Туве Янссон


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «armitura» > Туве Янссон
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Туве Янссон

Статья написана 14 января 2009 г. 19:30

Дорогая Янссон-сан,
пишет Вам девочка из Японии.
Мне тринадцать лет и два месяца,
восемнадцатого января исполнится
четырнадцать.
У меня есть мама и две младшие сестренки.
Я прочла всё, что Вы написали,
а потом читала ещё раз
и думала про снег и одиночество.
Токио очень большой город.
Я учу английский и очень стараюсь.
Я люблю Вас и мечтаю
стать такой же старой и мудрой,
как Вы.
Посылаю Вам одно хайку на японском
про цветы сакуры.
Вы живёте в лесу?
Извините, что пишу Вам.
Желаю Вам здоровья и долгой жизни.
Тамико Атсуми.

Дорогая Янссон-сан!
Прошлый день рожденья был для меня
очень важным.
Ваш подарок мне очень дорог.
Все любуются Вашим подарком и картиной
с маленьким островом,
на котором Вы живёте.
Она висит над моей кроватью.
Сколько одиноких островов в Финляндии?
Могут ли все, кто хотят, на них поселиться?
Я хочу жить на острове.
Я люблю одинокие острова,
люблю цветы и снег,
но описать всё это Вам не сумею.
Я учусь очень прилежно.
Я читаю Ваши книги на английском.
На японском Ваши книги на них не похожи.
Почему они совсем разные?
Я думаю, что Вы счастливы.
Берегите хорошенько Ваше здоровье.
Желаю Вам долгой жизни.
Тамико Атсуми.

Дорогая Янссон-сан!
Вот уже целых пять месяцев и девять дней
как я жду от Вас весточки.
Получили ли Вы мои письма?
Получили ли мои подарки?
Я о Вас скучаю.
Я стараюсь хорошо учиться.
Хочу рассказать Вам про свою мечту.
Я мечтаю увидеть чужие страны, говорить
на их языках и понимать их.
Я хочу говорить с Вами,
хочу, чтобы Вы говорили со мной.
Чтобы Вы рассказали, что чувствуешь,
когда вокруг нет домов,
а на дорогах не видно людей.
Я хочу понять, как можно писать про снег.
Хочу сидеть у Ваших ног и учиться у Вас.
Я собираю деньги на поездку.
Посылаю Вам ещё одно хайку
про очень старую женщину,
которая видит далекие синие горы.
Она не видела их, когда была молодая,
а теперь ей до них не добраться.
Это очень красивое хайку.
Берегите свое здоровье.
Тамико.

Дорогая Янссон-сан,
Вы отправились в далёкое путешествие,
Вас не было дома целых шесть месяцев.
Куда Вы ездили, Янссон-сан?
И чему научились в этой поездке?
Может быть, Вы взяли с собой кимоно?
Оно цвета осени, а осень – пора путешествий.
Вы писали, что время летит очень быстро,
но, когда я думаю о Вас,
оно тянется медленно.
Я хочу стать старой и мудрой, как Вы.
Ваши письма я храню в тайнике,
в красивой шкатулке,
и читаю их, когда солнце садится.
Тамико.

Милая Янссон-сан,
значит, вовсе не обязательно быть старой,
чтобы писать рассказ о том,
что знаешь, что чувствуешь,
о чём мечтаешь. чего ждёшь.
О, милая Янссон-сан, стало быть,
когда пишешь рассказ,
не надо думать о том, что считают другие,
надо оставаться наедине со своим рассказом
и чувствовать себя по-настоящему одинокой.
Теперь я поняла, что значит
любить того, кто от тебя далеко,
и поспешу написать об этом.
Вот еще одно хайку, оно про ручей,
который так радуется весне,
что всем становится весело.
Перевести его я не успею.
Напишите, когда мне приехать.
Деньги я накопила, и надеюсь,
что на поездку мне дадут стипендию.
Какой у вас самый красивый месяц
для нашей встречи?
Тамико.

Дорогая Янссон-сан,
Спасибо за короткое письмо.
Я поняла, что лес в Финляндии
очень большой и море большое,
а Ваш дом очень маленький.
Это красивая мысль, что с писателем
нужно встречаться лишь в его книгах.
Я всё время учусь.
Желаю Вам долгой жизни.
Ваша Тамико Атсуми.

Моя Янссон-сан,
сегодня весь день шёл снег,
я научилась писать про него.
Сегодня умерла моя мама.
В Японии, когда становишься старший в семье,
из дома нельзя уезжать, да я и сама не хочу.
Надеюсь, Вы поймёте меня, Янссон-сан.
Спасибо Вам.
Шлю Вам стихотворение Лан Ши Юаня,
великого древнего китайского поэта.
На Ваш язык его перевели Альф Хенрикссон
и Ван Тэу Йи:
«Ветры глухие доносят резкие крики
диких гусей.
Сколько снега вокруг! А небо холодное, серое.
Что я могу тебе подарить на прощанье?
Только синие горы, но они будут вечно с тобой».
Тамико.

Туве Янссон «Переписка»





190
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 19:36
Изумительно. :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 19:40
Сам в восторге)
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 20:06
Я тоже.А сначала не понял про что и зачем опубликовал.:cool!:
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 20:07
Просто потому, что понравился рассказ))
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 20:12

цитата alexsei111

.А сначала не понял
Потом то понял.


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 20:34
Спасибо! Это просто чудесно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 20:49
Незачто))


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 21:40
Красота... Так и веет тишиной и легким благоуханием сакуры весной.:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 января 2009 г. 21:49
Мне тоже нравится))


Ссылка на сообщение15 января 2009 г. 18:20
Спасибо за воспроизведение этой миниатюры. Не проникся.
Просветите, народ, на что повелись, где источник восторга? Японская мания сезонов, упрямое письмонаписательство, сиротство или нежелание старой писательницы видеть фанов другого конца Евразии? Что вас всех так трогает?


Ссылка на сообщение14 мая 2009 г. 21:30
неплохо... что-то в этом есть...


⇑ Наверх