До выхода романа С. Кинга «Под куполом» на русском языке остается не так уж много времени.
Буквально сегодня наконец-таки была обнародована обложка книги:
По этому случаю, я хотел бы представить на ваш суд ее иностранные, но не менее замечательные, аналоги.
Наслаждайтесь!
«Under the Dome» (Англ. изд. №1) — «Под куполом» |
«Under the Dome» (Англ. изд. №2) — «Под куполом» |
«Under the Dome» (Англ. изд. №3) — «Под куполом» |
«Dôme» (Франция) — «Купол». Том 1 |
«Dôme» (Франция) — «Купол». Том 2 |
«Die Arena» (Германия) — «Арена» |
«The Dome» (Италия) — «Купол» |
«Gevangen» (Голландия) — «Пойманный» |
«Pod kupolí» (Чехия) — «Под куполом» |
«Под купола» (Болгария) — «Под куполом». Том 1 |
«Под купола» (Болгария) — «Под куполом». Том 2 |
«Pod Kupolou» (Словакия) — «Под куполом» |
«Під Куполом» (Украина) — «Под куполом» |