Рецензия Джеффа Вандермеера


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки за рубежом» > Рецензия Джеффа Вандермеера на "Танец с драконами"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Рецензия Джеффа Вандермеера на «Танец с драконами»

Статья написана 15 июля 2011 г. 01:11
Размещена:

Роман Джорджа Р.Р. Мартина «Танец с драконами» — это пятый том невероятно популярного фэнтези–цикла «Песнь Льда и Огня». Можно сказать, что за последние годы это одна из самых ожидаемых книг. Масштабная фэнтези-эпопея Джорджа Мартина, черпающего вдохновение в войне Алой и Белой Розы XV века, захватила читателей сложным переплетением сюжетных линий, обворожительными героями, блестящими диалогами, идеальной скоростью повествования и авторской готовностью приносить в жертву любых, даже главных действующих лиц. Число читателей Мартина исчисляется миллионами, особенно теперь, после выхода сериала студии HBO – «Игра престолов» — снятого по первой части грандиозного цикла и продемонстрировавшего все самые сильное стороны «Песни Льда и Огня».

Так стоил ли «Танец с драконами» шестилетнего ожидания? Безусловно! Более того, решение Мартина выделить в четвертый том – так до конца и неоцененный «Пир стервятников» — только часть разворачивающейся панорамы, теперь кажется мудрым и великодушным по отношению к читателям. Изначально планировавшиеся к выходу как единый роман «Пир» и «Танец», охватывают один и тот же временной отрезок, но они абсолютно разные. «Пир» — хроника исхода осени, всех тех событий, которые случились после великой битвы, ставшей завершением третьего тома, «Бури мечей». А «Танец с драконами», который хронологически выходит за временные рамки «Пира» только спустя примерно  600 страниц из 1000, в большей мере берет на себя функции романа исследования, книги посвященный в большей степени различным квестам.

Несколько сюжетных линий в «Танце» рассказывают о попытках женихов добраться до города Мериин. Они собираются соперничать друг с другом за руку королевы драконов Дейнерис Таргариен, наследницы Железного трона, верховного престола Вестероса. Еще один квест предстоит Тириону Ланнистеру, отсутствие этого популярного героя в «Пире» сильно раздосадовала некоторых читателей. Изгнанный из родной страны за ужасное преступление, Тирион в «Танце» пребывает в отличной форме: привычно остроумен, лукав, находчив и сохранил свою удивительную способность наживать на свою голову все возможные проблемы. Вернутся и другие любимые персонажи  из первых трех книг, в том числе Бран Старк, ясновидящий мальчишка, которого ведет на север Вестероса зов трехглазого ворона из видения.

Любовь Мартина к изысканному, чрезвычайно необычному фэнтези пронизывает «Танец» и превращает роман в фантасмагорическую лихорадочную грезу. Так, например, в сюжетной линии с прибытием Брана в святилище ворона появляются несколько самых безумных и самых прекрасных картин столкновения с чуждым людям волшебством во всем цикле. Даже путешествие Тириона на корабле, плывущему по призрачной реке, наполнено судами-призраками и окутано густым туманом, способно нагнать саспенс на пресытившихся читателей. «Вокруг них был только затонувший город. Полупрозрачный призрак захлопал над ними бледными кожистыми крыльями, каждым ударом взбивая туман». Мартин — блистателен в создании атмосферы через описания, это его постоянный почерк в беллетристике. Место действия у него — это намного больше, чем просто раскрашенные декорации на сцене.

Но, возможно, самое сильное впечатление производит понимание Мартина того, каково приходится людям, наделенным властью, под все возрастающим гнетом внешних обстоятельств, иллюстрация к этому главы Дейнерис и Джона Сноу, лорда-командующего Ночного дозора. Отряды Джона — единственная защита против загадочных немертвых существ, которые после наступления зимы обратятся к югу. Исполняя присягу Ночного дозора, Джон должен с одной стороны изо всех сил сопротивляться настойчивым требованиям армии, пришедшей на защиту Стены, а с другой старательно игнорировать свои права на королевский престол. Тем временем Дейнерис правит захваченным городом, чьи элиты недовольны ее решением освободить их рабов. Драконы, основной источник ее могущества, становятся все менее и менее послушными. Кажется, что каждое решение, которое она принимает, только отдаляет ее от желанного Железного трона. В каком-то смысле и Джон, и Дейнерис, оба загнаны в ловушку и должны сами себе задавать сложные вопросы. Какова природа долга? Чем можно пожертвовать ради великой цели, а чем — нет? Что если акт милосердия на самом деле есть акт жестокости? К концу романа Джон и Дейнерис приходят к похожим ответам, но достигают их разными путями. Несколько сцен из линии Дейнерис, где она находит подобные ответы, являются, пожалуй, лучшими во всей эпопеи.

Кое-кто из рецензентов сравнивает книги Мартина с «Властелином колец» Толкина или даже работами Уильяма Шекспира, но истина несколько более сложна. Успех «Песни Льда и Огня» связан с тем, что, во-первых, эпическая фэнтези в этих романах сращена с мощным элементом хоррора, а, во-вторых, с умением автора одинаково эффективно передавать неприкрашенную (часто даже непристойную) вещественность мира, перемещаясь от одного социального уровня к другому. Также, Мартин отдает должное мрачному, но гуманному цинизму писателей вроде Джека Вэнса, хотя внутренней жизни своих героев он уделяет куда больше внимания чем последний. Настойчивость, с которой автор вживается своих героев в тот момент, когда они совершают как плохие так и хорошие поступки, создает в его романах непрекращающуюся ни на мгновение движущую силу и содержит в себе очевидную критику моральной простоты произведений Толкина.

Счастливо преодолев писательские трудности, заставившие эпопею разрастись куда сильнее, чем предполагалось изначально, и хорошо-задокументированную враждебность части читателей, в штыки воспринявших задержки с публикацией романа – Мартин, похоже, готов к тому, чтобы последними двумя книгами ударно завершить одну из лучших серий в истории фэнтези.

Оригинал рецензии на сайте «Los Angeles Times»

перевод: suhan_ilich c соавтором, попросившим вырезать его имя из-за идеологических разногласий





382
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 06:25
Отличная рецензия. правда я все равно буду любить книгу что бы не написали.:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 10:55
Однако, оценку произведению Вы ещё 12 числа поставили. Зачем?


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 08:04
Блин, спойлеры какие-то. Не слишком опасные, но наперед знать кто куда поехал и чего пытается добиться не хочется :-)

Относительно руссоязычного издания есть какая-нибудь информация? Кто-нибудь им занимается или хотя бы планирует? Интересует прежде всего книжный вариант, а не электронный.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 12:22
От АСт ничего нет. >:-|
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 15:43
Отряды Джона — единственная защита против загадочных немертвых существ, которые после наступления зимы обратятся к югу. Исполняя присягу Ночного дозора, Джон должен с одной стороны изо всех сил сопротивляться настойчивым требованиям армии, пришедшей на защиту Стены, а с другой старательно игнорировать свои права на королевский престол.
Убойный спойлер, для меня во всяком случае.
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 15:46
Это уже было известно в Пире. ???

Совсем спойлера не вижу) Ну, только тем кто прошлые книги не читал)
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 15:58
а с другой старательно игнорировать свои права на королевский престол
это было известно?
 


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 16:04
Да. Он же на момент Пира

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Отказался взять в жены Вал (принцессу одичалых) и взять бразды правления Винтерфелл


Мне кажется, что тут именно про это, а не про Железный Трон)


Ссылка на сообщение16 июля 2011 г. 10:07
Попридираюсь. Вандермеер — стилист не хуже Геймана, имею право;-).

цитата

Мартин — блистателен в создании атмосферы через описания, это его постоянный почерк в беллетристике.
По-русски был бы «конек» или «узнаваемая подпись».

цитата

Даже путешествие Тириона на корабле, плывущему по призрачной реке, наполнено судами-призраками и окутано густым туманом, способно нагнать саспенс на пресытившихся читателей.
:-( «Плывущем». И почему нас должно удивлять наличие на призрачной реке судов-призраков? Отсутствие в русском прямой связи между загадкой и туманом сломало не один английский прикол, но, здесь следовало б обыграть привидение-призрак-фантом.

цитата

возрастающим гнетом внешних обстоятельств
растет давление, гнет можно увеличить, но он, как правило, стабилен

цитата

Место действия у него — это намного больше, чем просто раскрашенные декорации на сцене.
Сцена и есть место действия. «сцены», без «на».

цитата

Отряды Джона — единственная защита против загадочных немертвых существ, которые после наступления зимы обратятся к югу.
Подразумевается, что сейчас, осенью, они смотрят куда-то еще?

цитата

Что если акт милосердия на самом деле есть акт жестокости?
Запятые

цитата

К концу романа Джон и Дейнерис приходят к похожим ответам, но достигают их разными путями.
но идут к ним

цитата Леди Боли

Кое-кто из рецензентов сравнивает книги Мартина с «Властелином колец» Толкина или даже работами Уильяма Шекспира, но истина несколько более сложна.
Абсолютно согласен.

цитата

спех «Песни Льда и Огня» связан с тем, что, во-первых, эпическая фэнтези в этих романах сращена с мощным элементом хоррора
Не согласен. По мне — в последнюю очередь. И он не мощный, по крайней мере, до Танца.

цитата

передавать неприкрашенную (часто даже непристойную) вещественность мира
ДА.

цитата

Настойчивость, с которой автор вживается своих героев
Кха-кха.

цитата

и содержит в себе очевидную критику моральной простоты произведений Толкина
Чаще встречается совершенно обратное мнение о Толкине. И уж точно Мартин его не критикует. У него свой мир, в этом не нуждающийся.

цитата

хорошо-задокументированную
Дефис лишний.


Ссылка на сообщение17 июля 2011 г. 01:55
Нда. Фанткритика за океаном не сильно отличается от фанткритики на одной шестой части суши. Фендом есть фендом. Это утешает.


Ссылка на сообщение17 июля 2011 г. 18:19
Рецензия обнадеживает и раздразнивает аппетит ;-)
Люблю цикл, уважаю Дж. Мартина, искренне надеюсь, что нас ожидает множество сюрпризов.
Спасибо за перевод статьи!


⇑ Наверх