После бурных дискуссий в теме «Украиноязычный раздел фантлаба. Нужен ли?» администрация сайта призадумалась... Аргументы были разные, почти все убедительные, как в пользу одного решения, так и другого. Но сомнения по ключевому из поводов — украиноязычным темам в форуме принял creator создательским произволом:
Однако, помните, что базовый принцип «Лаборатории фантастики» остаётся без изменений: официальный и основной язык сайта — русский.
В исходной теме обуждалось три разных вопроса, у которых, соответственно три совершенно разных решения:
Главным аргументом «за» было то, что на Фантлабе присутствует множество лаборантов с Украины, которые лишены возможности обсуждать нормально некоторые специфические темы, в которых без украинского языка не обойтись. Противники резонно возражали против возможного дублирования тем и невозможности прочтения в таком случае интересных обсуждений лаборантами, не владеющими украинским.
Принятое решение:
В существующих форумах открыть несколько тем в которых наравне с русским можно писать на украинском, причём требование перевода на русский написанного в этих темах не работает. Это касается только обсуждений, которые специфичны для лаборантов из Украины. Темы изначально определены и будут созданы в течении ближайших 24 часов. Это:
- Обсуждение украиноязычной фантастики
- Обсуждения переводов фантастики на украинский язык
- Украиноязычные издательства и периодика
- Новости украиноязычной фантастики
Для удобства пользователей, темы, в которых наравне с русским можно писать на украинском, будут заканчиваться следующим образом: «[укр.]»
Пример: «Обсуждение украиноязычной фантастики [укр.]»
С данным вопросом всё было понятно сразу — никаким принципам Фантлаба он изначально не противоречил, единственно, ранее были вопросы с заявками, которые кураторы отклоняли.
Принятое решение:
Создана инициативная группа администраторов, которая полностью берёт на себя внесение любых заявок по изданиям и сериям на украинском языке. Руководитель данной группы — alex2. Все возможные вопросы можно писать ему в личку. А можно просто присылать заявки на издания и серии. Естественно, что заявки должны быть оформлены, как положено, иначе они могут быть и отклонены.
Аналогичные группы на данный момент также работают с белорусскими (руководитель — Papyrus) и польскими (руководитель — ravenger) изданиями.
Под интерфейсом в данном случае понимаются не только переводы всех надписей на украинский, но и удобство работы с сайтом (просмотр украинских изданий и т.п.) для лаборантов из Украины. Аргументы за достаточно простые — это и удобство работы на национальном языке, и большое количество лаборатнтов, кому это важно. Противники также резонно парировали, что национальных языков много, а также что программистов мало, а работы на пользу вообще всех лаборантов сайта — много.
Принятое решение:
Отложить данный вопрос на некоторое время до его полной проработки, как минимум потому, что если делать перевод интерфейса сайта на другие языки, то делать его надо универсально, а не только на один украинский. Задача это непростая, но, в будущем, вполне решаемая.
----------
Обсудить нововведения можно во вновь открытой теме Украиноязычный раздел фантлаба. Нужен ли?, где вводиться режим «жёсткой» модерации — любые нарушения, включая оффтопик, караются предупреждениями и банами.