:16

цитата Shuany

Скорее «Возвращения». Под термином «революция» в астрологии имеется в виду возвращение планеты в свое натальное положение — те же градусы, минуты и секунды, что и в карте рождения.


Спасибо за уточнение! 8-)


Ссылка на сообщение15 февраля 2015 г. 14:02
Хотелось бы на русском


⇑ Наверх