Марк Ходдер Загадочное


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Рецензии на фантастические книги» > Марк Ходдер - "Загадочное дело Джека-Попрыгунчика"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Марк Ходдер — «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика»

Статья написана 4 февраля 2013 г. 20:02

Фантасты так активно начали обживать викторианскую эпоху, что, цитируя Льюиса Кэрролла, «путь этот ныне является проторённой дорогой; все придорожные цветы давно уже втоптаны в пыль».  Но сочетание стимпанк + реальные исторические лица (да какие!) + детектив + эрудиция автора минимум должны были быть равны увлекательному чтению.

  Марк Ходдер взял за основу книги городскую легенду викторианской эпохи о Джеке-Попрыгунчике, или «Джеке-пружинки на пятках», красноглазом монстре с металлическими руками в плаще и шлеме,  который нападал на людей и перепрыгивал через заборы и дома.

Кстати, Джек-Прыгун —  единственное в истории «разумное мистическое существо», чью реальность существования были вынуждены принять официально, на государственном уровне. Джек не был никем пойман и не был опознан.

Преступления Джека в книге  расследуют двое «великих викторианцев»: великий поэт Алджернон Суинберн и сэр Ричард Бертон — путешественник, дипломат, этнограф, лингвист и гипнотизер.

То есть, материал для работы очень богатый.

Но, к моему удивлению и огорчению, материал оказался намного богаче сюжета. Герои вышли картонным набором неизменных характеристик: если уж Суинберн любит причинять себе боль, то ему больно почти в каждой главе; если Бертон отважный боец и фехтовальщик, то он отважно фехтует и сражается, а временами еще и гипнотизирует. И все. Никакого развития характеров.

Может быть, автора, как бы это иронически не звучало, подвело слишком близкое знакомство с персонажами? Марк Ходдер — ученый-культуролог с научной степенью, искренне увлеченный викторианской эпохой и ее деятелями. А когда пишешь про знакомых (даже если эти знакомые умерли в позапрошлом веке), очень трудно создать полноценный яркий характер. Слишком многие вещи кажутся понятными и известными по умолчанию, — и совершенно неизвестными и непонятными постороннему читателю.

Было бы неплохо, если бы неизменные характеры скомпенсировал стремительно развивающийся сюжет.

Но самая интересная и динамичная часть — это история самого Джека ближе к финалу, поскольку одновременно она и самая цельная. Остальной сюжет откровенно рыхлый,  то и дело провисающий, слишком эклектичный даже для стимпанка. Ведь изрядная доля очарования стимпанка в том, что эти вычурные переусложненные механизмы все-таки выглядят работающими; а здесь мир отсутствует настолько, что, когда один из героев восклицает «Вы можете представить себе мир, где существуют говорящие орангутанги?», читатель только пожимает плечами. А почему бы и нет? И даже изрядная доля черного юмора дело не спасает.

Язык откровенно неуклюжий, стилизация под вычурный викторианский слог, если была такая попытка, совсем не удалась.

В общем, 5 из 10.

Ближайшие ассоциации: Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов», Джеймс Риз «Досье Дракулы»

Джек на обложке «Ужасов за один пенни»





234
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 20:12

цитата

Но, к моему удивлению и огорчению, материал оказался намного богаче сюжета.


У меня абсолютно те же впечатления.

То есть вроде бы и живенько, и задорно, и старался автор, а в итоге получился большой пшик. :-(
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:10
Учитывая, что первая книга писалась в большой спешке и это дебют, есть шанс, что вторая будет лучше. А так ощущение, что редактор боялся прикоснуться к книге ;-)
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:20
Насчет перевода, кстати, у меня вот особых нареканий не было, за вычетом, может, Кришнамёрти (Кришнамурти) и «г» на конце у орангутана. Но последнее вообще уже норма в русском языке, увы.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:42
Ну, язык не откровенно плохой, он просто «передает смысл», и не более. Редактор тут скорее должен был воду выжать из всего текста целиком, ИМХО, тогда бы и стиль легче пошел.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:01
Так изданно в прошлом году если фанлабу верить. Учитывая что многие здесь читают на английском, а особых восторгов не видно, я бы слишком сильно не надеялся.


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:11
вот так и «пропадают» темы — кто теперь возьмется за такую?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:39
Учитывая, сколько тем автор впихнул в одну книгу..:) Хотя «засвеченного» Джека жаль, да.


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:18
Так в этой серии вроде уже третья книга вышла в январе? (я имею в виду в оригинале). И на Амазоне у него оценки вполне приличные. Точно скучный язык — вина автора, а не переводчика?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:40
Не могу сравнить ,увы. Но претензии к языку у меня на последнем месте, будь сюжет и герои чуть поинтересней, я бы не ворчала:)
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 21:43
Я на него уже какое-то время поглядываю, наверное, все же почитаю. Бертон мне всегда интересен (даже в такой форме :-)))) Это должно читаться быстренько. много времени не займет.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:23
Да, быстренько и бодренько даже:-)


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 22:19
Читается действительно быстренько. Но количество ошибок и опечаток бьет рекорды...


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 22:59
Вот что меня сильно удивляет — так это цены на подобное чтиво. Этой книженции красная цена — 100 руб в базарный день. В начале продаж на Украине за эту книгу люди платили гривневый эквивалент = 350 руб (сейчас, впрочем, цена упала до 280руб).
За эти деньги (350 руб) в Сетбуке я купила
«Лики времени. Парижские эссе» И.Голенищева-Кутузова,
«Оксфордский путеводитель по английской литературе»
и «Орлиную гору» Живетьевой в придачу:-)
(книги отсортированы по убыванию цены;-)) .

Про замечательную букинистику, которую можно купить в Харькове за те же 350 (или даже 280) рублей, я скромно умолчу8-).
Знаете, я считаю, что потратила 350 руб более рационально, чем те, кто потратил эти деньги на Ходдера8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 23:05
Кто о чем... :-)))
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 23:40

цитата Vladimir Puziy

Кто о чем... :-)))
Да всё о том же:-))). Уже который раз развлекуха класса «немного ниже среднего» становится объектом ожиданий и вожделений, а затем — предметом обсуждения на Фантлабе. Главное, шоб развлекуха переводная была. Развлекуха от СКМ или Шико иногда даже интереснее, но ажиотажа почему-то не вызывает.
Екатерина Насута написала симпатичный викторианский стимпанк «Заговор кукол» http://fantlab.ru/work247307 , Юрий Иванов его издал http://fantlab.ru/edition83078 , но на Фантлабе — ни звука. Хотя чем книжка хуже Ходдера — неясно.

От темы «Издательские планы» просто отписалась: тоскливо читать стопицсотый вопрос «когда Кук в ЧФ» или «где новый Бэккер?»
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 23:57
Предрассудки это. Да и подозреваю, что английские издатели поболее денег на пиар выделили.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2013 г. 08:31

цитата Veronika

Екатерина Насута написала симпатичный викторианский стимпанк «Заговор кукол» http://fantlab.ru/work... , Юрий Иванов его издал http://fantlab.ru/edit... , но на Фантлабе — ни звука. Хотя чем книжка хуже Ходдера — неясно.

Чего тут непонятного? Малодоступны книги «Шико» в России. «Падение Софии» мне удалось купить, потому что сильно хотелось, но траблов нахлебался столько, что ради незнакомого мне автора никогда на такое заново не пойду. А вот почему коллеги из Украины молчат, действительно неясно.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2013 г. 13:55
Ну а в Украине эти книги тоже не так легко найти, во-первых, и информационной поддержки -- ноль, во-вторых. Что за книга, о чем, кому будет интересна -- пойди угадай.
 


Ссылка на сообщение6 февраля 2013 г. 10:48

цитата Veronika

Екатерина Насута написала симпатичный викторианский стимпанк «Заговор кукол» http://fantlab.ru/work... , Юрий Иванов его издал http://fantlab.ru/edit... , но на Фантлабе — ни звука. Хотя чем книжка хуже Ходдера — неясно.

Хм, Veronika, вы знаете об этой книге (и явно относитесь к ней с симпатией), и вы зарегистрированы на Фантлабе — а почему бы вам и не написать рецензию на нее? Вот и будет что-то про «Заговор кукол» на Фантлабе.
 


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 23:12
На каждый вкус фломастеры разные! Мне вот очень понравился его дебют и книга стоит своих денег! Жду продолжение!
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:15
Мне знакомый дал прочесть. Я его в руках в «Гоблине» держала, но цена плюс качество издания (мягкая обложка за 120 грн!) не оставили книге шансов8-)
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:22

цитата Синяя мышь

Мне знакомый дал прочесть. Я его в руках в «Гоблине» держала, но цена плюс качество издания (мягкая обложка за 120 грн!) не оставили книге шансов8-)
Правильный подход!8-) Для библиотечной книжки или электронной читалки оно сойдёт:-).
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 01:41

цитата Veronika

«Лики времени. Парижские эссе» И.Голенищева-Кутузова,
«Оксфордский путеводитель по английской литературе»
и «Орлиную гору» Живетьевой в придачу:-)


А... Я подобное на развалы тащу, чтоб полки не занимали. Никто не покупает и за гроши по объявлениям в интернете. :-D
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 02:02

цитата Ястреб

Я подобное на развалы тащу, чтоб полки не занимали. Никто не покупает и за гроши по объявлениям в интернете.
:-D:-)))Не смешите окружающих своей, скажем так, наивностью:-))) и неосведомлённостью, у вас «подобного» никогда не было, нет и не будет. Вы пишете «шо зря, лишь бы ляпнуть».
Цены на «подобное» я мониторю регулярно в сети по России и Украине. Книги Голенищева-Кутузова пользуются спросом и уходят отнюдь не за гроши:-))).
А вот Ходдер будет лежать по стокам и вторичныму рынку за копейки. Потому что это забавная одноразовая чепуха.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 02:24
Ну право же, я ведь не про МИРАКЛЬ написал. Вот это-то точно сокровище!
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 03:00
Может быть ,поговорим о Ходдере, а не о ценах на никак не связанные с ним произведения абсолютно других авторов?8:-0
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 03:42
это же Вероника, чего же вы хотели?
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 04:09
Да, я заметил, что она очень презрительно отзывается почти обо всей нереальной прозе... и это на фантлабе. Интересно на автофоруме такое пройдёт? Странная позиция однако.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 12:57
Вероника сравнивала цены на Ходдера с ценами книг, которые ей действительно нравятся, и,кстати, дала мне наводку на «Заговор кукол». В пределах одного-двух комменатриев это допустимо. Но развивать и поддерживать эту тему, полностью перейдя от Ходдера на личности — не очень-то уместно и вежливо. На дальнейшие развитие тему я буду вынуждена взять цензурные ножницы, а мне бы этого очень не хотелось. Если нет сил удержаться от дискуссии — пожалуйста, продолжите ее в личке.


Ссылка на сообщение4 февраля 2013 г. 23:21

цитата

сэр Ричард Бертон — путешественник, дипломат, этнограф, лингвист и гипнотизер.

Судя по «Миру Реки» — крутой чувак:-))) Надо и Ходдера почитать.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:12
Он у Ходдера совершенно никакой, честно. Лучше уж собственное творчество Бертона почитать
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:23
Ну как его можно было слить?>:-|
Наверное, правда его самого почитаю.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:26

цитата Sri Babaji

Ну как его можно было слить?


Со свистом. 8:-0
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:32
Короче, отговорили.:-)))
За Бертона обидно.:-(((
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 00:38
Мир там забавный, надо отдать должное, сюжет задорный, хоть и в то же время очень целлулоидный. А вот герои -- никакущие, по-моему.
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 01:01
Погнал «Мир Реки» перечитывать лучше. Нельзя же чистую развлекуху лишать интересных сюжета и персонажей:-[


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 10:21
Встану на защиту. Очень хороший у Ходдера вышел дебют. Да, чисто развлекательный и не несущий особой смысловой нагрузки. Да, в некоторых местах слабенький. Но для первой книги — очень даже неплохо. Интересный мир присутствует, бойкий сюжет есть, интрига тоже.
Герои? Что ж, у Ходдера еще есть время, чтобы научиться их выписывать. У дебютантов редко все получается с первого раза.
Насчет языка тоже не соглашусь. Авторский слог нормальный, оценивал по оригиналу. Перевод тоже выполнен добротно, но хорошей редакторской работы ой как не хватает. Из-за этого и просачиваются неуклюжие монстры-обороты, которые портят впечатление.
В целом «Загадочное дело Джека-Попрыгунчика» — хороший развлекательный роман, к которому стоит относится именно, как к развлекательному роману. Не больше, но и не меньше. Тогда и впечатления будут положительные.


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 13:02
:-) Спасибо за отзыв. Думала о книге...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 февраля 2013 г. 13:05
Пожалуйста. рада, что пригодилось8:-0


Ссылка на сообщение13 февраля 2013 г. 21:32
Надеюсь, издательство почешется и наконец-то выпустит остальные две книги трилогии.
Оформление на высоте, содержание 5/10, а судить по первой книге о трилогии пока рано.
Но всё же хочется коллекцию собрать.:-)


⇑ Наверх