Самый последний роман Харуки Мураками «1Q84» состоит из трех томов. Первый том был выпущен в Японии в 2009 году, весь стартовый тираж был раскуплен за один день.
«В мае 2009, когда вышел первый том этой книги, издательство запланировало тираж в 200 тысяч книг. Но только предварительные заказы показали, что его необходимо увеличить до 500 тысяч. Когда вышел второй том, то книга вышла на первое место по количеству напечатанных экземпляров — почти 3,5 миллиона. Отметим, что до самого момента начала продаж содержание книги и даже краткая сюжетная линия оставались неизвестными как для покупателей, так и для критиков. Это оказалось неожиданным и интригующим фактором. Такая же политика таинственности сопровождает и начало продаж третьего тома книги. До дня продаж не только содержание третьего тома, но даже информация о его обложке не просочилась за пределы типографии.
Тираж третьего тома книги Харуки Мураками «1Q84» достиг одного миллиона экземпляров всего за 12 дней с начала продаж. Как сообщает издательство «Синтёся», еще ни одной книге не удавалось добиться миллионного тиража за такой короткий срок. И начиная с 16 апреля, когда третий том поступил на прилавки, издательству постоянно приходится увеличивать тираж, чтобы удовлетворить все заказы магазинов.
У писателя множество престижных литературных наград и премий, в том числе и премия Акутагавы. Он считается одним из наиболее вероятных претендентов на получение Нобелевской премии по литературе среди современных японских писателей.»
Насчет Нобелевской премии я не знаю, прокомментировать не могу. Есть люди, которые принципиально Мураками не хотят читать, потому что он «модный». Эта точка зрения мне непонятна. Переводчик, редактор серий зарубежной литературы в издательствах «Эксмо» и «Азбука» Александр Гузман о хорошей и одновременно коммерчески успешной литературе говорит: «...самый яркий пример — это, конечно, Мураками: чрезвычайно хорошая литература непонятно как попала в топ и продается наравне с книгами какой-нибудь Донцовой.»
На украинском первый и второй тома уже вышли. На английском выйдет в 2011 году. На русском — не знаю когда, возможно скоро.
Правда, «1Q84» я бы не назвал одной из лучших книг Мураками, во всяком случае по результатам первого тома.
***
ТОМ 1. Изд-во «Фолио», 2009. Перевод Ивана Дзюба.
Насчет украинского перевода — перевод хороший. Все четко и ясно, вполне можно узнать типичную подачу Мураками. Если сосредоточиться на поиске шероховатостей перевода — я обнаружил всего несколько странных (нелогичных) моментов. Вообще я не думаю, что Мураками является выдающимся стилистом, так чтоб лучшие переводческие умы ломали головы над его текстами. Ну и проверить мало кто может, хотя вот на Фантлабе есть как минимум один переводчик с японского.
Касательно сюжетной составляющей. Две параллельные линии повествования, поначалу кажущиеся никак не связанными, в дальнейшем обнаруживают очень даже заметные точки соприкосновения. Сюжет довольно нетривиален — читая первый том, это показалось мне чуть ли не единственным достоинством романа. Первая линия — 1984 год, молодой писатель и преподватель математики Тенго. Вместе с редактором известного литературного журнала Тенго ввязывается в полукриминальную историю. Они решили литературно доработать повесть молодой девушки, которая оказалась среди финалистов премии начинающих авторов. Цель — получение этой премии и в перспективе премии Акутагавы. Вторая линия — 1984 год, спортивного телосложения девушка по имени Аомаме. В определенный момент незаметно для себя Аомаме «соскользнула» в другую реальность. Здесь вроде бы все то же самое, но чем дальше, тем больше героиня начинает замечать различий с прежним миром. Аомаме назвала это место 1Q84 год. С Оруэллом никакой связи я пока не заметил. Надеюсь, автор и своими мыслями сможет обойтись.
Больше ничего о сюжете говорить не буду, на самом деле автор там столько накрутил, что запросто и запутаться можно. Тем более до окончательных выводов еще очень далеко. В рецензиях встречал, дескать, как обычно у Мураками здесь медитативный стиль и неспешное развитие событий (а вот нам, европейцам, хочется побыстрее). Да что за ерунда, такие рецензенты серьезнее Дэна Брауна ничего и не читали видимо. Это роман именно сюжетный, чем сильно восхищаться я не собираюсь. Конечно, автор нанизывает много размышлизмов и созерцательных отступлений по ходу дела. Герои потихоньку обрастают психологической выразительностью. А вот на некоторых отрезках текста идет прямо-таки бурное действие. Тогда мысли у героев как-то мгновенно отключаются. Наверное, тут Мураками предлагает «увлеченно следить за захватывающим сюжетом». Извините, мне это не особо интересно. Просто автор столько всего насочинял, что при снижении такого темпа роман разросся бы в итоге не на три, а на десять книг. Проникновение в психологию не особо глубокое. Вот в одной из сюжетных линий, по-видимому, представлено осуждение домашнего насилия. Избитых жен держат в хорошеньком санатории, а нехороших мужей решают тихо убивать при помощи специального шипа — без них мир станет лучше. Вот это поразительно глубокий подход к проблеме! До этого только в голливудских фильмах ожидал встретить подобный ход. Еще осталось непонятным аккуратное фиксирование торговых марок. Примерно в таком духе: «Они взяла сумочку Gucci и села в роскошную Alfa Romeo. Затем поправила складки на юбке от Луи Виттона».
Те, кто будут читать роман ради детективной интриги в итоге будут разочарованы — в этом я больше чем уверен. Ходом мысли одного из своих героев Мураками дает понять, что хорошая история не может заканчиваться однозначно. В дальнейшем приводится и фраза одного из классиков, о том что хорошая литература должна не решать проблемы, а ставить вопросы. Так что я не советовал бы стремится вместе с героями к развязке. а настроиться на другое. Что плохо лично для меня, на чувственном уровне книга не вызывает особого отклика. Как-то все довольно плавно, легко, не драматично. Я сейчас не говорю про дешевую мелодраматичность или «загадочное» японское мировосприятие. Я о том, что герои не проработаны так основательно, чтоб у них начинались серьезные внутренние конфликты и парадоксы. Ничего такого страшного — плоских персонажей нет, только мне вот хотелось бы посложнее. В итоге книга духовно не обогащает (извиняюсь за высокий штиль), во всяком случае этот первый том. Да, интересно придумано — где-то на этом мои впечатления и заканчиваются. Какие еще проблемы поднимает автор... Вот узнал новые факты о женском сексуальмом голоде. Правда, я не хожу по барам, где героини Мураками решают эти важные проблемы — так что ничего сказать не могу, сэнсэю виднее. Есть и о поиске самого себя — надеюсь эта тема получит развитие в последующих томах. Описание воспитания детей в рамках религиозных сект и семьях низкоквалифицированных служащих — уже интереснее. Немножко саспенса, явные мистические мотивы. Пока что моя оценка невысокая. Надеюсь, в следующих томах Мураками сможет удивить меня чуть больше. А что делать, теперь уже буду дальше читать...
Моя оценка за первый том: 7 из 10 баллов.