Смысл есть и его достаточно. Доказано новыми читательскими откликами на LiveLib. Любопытный ресурс, оказывается – и комментарии очень живые. Там, кстати, в одном из обсуждений не могут фильм про треугольники вспомнить – если кто зарегистрирован, подскажите, пожалуйста, девушкам, что это «Посредник» по превосходному «Главному полдню» Мирера (с которым «Убыра» почему-то время от времени сравнивают).
«Питерbook» вслед за интервью опубликовал рецензию на «Убыра» (общий смысл: безусловно, неординарный роман взрослым будет интересен, но не страшен, а детям страшен, но не интересен, а все спешка глюпого автора виновата).
Тем временем в «Мире фантастики» вышла рецензия и Василия Владимирского, взявшего у меня упомянутое интервью (текста на сайте еще нет). В целом рецензент книгу и старика Измайлова очень хвалит (чудесный образец, все дела), при этом к отзыву традиционно подверстаны тезисы «достоинства» и «недостатки» — и к последним внезапу отнесены «двусмысленность фабулы» и «явное подражательство Кингу». А шоб знал.
«Кинг тоже в тексте наследил, чего уж», авторитетно подтверждает еще один рецензент-блогер. И подытоживает: «Ничего не знаю об авторе, но человек он, вроде бы, молодой, и если это первый большой текст, то он (текст), безусловно, серьезная литературная удача». Копец мне, в общем.
«Комиксовое мышление и просмотр анимэ мультфильмов явно отразились на этом произведении», проницательно отмечает следующий блогер. По ходу, скоро я в троллейбусы без студенческого смогу просачиваться.
Портал «BiblioГид» включил «Убыра» в список лучших детских, Боже мой, когда ж это кончится, книг первого квартала 2012 года.
Сенсация! Наконец-то раскрыта настоящая (а не та, что до сих пор) тайна авторства «Убыра«!
А я тем временем медитирую над анонсом встречи с казанскими читателями, назначенной, понятное дело, на пятницу, 13-е. Точнее, над одним словом – «дилогии». Как круто все-таки берут ребята.