(опять из комментов)
1. Почему нельзя назвать фантастикой ближнего прицела «Парк юрского периода» Крайтона, например?
Как вы яхту назовете, так она и поплывет.
Если тебе комсомолец имя, имя крепи делами своими.
Потому что думать чужими мыслями неполезно.
2. Утверждать, что только «ближний прицел» имеет дело с сегодняшней социальной действительностью, и что этим отличается от «дальнего прицела», который про вымышленное общество будущего и с сегодняшним не пересекается, неправильно. Ведь текущая социальная реальность выступает как контекст восприятия читателя во всех случаях — и для романов про звездолеты, и для повестей про химизацию и механизацию. Причем значительный контраст может служить более точному и яркому выявлению сегодняшних актуальных проблем.
3. Кстати, «ближний прицел» вовсе не репрезентирует текущую социальную действительность. Дело в том, что литература вообще не содержит в себе реальности. Литература содержит вымысел, условности, искусственные конструкции — и в этом отношении социальная картина в повести про механизацию и химизацию ничуть не менее фантастична, и ничуть не менее далека от реальности, чем в книге про звездолеты.
Отличие историй про механизацию и химизацию, называемых красивым термином «фантастика ближнего прицела», в том, что эта фантастическая искаженная картина общественных отношений в них полностью промоделирована действовавшими на момент написания политическими установками, оформленными в конкретные документы.