Харуки Мураками 1Q84 книга


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Sfumato» > Харуки Мураками - 1Q84 (книга I)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Харуки Мураками — 1Q84 (книга I)

Статья написана 21 октября 2010 г. 00:16

Самый последний роман Харуки Мураками «1Q84» состоит из трех томов. Первый том был выпущен в Японии в 2009 году, весь стартовый тираж был раскуплен за один день.

«В мае 2009, когда вышел первый том этой книги, издательство запланировало тираж в 200 тысяч книг. Но только предварительные заказы показали, что его необходимо увеличить до 500 тысяч. Когда вышел второй том, то книга вышла на первое место по количеству напечатанных экземпляров — почти 3,5 миллиона. Отметим, что до самого момента начала продаж содержание книги и даже краткая сюжетная линия оставались неизвестными как для покупателей, так и для критиков. Это оказалось неожиданным и интригующим фактором. Такая же политика таинственности сопровождает и начало продаж третьего тома книги. До дня продаж не только содержание третьего тома, но даже информация о его обложке не просочилась за пределы типографии.

Тираж третьего тома книги Харуки Мураками «1Q84» достиг одного миллиона экземпляров всего за 12 дней с начала продаж. Как сообщает издательство «Синтёся», еще ни одной книге не удавалось добиться миллионного тиража за такой короткий срок. И начиная с 16 апреля, когда третий том поступил на прилавки, издательству постоянно приходится увеличивать тираж, чтобы удовлетворить все заказы магазинов.

У писателя множество престижных литературных наград и премий, в том числе и премия Акутагавы. Он считается одним из наиболее вероятных претендентов на получение Нобелевской премии по литературе среди современных японских писателей.»

Насчет Нобелевской премии я не знаю, прокомментировать не могу. Есть люди, которые принципиально Мураками не хотят читать, потому что он «модный». Эта точка зрения мне непонятна. Переводчик, редактор серий зарубежной литературы в издательствах «Эксмо» и «Азбука» Александр Гузман о хорошей и одновременно коммерчески успешной литературе говорит: «...самый яркий пример — это, конечно, Мураками: чрезвычайно хорошая литература непонятно как попала в топ и продается наравне с книгами какой-нибудь Донцовой

На украинском первый и второй тома уже вышли. На английском выйдет в 2011 году. На русском — не знаю когда, возможно скоро.

Правда, «1Q84» я бы не назвал одной из лучших книг Мураками, во всяком случае по результатам первого тома.

***

ТОМ 1. Изд-во «Фолио», 2009. Перевод Ивана Дзюба.

Насчет украинского перевода — перевод хороший. Все четко и ясно, вполне можно узнать типичную подачу Мураками. Если сосредоточиться на поиске шероховатостей перевода — я обнаружил всего несколько странных (нелогичных) моментов. Вообще я не думаю, что Мураками является выдающимся стилистом, так чтоб лучшие переводческие умы ломали головы над его текстами. Ну и проверить мало кто может, хотя вот на Фантлабе есть как минимум один переводчик с японского.

Касательно сюжетной составляющей. Две параллельные линии повествования, поначалу кажущиеся никак не связанными, в дальнейшем обнаруживают очень даже заметные точки соприкосновения. Сюжет довольно нетривиален — читая первый том, это показалось мне чуть ли не единственным достоинством романа. Первая линия — 1984 год, молодой писатель и преподватель математики Тенго. Вместе с редактором известного литературного журнала Тенго ввязывается в полукриминальную историю. Они решили литературно доработать повесть молодой девушки, которая оказалась среди финалистов премии начинающих авторов. Цель — получение этой премии и в перспективе премии Акутагавы. Вторая линия — 1984 год, спортивного телосложения девушка по имени Аомаме. В определенный момент незаметно для себя Аомаме «соскользнула» в другую реальность. Здесь вроде бы все то же самое, но чем дальше, тем больше героиня начинает замечать различий с прежним миром. Аомаме назвала это место 1Q84 год. С Оруэллом никакой связи я пока не заметил. Надеюсь, автор и своими мыслями сможет обойтись.

Больше ничего о сюжете говорить не буду, на самом деле автор там столько накрутил, что запросто и запутаться можно. Тем более до окончательных выводов еще очень далеко. В рецензиях встречал, дескать, как обычно у Мураками здесь медитативный стиль и неспешное развитие событий (а вот нам, европейцам, хочется побыстрее). Да что за ерунда, такие рецензенты серьезнее Дэна Брауна ничего и не читали видимо. Это роман именно сюжетный, чем сильно восхищаться я не собираюсь. Конечно, автор нанизывает много размышлизмов и созерцательных отступлений по ходу дела. Герои потихоньку обрастают психологической выразительностью. А вот на некоторых отрезках текста идет прямо-таки бурное действие. Тогда мысли у героев как-то мгновенно отключаются. Наверное, тут Мураками предлагает «увлеченно следить за захватывающим сюжетом». Извините, мне это не особо интересно. Просто автор столько всего насочинял, что при снижении такого темпа роман разросся бы в итоге не на три, а на десять книг. Проникновение в психологию не особо глубокое. Вот в одной из сюжетных линий, по-видимому, представлено осуждение домашнего насилия. Избитых жен держат в хорошеньком санатории, а нехороших мужей решают тихо убивать при помощи специального шипа — без них мир станет лучше. Вот это поразительно глубокий подход к проблеме! До этого только в голливудских фильмах ожидал встретить подобный ход. Еще осталось непонятным аккуратное фиксирование торговых марок. Примерно в таком духе: «Они взяла сумочку Gucci и села в роскошную Alfa Romeo. Затем поправила складки на юбке от Луи Виттона».

Те, кто будут читать роман ради детективной интриги в итоге будут разочарованы — в этом я больше чем уверен. Ходом мысли одного из своих  героев Мураками дает понять, что хорошая история не может заканчиваться однозначно. В дальнейшем приводится и фраза одного из классиков, о том что хорошая литература должна не решать проблемы, а ставить вопросы. Так что я не советовал бы стремится вместе с героями к развязке. а настроиться на другое. Что плохо лично для меня, на чувственном уровне книга не вызывает особого отклика. Как-то все довольно плавно, легко, не драматично. Я сейчас не говорю про дешевую мелодраматичность или «загадочное» японское мировосприятие. Я о том, что герои не проработаны так основательно, чтоб у них начинались серьезные внутренние конфликты и парадоксы. Ничего такого страшного — плоских персонажей нет, только мне вот хотелось бы посложнее. В итоге книга духовно не обогащает (извиняюсь за высокий штиль), во всяком случае этот первый том. Да, интересно придумано — где-то на этом мои впечатления и заканчиваются. Какие еще проблемы поднимает автор... Вот узнал новые факты о женском сексуальмом голоде. Правда, я не хожу по барам, где героини Мураками решают эти важные проблемы — так что ничего сказать не могу, сэнсэю виднее. Есть и о поиске самого себя — надеюсь эта тема получит развитие в последующих томах. Описание воспитания детей в рамках религиозных сект и семьях низкоквалифицированных служащих — уже интереснее. Немножко саспенса, явные мистические мотивы. Пока что моя оценка невысокая. Надеюсь, в следующих томах Мураками сможет удивить меня чуть больше. А что делать, теперь уже буду дальше читать...

Моя оценка за первый том: 7 из 10 баллов.



Тэги: Отзывы


219
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 07:11

цитата

Он считается одним из наиболее вероятных претендентов на получение Нобелевской премии по литературе среди современных японских писателей.»
он уже в этом году был среди номинантов!
сам читал только трилогию Крысы... не скажу, что в воторге (первые два так вообще с трудом вспоминаются)... сам автора покупать не буду, если вдруг разе кто даст почитать! хотя 3 тома... %-\
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 14:53

цитата sham

читал только трилогию Крысы... не скажу, что в воторге...

С первыми двумя романами понятно. И «Охота н овец» тоже не понравилась? Вот это странно... По-моему оч. хороший роман, хотя читал давно.
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 14:59
да нет... мне понравилось... просто целенаправленно автора больше не покупал! 8:-0
вот даже отзыв мой: http://www.fantlab.ru/work16121
Овцам поставил 10! 8-)
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 15:19
Ну вот! Автор далеко не из последних. Я у него практически все читал. 8-) Есть получше, есть похуже — если что, обращайся.
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 15:31
ну вот перечитал свой воптсорженный отзыв 2-х летней давности и поймал себя на мысли. что тогда мне действительно понравилось, но сейчас я абсолютно ничго уже не помню (кроме Овец)... и так я ничего его и не почитал...

цитата Sfumato

если что, обращайся.
и что у него получше? 8-)
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 15:36

цитата sham

(кроме Овец)...

Потому что из всей трилогии оно лучше всего.

цитата sham

и что у него получше?

Из чисто реалистичных мне более всего нравится «Норвежский лес». Если с мистическими мотивами — то «Хроники Заводной Птицы». На эти два можешь и оценки посмотреть — они там довольно высокие.
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 15:38
ага... спасибо Норвежский лес где-то видел... или на полках у друзей или в библиотеке! 8-)


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 10:15

цитата Sfumato

чрезвычайно хорошая литература непонятно как попала в топ и продается наравне с книгами какой-нибудь Донцовой

Года три назад, попалась рецензия некой дамы на «Послемрак»: «...прочитала за вечер, с чашечкой кофе в руке. Мураками, как всегда, хорош — милое не напрягающее чтение...» %-\
Сам два раза читал, некоторых моментов, до сих пор, понять не могу. Вот тебе и милое, и не напрягающее. Мураками, как зеркало, каждый видит в нём отражение собственных мыслей и чаяний, отсюда и народная любовь, и тиражи.
Даже у нас с тобой подход к Мураками абсолютно разный: я ценю его совсем не за проникновение в психологию, драматизм и проработанность персонажей; а за возможность испытать некий трансцендентальный, в обычной жизни не возможный, опыт.
В общем, ждём на русском :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 октября 2010 г. 14:50

цитата Pavinc

а за возможность испытать некий трансцендентальный, в обычной жизни не возможный, опыт.

Это да! В новом романе оно есть, просто не так глубоко как хотелось бы. Буду читать следующие тома, посмотрю как автор себя покажет.


⇑ Наверх