Сразу предупреждаю: сейчас я буду бурчать о своих впечатлениях относительно второго сезона «Игры Престолов», будучи фанатом книжной серии, на которой она основана. Поэтому некоторые мои суждения наверняка будут субъективными. Но с другой стороны, мне есть с чем сравнивать. А это значит, что мои бурчалки имеют под собой весьма прочный фундамент!
Также оговорюсь, что буду упоминать сейчас имена персонажей и некоторые сюжетные ходы, поэтому если вы еще не смотрели первый сезон (тогда зачем читаете эти строки?) и не брались за просмотр сабжа (опасаетесь спойлеров) — лучше не читайте данный текст. Под кат ничего прятать не буду. В свое оправдание лишь могу сказать, что без упоминания конкретики проводить какие-то параллели будет очень сложно. А совсем уже критичных «книжных» эпизодов, не нашедших отражения в экранизации, точно не будет.
Итак, поехали!
В целом, второй сезон «Игры престолов» вызвал у меня куда меньше восторгов, чем первый. Несмотря на то, что сама структура Песни Льда и Пламени идеально подходит для ее визуального воплощения именно в виде сериала, творческая телевизионная его адаптация получилась... скажем так... слишком уж творческой. Сложилось такое впечатление, что после ухода со сцены сверхпорядочного Неда Старка (Шон Бин) и весельчака-балагура Роберта Баратеона (Марк Эдди), на сценаристов и режиссеров напала какая-то хандра, и они там все сами крепко забухали.
В принципе, их можно понять. Им достался далеко не самый легкий материал для киноадаптации. Ведь приемы, с помощью которых книга приковывает к себе внимание читателя, отличается от приемов, которыми сериал завоевывает себе аудиторию. В «Битве королей» очень много много красиво расписанных бытовых описаний и безрезультативных блужданий туда-сюда, во время которых у автора есть возможность более детально ознакомить читателя с придуманной им вселенной и внутренним миров его персонажей. Сериальщики отказались от такой подачи материала, и постарались сделать так, чтобы каждый эпизод выглядел максимально напряженным. Стоит отметить, что с этой задачей они справились — и справились мастерски.
Увидеть этот принцип в действии можно на примере сюжетных линий Арьи и Дейенерис. В книге Арья не сразу попала в плен к солдатам Ланнистеров, а еще достаточно долго шастала по лесу вместе с группой товарищей. Попав же в плен — не делала столь головокружительной карьеры. Вместо почетной должности чашницы самого (!) Тайвина Ланнистера, она поначалу усердно мыла полы Харенхолла, при этом периодически получая затрещины от местного завхоза. В сериале же ей удалось избежать всех этих подробностей, зато здесь она чуть было дважды не «спалилась»: сначала юного Штирлица чуть было не раскрыл Мизинец, а затем — получивший арбалетный болт в спину Амори Лорх.
Сериальной Дейенерис Таргариен же пришлось быть свидетельницей и невольной участницей целого заговора с переворотом. В то время как в книге ее квартийские приключения были куда менее драматичными.
От лишней инъекции драматизма сериал, по большому счету только выиграл. Каждая серия смотрится с напряжением и даже когда знаешь весь сюжет наперед — все равно ждешь кого-нибудь сюрприза. Но плохая новость заключается в том, что отнюдь не все лихо переработанные сюжетные линии смотрятся удачно. Особенно когда речь идет о «добавленных» сценах, то есть тех, которых в книге изначально не было, но которые могли бы быть.
Баловаться с добавленными сценами сериальщики начали еще в первом сезоне. Это была идеальная возможность для того, чтобы дополнительно раскрыть черты характера отдельных персонажей. Некоторые из них были настолько великолепны, что они вполне могли бы быть добавлены в книжную «Игру престолов» на правах бонуса. Например, диалог между Серсеей и Робертом, в котором венценосные супруги рассуждают о том, какое число больше — один или пять? Этот коротенький 6-минутный эпизод наполнен поистину мартиновской глубиной и психологизмом. Даже кажется удивительным, что его написал не сам Джордж Мартин.
Во втором сезоне же добавленных сцен — вагон и маленькая тележка. Но ни одна из них не отпечаталась в моей памяти как нечто выдающееся. Особенно перспективной представлялась линия Робба Старка, который закрутил роман, по сути, за спинами у читателей. В книге зарождение пламенных отношений между самопровозглашённым королем Севера и некоей леди проходило «за кадром», в сериале же решили показать ее зрителям со всей тщательностью.
Но лучше бы этого не делали! Если в «Битве королей» предложение поспешное венчание Молодого Волка в обход предыдущих договоренностей было обусловлено целой цепочкой трагических событий (захват Теоном Винтерфелла — бутафорская «казнь» Брана и Рикона — известие об их преждевременной кончине) и его собстенных представлений о чести и достоинстве, то в «Игре Престолов» он оранизует свадьбу по более прозаической причине. Просто ему так захотелось! Из-за того, что здесь он уже выглядит скорее как безрассудный юнец, чем жертва обстоятельств, раскрытие этой любовной линии в сериале вынужден признать провальным.
Линия же Алтона Ланнистера и вовсе кажется пришитой к канве сериала белыми нитками. Мало того, что ему сменили имя и фамилию (по книге его величали Клеосом Фреем), так его еще и укандохали при весьма странных обстоятельствах. Разве Джейме не пригодился бы при побеге лишний меч? Но если бы данного персонажа из сюжета вообще бы выбросили, фанаты Фреев не сильно бы и огорчились. Если таковые вообще существуют в природе...
Неудачно подправленные сюжетные линии — это еще полбеды. В погоне за оригинальностью создатели сериала умудрились выхолостить до уровня обычных проходных эпизодов даже те сочные сцены, которые изначально были довольно яркими. Например, это касается единственной встречи Ренли и Станниса Баратеонов (персик же!). Книжный эпизод с персиком был интересен с точки зрения раскрытия характера Ренли. Аргументы в стиле «сериальщики сильно ограничены в бюджете/хронометраже» здесь не прокатывают. Добавление лишних красок в этих сцены отнюдь не потребовало бы больших вложений, кроме того для кучи других «пустых» сцен хронометраж нашли. В частности, для постельных, которые здесь зачастую смотрятся как не пришей кобыле хвост.
Обидно, что некоторых книжных персонажей выбросили из повествования. В романе задействована такая толпа народу, что всех их в сериал не впихнешь. Вонючки, Жойена и Миры Ридов особенно не хватает. К счастью, их добавили несколько позже. Зато в лагере Молодого Волка были замечены бродящие почти под ручку Русе Болтон и Рикард Карстарк, которые скажут свое веское слово в будущем. Пока же им перепало лишь несколько реплик.
Впрочем, я не склонен к излишней драматизации и утверждать, что «всё плохо». Самой удачной творческой придумкой второго сезона стала несколько иное видение любовницы Тириона Ланнистера. Сериальная Шая вызывает куда большую симпатию, чем книжная. Если в книге она выглядит как капризная подлиза, то на большом экране ее образ более привлекателен и многогранен. С одной стороны, она держит себя по отношению к знаменитому карлику более независимо, с другой — не лишена определенных благородных порывов. Да и актриса выбрана для этой роли, что надо.
Удачно подобранный актерский состав всегда был одним из основных достоинств экранизации ПЛиО. Во втором сезоне реабилитируется даже Теон Грейджой, который ранее вызывал у меня лишь недоумение. Тирион все так же хохмит, Джоффри посылает всем лучи ненависти, а Санса пребывает в перманентном шоке... Исключением остается лишь Ренли Баратеон, который всё так же уныл, как и ранее. Новые лица если не восхищают, то по крайней мере не раздражают. Ну разве что только Талиса, соблазнившая юного короля Севера фигурным отпиливанием конечностей...
На сим свои ворчалки я прекращаю. Ведь если рассматривать сериал как самостоятельное произведение, то его уровень — весьма и весьма высок. Большинство плюсов и минусов, присущие первому сезону, практически без изменений перекочевали и во второй. Антураж — великолепен, сюжет — лихо закручен, актеры (в большинстве своём) стараются не покладая рук, интрига сохраняется. 9 баллов из 10 можно смело ставить. Но как экранизации — максимум 6 по десятибалльной.