Фантлабораторная работа две


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Petro Gulak» > Фантлабораторная работа: две шестерки
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Фантлабораторная работа: две шестерки

Статья написана 5 марта 2011 г. 23:47

Ну... никак. Банально. Не происходит ничего неожиданного. Хотя бы потому, что два рассказа – о разных профессиях, но совершенно об одном и том же: бунт маленького человека / маленького робота и как окружающие меняются после его (бунта) подавления.

«Машина счастья». Ох, как это опасно – писать рассказ от лица «простого рабочего парня». Все такие повествователи получаются совершенно неотличимы один от другого (пожалуй, даже вне зависимости от мастерства автора). «Так бригадиры как-то собрались, посмотрели, репы почесали (Миха потом сказал — консилиум)...» – вот-вот, и такой «перевод на интеллигентскую речь» тоже обязательно встречается, контраста ради. При том, что в целом написано довольно ровно. И все-таки – неизбежность: авторский тезис прямым текстом: «Оболванили нас дешевым пивом и паршивым образованием. Мы перестали думать, Леш, вникать. Ничего-то мы теперь сами не можем». Оформление прямой речи – мягко говоря, не всегда по Розенталю.

«Свеча горела». Не надо, не надо подсказывать читателю, сам поймет. «Запинаясь от волнения, сказал Андрей Петрович». «Трясущиеся от переживаний руки». Да уж не от водки трясутся...  Подбор текстов, на примере которых Андрей Петрович учит Максима литературе, как по мне, довольно странный («Гомер, Мильтон и Панико... Мураками»), но есть и одна прямая ошибка: «Маркес». Преподаватель и ценитель литературы, пусть даже в будущем, должен знать, что фамилия писателя – Гарсиа Маркес. «Понимаете, в конце двадцатого века начался кризис...» – как не понять! Нужно же скормить читателю информацию, а разве НФ знает более удобный формат, чем лекция? Вообще-то – знает. «Дети растут бездуховными, вот что страшно, вот что ужасно, Максим!» – в шараде о шахматах не должно быть слова «шахматы», в ужастике (пусть даже социальном) не должно быть слова «ужасно»: одной-двух небольшихъ сцен, посвященных пресловутой бездуховности, хватило бы (как с этим справился Брэдбери в «Фаренгейте»? очень просто). «Спрос на литературу падал – стремительно, в несколько раз в каждом новом поколении по сравнению с предыдущим» – вот зачем нужны слова «по сравнению с предыдущим»? что изменится, если их вычеркнуть? Финальный катарсис слишком банален: любой из предложенных вариантов концовки банален. Как выйти из этой плоскости привычных представлений? – а это и есть задача автора.





290
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение6 марта 2011 г. 10:46

цитата Petro Gulak

авторский тезис прямым текстом

Хоть кто-то заметил, как грубо и прямолинейно доносится эта мысль. Можно было тоньше, можно.


⇑ Наверх