Джордж Макдоналд Фрейзер


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Джордж Макдоналд Фрейзер - Записки Флэшмена
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Джордж Макдоналд Фрейзер — Записки Флэшмена

Статья написана 3 июля 2011 г. 10:17

На русском языке наконец-то вышли первые романы литературного цикла Джорджа Макдональда Фрейзера «Записки Флэшмена». Событие это можно назвать по-своему значимым, хотя значительного освещения в СМИ оно и не вызвало. По крайней мере, я ни разу не встречал упоминаний о приключениях британского «джентльмена» до тех пор, пока не наткнулся в ЖЖ на этот пост Димы Злотницкого, за что ему огромное спасибо. Постараюсь теперь немного исправить ситуацию с освещением цикла Джорджа Фрейзера и рассказать, чем же так хороши его произведения.

Первый том «Записок» вышел в свет в далеком теперь 1969 году. При публикации Фрейзер воспользовался довольно хитрым приемом «найденных мемуаров» — в предисловии к роману автор утверждал, что является всего лишь редактором записок почтенного джентльмена, бригадного генерала армии Ее Величества королевы Виктории Гарри Пэджета Флэшмена, свидетеля и участника практически всех крупных событий второй половины XIX века. Мистификация удалась настолько, что множество читателей действительно поверили, что читают не художественную прозу, а документальное произведение.

Пикантности «Запискам» придавало то, что сам Флэшмен — персонаж в Англии достаточно известный. Впервые он появился в 1857 году в произведении Томаса Хьюза «Школьные годы Тома Брауна». Книга завоевала бешеную популярность в Англии и послужила началом зарождения «школьного романа», достаточно популярного и распространенного жанра, в котором писали все, начиная с Диккенса и заканчивая, с некоторыми оговорками, Джоан Роулинг.

Главными героями произведения Хьюза были исключительно положительные личности — младшеклассники Том Браун и Гарри Ист и директор школы Рагби доктор Том Арнольд. Роль же главного антагониста, редкостного труса, мерзавца и подонка, выпала на некоего старшеклассника по имени Флэшмен. Флэш всячески издевался над младшими учениками, но в конце его постигло справедливое возмездие — Гарри был уличен в пьянке и с позором выгнан из школы. На этом его история в книгах Хьюза заканчивается, и дальнейшая судьба Флэша оставалась неизвестной до тех пор, пока за дело не принялся Джордж Макдональд Фрейзер.

Задумка Фрейзера была действительно гениальной. Мало того, что его роман претендовал на документальность и автобиографичность, так к тому же главным героем выступал человек, известный многим читателям с детских лет. При этом автор не стал прибегать к столь излюбленному ныне способу повествования «не так все было». Флэшмен вовсе не отказывается от того нелестного описания, которым его наградил Хьюз в «Школьных годах». Наоборот, Флэш всячески гордится этим и подчеркивает, что именно эти стороны его характера помогли добиться нашему герою столь значительных успехов в жизни.

Цитата: «И вот, глядя на стоящий на моем столе портрет молодого офицера гусар Кардигана – высокого, представительного и чертовски привлекательного, каким я был в те годы (даже Хьюз соглашается, что я был сильным, стройным и умел располагать к себе людей), — я говорю, что это портрет подлеца, лжеца, мошенника, вора и труса, ах, да, еще и подхалима».

Собственно, этим Флэшмен и привлекает. Его нельзя назвать образцовым джентльменом, его моральные качества оставляют желать лучшего, а трусость и подлость порой не знают границ, но в то же время его честность, с которой на закате своих лет почтенный генерал повествует о своих похождениях, невольно подкупает.

К тому же Флэш немало повидал на своем веку, участвовал в каждом большом событии второй половины XIX века и лично знал многих выдающихся деятелей той поры. С той же подкупающей честностью, с которой Гарри рассказывает нелицеприятные факты о себе, он дает хлесткие, порой грубые и циничные, но в то же время достаточно адекватные оценки и всем тем событиям, коим был свидетелям, и людям, с которыми пересекался. Как не раз подчеркивал сам Флэшмен, он-то отлично разбирался в людях и видел, кто и что из себя представлял. К тому же Флэш — идеальный рассказчик. Он наблюдателен, всегда подбирает удачные сравнения, поэтому, когда начинает рассказывать о XIX веке, личность самого рассказчика отходит на второй план, уступая главное место истории.

Цитата: «Назовите имя любого прирожденного идиота, носившего в девятнадцатом столетии военный мундир – Кардигана, Сэйла, Кастера, Раглана, Лукана – я всех знал лично. Подумайте о любой мыслимой неудаче, имевшей причиной сочетание глупости, трусости и фатального невезения, и я расскажу о ней целую поэму».

А повидал за свою карьеру Флэшмен немало — он участвовал в первой Англо-Афганской, Крымской и американской гражданской (на обеих сторонах попеременно) войнах, встречался с герцогом Веллингтоном и Авраамом Линкольном, завел себе личного врага в лице самого Бисмарка, был вместе с Кастером у Литтл-Бигхорна, участвовал в подавлении сипайского восстания в Индии и так далее.

Но и кроме исторических зарисовок «Запискам» есть, чем порадовать читателей. Поскольку Флэшмен всегда искуссно маскировался и выдавал себя за прославленного героя, на его долю то и дело выпадали различные приключения. Несмотря на то, что Флэш всегда отличался ужасной трусостью, ему то и дело приходилось соглашаться на рискованные мероприятия и ввязываться в сомнительные авантюры, выбирая меньшее из нескольких зол либо же просто не имея выбора. И в такие моменты «Записки» напоминают лучшие образцы приключенческой, авантюрной и плутовской прозы.

Кроме того, в романах много внимания уделено юмору. Хлесткие сравнения, абсурдные ситуации, удачные шутки способны рассмешить любого читателя и вызвать неудержиое желание прочитать весь цикл от корки до корки за один присест. Пока что на русском языке вышло первые три романа, выход четвертого запланирован на август, и есть все основания полагать, что со временем у нас будут изданы все 12 книг цикла. Изданы, к слову, все три вышедшие книжки неплохо, перевод хороший, нареканий не вызывает, но вот вниманием корректора тексты явно были обделены — во всех трех томиках встречается множество обиднейших опечаток.

Резюме: Занимательное, увлекательное и в чем-то даже познавательное чтение. Сам Флэшмен конечно негодник еще тот, но следить за его похождениями необычайно интересно. Книги Джорджа Фрейзера отличаются увлекательными сюжетами, интересными персонажами, занимательными экскурсами в историю, богаты захватывающими событиями, приключениями и юмором. Рекомендую!

P.S. Несмотря на то, что выше я всячески распевал дифирамбы Флэшмену, львиной долей своего успеха Флэш обязан личности автора. За свою долгую и интересную жизнь Фрейзер успел отслужить в британской армии и поработать журналистом, поездить по миру и создать несколько сценариев для Голливуда. Он очень увлекался историей, сам бывал в местах боевой славы своего героя, поэтому он со знанием дела пишет о XIX веке. И несмотря на то, что викторианская эпоха частенько предстает в «Записках» в невыгодном свете, сам Фрейзер очень любил это время и сожалел о том, что оно безвозвратно ушло.





1312
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение8 июля 2011 г. 18:15
Здравствуйте!
За рецензии и критику спасибо Aleks_MacLeod и Vladimir Puziy!
Молодцы, в целом все верно. Попробую отчитаться по пунктам (я редактор серии о Флэшмене).
«Местами» редактор нужен и Достоевскому. Но мы читаем и все равно наслаждаемся. Все переводы книг про Флэшмена проходят редактуру. От корки до корки. Конечно, нет предела совершенству, но в сутках 24 часа, и лишь «Танцу с драконами» дозволено неспешное болеро (кстати, 12 июля ис каминг! :-) )
Первые 2 книги Фрейзера были поставлены в план дуплетом, почти внезапно и срочно под Новый Год, поэтому, что успели – выправили, сверили с оригиналом, карты подготовили, сноски (которых нет в англ. текстах) добавили. Работу редактора над текстом перевода легко можно проверить по первой книге о Флэшмене. Достаточно сверить гуляющий по сети 1-й (нередактированный) вариант перевода с так и не попавшим в электронные библиотеки книжным вариантом текста (исправленным и дополненным не только сносками). Работа над всеми остальными переводами велась и ведется.
Стоит еще сказать, что некоторые переводчики со стажем, заглянув в книжки Фрейзера на английском, сразу заявили, что «текст не из легких, стилистика заковыристая». Поймать озорной тон Флэшмена не у каждого из тестируемых переводчиков получилось. Александру Яковлеву и Константину Киричуку это удалось. Они – Молодцы и продолжают переводить остальные книги серии.
Что касается опечаток, этих коварных троянцев, подкузьмивших не одного бумажного коня — это очень печальная информация (копирую смайлик Владимира ). Увы, даже после 4-хглазого тандема «переводчик-редактор» эти хитрые бестии порой проскакивают в печать. Корректоры от книги к книге меняются, поэтому надеемся на лучшее. Будем пока считать эти тексты оригинальными записками викторианского солдата. Кто в своей жизни не делал очепяток? При переиздании учтем (если доживем до такого счастья). Сейчас главное, чтобы весь Флэшмен успел заговорить по-русски. На Западе он уже стал классикой. Нынешнего британского премьер-министра Дэвида Кэмерона уже назвали «новым Флэшменом» (за все его проделки и обещания). А у нас этот проект, поначалу, восприняли немного скептически. Кому нужен этот Фрейзер? Кто его знает? Может это только англичанам и интересно…
Сейчас готовится 4 книга о приключениях Флэшмена в России во время Крымской войны – «Флэшмен на острие удара». Фрейзер решил потягаться с Лео Николаичем. Уши Безухова и балконь Болконского из книги немного торчат :-)
Без толики клюквы там, естественно, не обошлось, но это такая мелочь (причем, забавная). А вот атмосфера и мелкие детали русской жизни переданы замечательно – квас, баня, чтение русских романов, позевывая, чтобы скоротать время :-)
Познавательный материал, юмор и экшен как всегда на высоте, есть и драматизм в одном из эпизодов (совершенно потрясающий, серьезный, без дураков). Эта книга считается одной из лучших в серии. Фрейзер даже успел написать по ней сценарий для телестудии, которая снимала сериал о Шарпе. Может когда его и реализуют.
Здесь русский сайт с форумом о Флэшмене.
http://www.flashman-book.ru
Кому интересно – веллком!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 июля 2011 г. 22:11
Виргюль Нуаро Здравствуйте и спасибо за отличную серию книг! Кстати, вчера покупал третий том -- рядом стоял дедушка и аж обрадовался, что «Флэшмана» берут, очень хвалил все три книги.

Редактура-корректура -- ну ясно, всякое бывает. Вы в личку, если хотите, киньте адрес, по которому можно присылать замеченные ляпы. Вдруг и правда случится переиздание...

А вообще -- переводчик первого тома -- молодец (до второго тома не добрался, ничего не могу сказать): действительно читается легко, есть атмосфера, настроение. И сноски -- это всегда оч. славно, тем более эпоха не самая у нас известная.

В общем, так держать, ждём следующих томов!
 


Ссылка на сообщение8 июля 2011 г. 23:59
Vladimir Puziy
Спасибо Вам и тому дедушке! :-) Надо же, не стареют душой ветераны! Даже старики читают.:-)))
А у нас еще сомневались, что женщины этих книг тоже читать не будут. Но недавно на Озоне одна читательница отписалась и вдохнула в нас новую порцию оптимизма. Теперь вот Вы.
Если продажи вырастут — быть всему Фрейзеру на русском. Автор того стоит! Мартин и Пратчетт все верно про него сказали. Хорошая литература не имеет границ.
Отписал в Вам в личку.
 


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 00:10

цитата Виргюль Нуаро

Спасибо Вам и тому дедушке! Надо же, не стареют душой ветераны! Даже старики читают.


Он, как оказалось, покупает по 2 экз. и один отправляет детям в Штаты. Могучий дед, в общем, я зауважал!

цитата Виргюль Нуаро

А у нас еще сомневались, что женщины этих книг тоже читать не будут. Но недавно на Озоне одна читательница отписалась и вдохнула в нас новую порцию оптимизма. Теперь вот Вы.


:-))) Я -- не женщина! :-)))

цитата Виргюль Нуаро

Если продажи вырастут — быть всему Фрейзеру на русском. Автор того стоит!


Очень бы хотелось. Том про Холмса вот особенно заинтересовал, а он же почти последний. Ждать и ждать ещё...
 


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 00:25

цитата Vladimir Puziy

Я -- не женщина!

Я в курсе, мы ж тезки :-)
Имел в виду: А теперь еще Вы и другие серьезные фантасты заинтересовались. Кто бы мог подумать, что у этой серии такой широкий диапазон 8:-0
(Это я по поводу внутренних редакционных «кому-он-вообще-нужен-этот-ф рейзер») 8-)

цитата Vladimir Puziy

Том про Холмса вот особенно заинтересовал, а он же почти последний. Ждать и ждать ещё...

Да, повестушка про Холмса еще далеча. Тоже предвкушаю, чего там! Вроде как Флэшмен умудрился даже Холмса маленько перехитрить :-)))
 


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 00:35

цитата Виргюль Нуаро

Кто бы мог подумать, что у этой серии такой широкий диапазон
(Это я по поводу внутренних редакционных «кому-он-вообще-нужен-эт от-фрейзер»)


А вот пусть даже не сомневаются! Отличное, умное приключенческо-историческое чтение -- как можно пройти мимо!

цитата Виргюль Нуаро

Вроде как Флэшмен умудрился даже Холмса маленько перехитрить


Вот ведь гад! :-)))
 


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 00:49

цитата Vladimir Puziy

Вот ведь гад!

Ага! Архигад! Но главный гад там — человек с духовым ружьем, полковник Моран — старый враг Флэшмена!
Скучать не придется. У нас еще все впереди... ;-)


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 11:15
Книги очень интересные.:-)
Поддерживаю вопрос о библиографии. Из англоязычной Википедии поняла, что одним Флэшменом творчество не ограничивается.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 12:23
Сердечное спасибо всем, кто заинтересовался серией! :beer:
К 12-томной саге о Флэшмене примыкает еще 2 романа — боксерский приквел «Черный Аякс» (с папашей Флэшмена в эпизодах) и сиквел-детектив «Мистер Американец» (с Флэшменом на пенсии в эпизодах).
Из своей чернильницы Фрейзер успел извлечь не так уж много, но всегда что-то необычное и интересное. Среди его лучших работ — веселая трилогия о солдате-раздолбае Мак-Ослане (ценится не менее, чем серия о Флэшмене!), роман-бурлеск о пиратах, несколько серьезных исторических романов о мародерах англо-шотландского пограничья и тд.
Библиографию и материалы можно взять на русском сайте о Флэшмене и переделать под фантлаб, если у кого будет желание
http://www.flashman-book.ru/creat...


Ссылка на сообщение9 июля 2011 г. 13:24
Спасибо! После похвал данному циклу здесь на сайте, приобрел первую книгу. Надеюсь вскоре приступить к чтению.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 июля 2011 г. 00:33
Надеюсь, Вам понравится! Удачного чтения!
 


Ссылка на сообщение10 июля 2011 г. 21:21
Спасибо!:beer:


Ссылка на сообщение15 июля 2011 г. 15:48
Угу, Фрейзер совсем не писал фантастику. Отпадает.
К слову сказать, у него был один… двойной ;-) фантастический коннект.
В 1960-х гг., когда Фрейзер работал журналистом в «Глазго Геральд», он написал письмо Толкину, чтобы разобраться с вопросом, который как-то в обеденный перерыв не на шутку взволновал всю редакцию газеты: косматые гоблины из «Хоббита» и полудурки-орки из «Властелина К.» — это одна братва или нет?
Толкин ответил «да, гоблины — это те же орки», уточнив, что их образ — дань памяти детским страхам и впечатлениям от книг великого шотландского сказочника Джорджа Макдоналда «Принцесса и гоблин», «Принцесса и курди» и др.
Фрейзер порадовался такому ответу, поскольку сам он, через бабушку по отцовской линии, приходился родственником шотландскому творцу протофэнтези.
(George MacDonald Fraser «The Light's on at Signpost: Memoirs of the movies, among other matters», London: Harper Collins Publishers, 2003, p. 53.)
Кстати, переводчик-гугль перевел как-то заглавие «Флэшмен и Дракон» (про Китай) как «Флашман и Змей Горыныч». Slavonic fantasy, однако :-)


Ссылка на сообщение1 августа 2011 г. 23:11
Ой возьму ведь тоже. Заинтересовали...:beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 августа 2011 г. 23:13
Старались:beer:


Ссылка на сообщение1 ноября 2011 г. 08:30
Начал читать первую книгу.
Обалденно, гг тот еще сукин сын, но от этого еще интереснее.


Ссылка на сообщение19 июня 2013 г. 23:54
Алекс, а вот кстати: что, на четвертой книге всё застопорилось? (Это я её в своё время прощелкал купить, а сегодня добрал -- и решил глянуть, сколько еще издали. Неужели всё?..)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 июня 2013 г. 00:06
Да, пока только четыре. В прошлом году вроде на форуме «Вече» говорили, что серия приостановлена, а не закрыта, но с тех пор — молчок :-( Я уже подумываю не ждать, а продолжить в оригинале.
 


Ссылка на сообщение20 июня 2013 г. 00:10
Досадно, черт возьми! И вроде бы недурно продавалась?..
 


Ссылка на сообщение24 июня 2013 г. 12:30
Видимо, не особо =\


Ссылка на сообщение20 июня 2013 г. 06:45

цитата Vladimir Puziy

Досадно, черт возьми! И вроде бы недурно продавалась?..

У нас сейчас в стоковых магазинах все четыре тома можно за 150 рублей взять. Не знаю, конечно, какой процент ушел в стоки, но наверное все же продажи были не из лучших.
Страницы: 12

⇑ Наверх