wwwеденский часть


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Вертер де Гёте» > wwwеденский. часть 2
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

wwwеденский. часть 2

Статья написана 10 декабря 2010 г. 22:19

Продолжаю листать сборник Введенского и радоваться.

Хорошо поработали над книгой составитель и издатели, постаравшись даже визуально приблизить тексты к авторским черновикам: используются внешние спецэффекты (которые изобретены отнюдь не современными посетителями интернета, а вполне охотно применялись обэриутами и футуристами, впрочем, как и «албанский язык» — у Введенского, например, «анегдот»): «кэпслоки», чередование букв разного размера, строчных и прописных, необычные расположения слов. Радуют многочисленные примечания и толкования и все прочие бонусы».

Картонная обложка — как уже говорил — не люблю (хотя сейчас большинство книг так выходит). Хотелось бы видеть больше факсимиле сохранившихся  черновиков писателя в виде иллюстраций (в книге опубликован черновик лишь одного стихотворения). Бумага неплохая, но довольно тонкая, печать хорошая. В целом книга оставляет весьма приятное впечатление, даже с учётом моих запросов.

Без небольших опечаток, конечно, не обошлось. Умка в ЖЖ пишет:

цитата

errare humanum est. Несколько опечаток и ошибок уже нашли, продолжаем поиск. Кто найдет — присылайте мне, исправим в следующем тираже.

например, на с. 200 напечатано «Маргарита иди Лиза», а надо — «Маргарита или Лиза».

Между прочим, питерская презентация книги планируется 22 декабря, в лавочке «Книги и кофе», наб. Макарова, 10/1 (метро «Василеостровская», «Спортивная»).

Умка о Введенском и новом издании:

цитата

Хармс был интроверт, очень сосредоточенный, очень закомплексованный, для близких очень тяжелый человек, с реакциями на грани психопатии. А Введенский, судя по отзывам людей, которые его знали, да и видно это по его текстам, был невероятно симпатичный, легкий, любимец друзей, женщин и издателей, человек вполне подверженный всяким мирским слабостям, типа выпить, в карты поиграть, с бабами погулять и так далее. Мне это очень симпатично, я вообще люблю таких людей. И при этом этот человек мог поразительным образом сосредотачиваться в какой-то момент, когда на него падал с неба луч прожектора, и в этом луче прожектора выдавать все, на что он был способен, причем с легкостью и без обиняков.
Полностью:

http://www.svobodanews.ru/content/transcript/223707...

В СССР Введенский был известен исключительно по своим детским произведениям. Прежде всего это пересказы сказок братьев Гримм (под редакцией Маршака) и стихотворение «Кто?» («Дядя Боря говорит...»).

По мотивам стихотворения «Кто?» был снят мультфильм в 1986 г.

Существуют также советские диафильмы по детским произведениям Введенского.

Кроме того писатель участвовал в создании музыкального мультипликационного проекта «Сказка о попе и его работнике Балде» (1933 г.) вместе с Д. Шостаковичем! Мультфильм был запрещён, так и не вышел в свет. Сохранился небольшой фрагмент. Ссылку на м/ф «Потец» (по одному из самых сильных и страшных произведений автора) я давал в прошлый раз.

Сейчас готовится отдельное полное издание детских текстов писателя.

Для меня же Введенский долгое время был странной личностью из полу-дневников — полу-рассказов Даниила Хармса:

цитата

   Теперь я скажу несколько слов об Александре Ивановиче.

    Это болтун и азартный игрок. Но за что я его ценю, так это за то, что он мне покорен.

    Днями и ночами дежурит он передо мной и только и ждет с моей стороны намека на какое-нибудь приказание. Стоит мне только подать этот намек, и Александр Иванович летит как ветер исполнять мою волю. За это я купил ему туфли и сказал: «На, носи!» Вот он их и носит...

...Больше всего Александр Иванович любит макароны. Ест он их всегда с толчеными сухарями, съедает почти что целое кило, а может быть, и гораздо больше.

    Съев макароны, Александр Иванович говорит, что его тошнит, и ложится на диван. Иногда макароны выходят обратно.

    Мясо Александр Иванович не ест и женщин не любит. Хотя, иногда любит. Кажется, даже очень часто.

    Но женщины, которых любит Александр Иванович, на мой вкус, все некрасивые, а потому будем считать, что это даже и не женщины*.

* Насколько мне известно, Введенскому нравились очень худые, а Хармсу — полные женщины. Так что здесь — просто разница во вкусах.





439
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 22:25
Вот здесь любопытно:
Сравнительный анализ двух изданий Введенского, претендующих на полноту
http://www.openspace.ru/literature/ev...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 22:36
Спасибо. Очень интересно.


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 23:10
Я помню, мы разбирали Введенского в литкружке харьковского ДП (уже в 90-е, когда можно было). Красота: я на зеленом диванчике, напротив — учитель (Саша Охрименко; он и посейчас, вроде бы, жив, хотя отошел от дел). В окно — солнышко, Охрименко читает: «Таракан попал в стакан...» — а я... «ловлю кайф» оттого, что обдумываю про себя очередное романтическое стихо:-)))
Вот так с тех пор и связалось: «обэриуты» — нонсенс — солнечные дни — молодость — р-романтика;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 23:16

цитата glupec

Таракан попал в стакан...

Олейников ))
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 23:23
oops — как я мог так ошибиться^_^:-(((^_^ (:-))))
Значит, с Введенским незнаком. Но все равно, обэриуты — это... 8-] ...любовь детства.
Может быть, напишу в колонке на эту тему.8:-0
 


Ссылка на сообщение10 декабря 2010 г. 23:27

цитата glupec

обэриуты — это у меня... ...любовь детства

Можно сказать, что у меня тоже, хотя долгое время мне был знаком только Хармс.

цитата glupec

напишу в колонке на эту тему

Это правильно


⇑ Наверх