Все отзывы на произведения Юлии Зонис
Отзывы (всего: 225 шт.)
Рейтинг отзыва
Юлия Зонис «Боевой шлюп «Арго»
george1109, 20 ноября 2012 г. 15:10
Лихая вещь, крученая. И сюрно-философская, и беспечно-психологическая. Галопирующие время и мир — что может быть просторнее для приключений и сложнее для их описания? Помните: «...Судьба и время пересели на коней, а там — в галоп, под пули в лоб, и мир ударило в озноб от этого галопа»?
Оценка могла быть выше. Но. Во-первых, подкачала концовка. Практически «ниочем». Во-вторых, с первых строчек повести я одновременно получал удовльствие от чтения и усиленно пытался отогнать ассоциации с бушковским «Континентом».
Юлия Зонис, Ина Голдин «Ignis fatuus»
Гуларян Артем, 28 октября 2012 г. 23:23
Изящно.
Странно.
Оригинально.
Может быть, лучший рассказ сборника. Хотя бы потому, что до самой развязки я так и не мог понять, почему он попал в сборник, причем здесь время... Но финал все расставил на свои места. Змея в очередной раз укусила собственный хвост.
Главные герои — живой и мертвый — поочередно отправляют друг друга в дорогу через ад, причем непонятно, кто это сделал первым. Ибо время, как всегда, относительно...
MarchingCat, 26 сентября 2012 г. 19:19
С одной стороны, похоже на коммерческий проект, уж больно вовремя книга вышла — на волне интереса читателей к всяческому постапокалипсису, генным катастрофам и так далее. Сейчас на эти темы фантастические боевики не штампует только ленивый.
А с другой стороны — написано по-авторски. То есть книга — не штамповка. Достаточно качественный и интересный роман. Что отдельно понравилось — хорошо расписано как и почему случилась катастрофа. Понятна и реалистична мотивация действующих лиц. В романе хорошая динамика, отличный язык (ну это я так, для порядка, сказал. Юля скучно писать, наверное, и не умеет).
Мне понравилось.
MarchingCat, 15 сентября 2012 г. 11:36
Да, знатно намешано. От скандинавских саг до нацистов, от индийской мифологии до исследований вервольфов в КГБ.
От Юлии Зонис такого не ожидал. В том смысле, что Юлия зарекомендовала себя автора неформатной фантастики. А тут, пусть и качественное, но стандартное городское фэнтези, хотя и замешанное на эпосе и мифологии разных народов.
Построение романа вызывает недоумение. Это, конечно, хорошо, когда произведение построено по нарастающей. Но не настолько же! Как будто первую и вторую часть романа автор писал с отрывом лет в пять-десять. Настолько сырая первая частьи зврослая, профессиональная вторая.
Первая часть выглядит сыроватой. Как дебют. Мотивация и логика поступков героев хромает. Динамика подачи материала скачет. Стиль повествования рваный на коротких промежутках времени (регулярно как будто выпадают несколько предложений между двумя действиями героев — то сидели и обсуждали куда надо пойти, а в следующем абзаце уже заходят туда куда хотели пойти. Связующих действий не хватает).
До середины романа я кривился с мыслями, что «до этого из крупной формы я у Юлии читал только «Инквизитор и нимфа» — и тот роман значительно более профессионально написан, чем эти «дети богов»». А во второй части качество повествования поменялось. Совсем другой уровень жёсткости + психологизм. Большинство огрехов первой части исчезло.
Парадокс. Вторую часть романа с удовольствием в будующем бы перечитал. Но из-за первой части, скорее всего, не буду. И какуюоценку давать роману — непонятно. Вторая часть тянет на 9-10/10. Тогда как первая — 6-7/10.
Ну и подытожим:
Умно. Оригинально. У автора очень хорошая эрудиция, высокий уровень знания материала, который она вкрапляет в книгу. И вкрапляет ювелирно, точно, вплоть до лингвистического скрещивания ругательств разных эпох (в конце отзыва цитаткой приведу пример). Но отсюда и специфичность. Чем лучше вы разбираетесь в эпосах и мифологиях — тем вам будет интереснее. А если мифология как таковая не очень интересует — будет местами непонятно.
Самобытно и интересно, не штамповка. Эта книга для тех, кто любит чтобы при чтении работали не только глаза, но ещё и мозг. Ибо роман требует от читателя определённого уровня эрудиции, а во второй половине — и умения осмысливать происходящее с главным героем.
-----------Цитата из книги:
»- Хрен свой засунь Вотану в глазницу. Чтобы оттуда, значит, ясень Иггдрассиль возрос.»
svarga, 22 августа 2012 г. 19:59
Невероятно атмосферный рассказ. Оч понрав. А уж самокаты меня и вовсе повергли в умиление. У меня до сих пор на ноге шрам от такого самоката, только у нас они назывались тачками.
ЗЫ Почему то вспомнился Каверин с «Немухинскими музыкантами».
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:45
Противоречивые ощущения. С одной стороны, да, одно из главных достоинств книги — правдоподобие, реалистичность образов и судеб. Как человеческих, так и политических. А с другой стороны — очень уж много сюжетных штампов. Штампов всё тех же судеб и ситуаций, начиная с самого начала романа (обиженный главный герой, удалившийся в «медвежий угол»; отношения с девушкой, собравшейся замуж за другого и так далее весь роман). Как будто даже сознательная попытка показать, что хорошую книгу можно написать и на штампах.
И попытка — удачная. Ведь, по-сути, ничего нового, а получился почти шедевр. Ну, пусть не шедевр, но реально крепкая, интересная отличная фантастика. Более того, эта попытка настолько удачная, что вкупе с некоторыми другими сильными дебютами крупной формы (например, роман Анны и Олега Семироль «Полшага до неба») хочется поверить в приход новой волны русскоязычной фантастики. Настоящей фантастики, а не тупых штампованных боевиков...
Конечно, кроме пачки штампов есть и ещё алогичности и недочёты, ляпы (Для примера — один из персонажей говорит «с детства обожал фильм «чужие». Это нереально. Вот сейчас кто с детства обожает какое-то произведение искусства 800-летней давности? Понятно, что никто. Слишком сильно за такой срок меняется культура и искусство.). Главное в том, что все эти недочёты практически не портят произведение.
Единственный серьёзный недостаток — тот же, что и у половины рассказов Юлии. Это финал. Слишком образно и неопределённо. Нет чёткого завершения многих сюжетных линий романа.
------------------------
Цитата из книги:
«Салливану чудилось, что на грудь ему уселся небольшой, но вертлявый слон.»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:44
Очень не понравилось. Странная и неудачная смесь элементов квайдана, фантастики и экстраполирования японской культуры в будущее. И снова маловнятный финал.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:43
Не понравилось. Всё слишком расплывчато, абстрактно, непонятно. Что за Образы? Что за Город? Что вообще там происходило? И снова маловнятный финал, столь любимый Юлией Зонис и столь меня раздражающий.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:43
Интересно, но не цепляет. Всё никак не пойму, как относится вот к таким вот подростковым рассказам Юлии. Фантастическая составляющая слабовата. Подростковая... ну всё в сравнее познаётся — кто читал Крапивина, тому в подростковых мотивах рассказов Юлии восхищаться нечем.
Вот правда, очень интересный рассказ. Прочитал с удовольствием, но по прочтению осталось чувство незавершённости/неудовлетворённости. Сильно нехватает чего-то в рассказе.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:42
Мне не понравилось. В таком, кровавом, антураже представить классические идеи (душа-птица, соединение влюблённых после смерти и т.д.), по-моему, не самая удачная мысль. И вообще рассказ выглядит как черновик, как набросок. Слишком много всего осталось без пояснений.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:42
Шикарно. Очень Красиво. Отличная смысловая нагрузка.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:41
Цепляет рассказ, конечно. Ох как цепляет. Рассказ почти даже и не фантастический. Или совсем не фантастический. Это уж как финал расценить.
--------------------
цитата из рассказа:
«Самое поганое время — двенадцать лет. Все эти утренники с малышнёй, танцы вокруг ёлочки — это уже глупо. А пить шомпанское со взрослыми и ждать двенадцатого удара ещё нельзя.»
Юлия Зонис «Зачем собаке пятая нога?»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:40
Конец, конечно, неожиданный и очень двусмысленный. Кого ж они в итоге наказали — компанию или всё человечество? Это осталось за бортом рассказа. А написано очень хорошо.
Юлия Зонис «Железный дровосек»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:40
Стильно. Реалистично и оттого жутковато. И правдиво жестоко.
Вспомнилась «Бойня» Петухова.
----------------------------------------
цитата из рассказа:
«Я гажу — следовательно, я существую.»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:38
Иногда желание писать всегда не так, как все, играет злую шутку. Вот так произошло и с этим рассказом. Хороший сюжет, но форма подачи (игривая дурашливость — эти АиБ, офис в таком месте и прочее и прочее — будете читать — поймёте о чём я) резко ухудшает восприятие рассказа. Автор явно перемудрила.
Юлия Зонис «Седьмое доказательство»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:37
Рай и Ад... ну я бы сказал так: совсем не по Данте. Впечатляет.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:36
Лихо завёрнуто. И начинаю ловить себя на мысли, что не уверен в правильности своего понимания финалов произведений Юлии Зонис. Точнее, что иногда я эти финалы вообще не понимаю.
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:36
Тот случай, когда из рассказа можно понаделать самых разных умных выводов больше, чем вкладывал сам автор. И социальных проблем можно насобирать, и о противостоянии души и науки порассуждать, и до смысла жизни подокапываться. Но надо ли? Вопрос лишь в том, насколько много у читателя личных идей-фикс, тараканов в голове.
Хороший рассказ. Глубокий. Даже если не копать.
Юлия Зонис «Боевой шлюп «Арго»
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:35
Это не историческая и не мифологическая фантастика. Это фантастика из той, что принято называть альтернативой (ну или неформатом). То есть не для всех. И в данном случае — очень качественный неформат. Изящный, остроумный и по-своему мрачный.
Старые герои на новый лад, с изменениями в мифологии и смещениями во временных реалиях.
---------------------------------
цитата из повести:
"«Какое счастье!» — воскликнул лобстер, когда его вытащили из кастрюли и положили обратно на полку».
MarchingCat, 6 августа 2012 г. 05:35
Произведения Юлии реально самобытны. Как авторское кино в кинематографе. Даже избитые сюжеты у неё получают новый толчок, стимул к жизни. Из недочётов — регулярно переходит перегиб в жажде к новаторству формы. Не всё классическое плохо, это помнить надо. Часто новаторство подачи материала у Юлии делает менее внятным содержание. Ну а ещё — над финалами, конечно, надо работать. Слишком часто они чуть ли не открытыми остаются. Конечно, кто-то скажет «ах как здорово — можно всё придумать самому», но большинство людей читает книги не чтобы допридумывать свои версии финалов. «Инквизитор и нимфа» я не стал покупать и читать исключительно из-за боязни невнятного финала. Прочитать пять страниц отличного рассказа и столкнуться с непонятной концовкой — одно дело. А вот угробить время на прочтение романа и не понять чем всё закончилось — мне оно не надо. Прочитаю роман если случайно в руки попадётся. Или если в отзывах увижу что там (в романе) внятный финал.
Но рассказы и повести Юлии смело рекомендую всем ценителям фантастики. Реально хорошо и самобытно.
Юлия Зонис, Ина Голдин «Ignis fatuus»
glaymore, 23 июля 2012 г. 10:53
Мне эту авторшу порекомендовали как «новую звезду умной космической НФ».
К таким рекомендациям обычно отношусь со скептицизмом, т.к. примерно понятно, чего от этих новых звезд можно ждать — но данный случай превзошел все ожидания.
Танцующие мертвецы, кельтский фольклор, близящийся апокалипсис, эльфы под холмами, родовые проклятия, волшебная музыка, открывающая двери в прошлое — и бесконечное, бесконечное ВЫЯСНЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ (кажется, у авторш этот стиль диалога принято называть «изящная словесная пикировка», но тут могу ошибаться).
Все это, безусловно, очень круто для женской фентези. Но — сюрприз! — дело происходит не в Волшебном Королевстве Эльфов, а на Далекой Планете, поэтому, разумеется, перед нами Научная Фантастика.
Господи, за что.
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
ДИР, 21 апреля 2012 г. 15:19
Во-первых, тут есть научность, про гены и всякие гаплогруппы – значит, научная фантастика.
Во-вторых, тут есть телепортация и телекинез и всякое волшебство – значит, фентези.
В-третьих, тут есть космос, три расы (расы ли?), ведущих войны, диверсии, шпионаж, повстанцы… То есть, боевик.
В-четвертых, о божественном. О творце, демиурге и его саде, о садовниках нерадивых и садовнике умелом, выкорчевывающем зараженные и гнилые растения.
В-пятых, есть ордена, пришедшие будто из средневековья, со своими инквизиторами, шпионами, учеными…
В-шестых, язык. Нет желания выписывать и ругать, ругать и выписывать. Потому что — грамотно.
В-седьмых...
Много еще можно перечислять, что там есть. Поэтому читается с интересом и быстро. И даже когда все сходится к одному – все не верится, что уже конец книги.
Конечно, некоторые линии оборваны – потому что один том, потому что нельзя все вложить. Конечно, кое-где «дырки» — и додумывай сам. Конечно, «покорить» секена, который – цветок…
Пойду и поставлю честную «восьмерку». Это как минимум.
И другим порекомендую. Потому что – интересная книга.
Имейте в виду, что написана она не о инквизиторе и инквизиции. И нимфы там нкиакой нет – ни той, сказочной, ни другой, которая в ином словаре.
Садовник пришел. Что дальше?
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
angels_chinese, 15 апреля 2012 г. 11:47
Для меня «Инквизитор и нимфа» — это очень правильная книга. Она сочетает в себе два начала, которые кажутся мне необходимыми для хорошей фантастики: следование традициям жанра (что невозможно без их понимания) — и превращение этих освященных годами традиций во всего лишь инструменты, элементы семиотической системы для выражения авторского мессиджа.
Это, в общем, классика Speculative (rather than Science) Fiction. Именно это, а не «научность», она же ближний прицел, на который ориентируются НФ-возрожденцы. Последнее большое завоевание фантастики — превращение прежних целей в средства, откуда и вышли Желязны, Ле Гуин, Муркок, Симмонс и прочие авторы, присутствие — не влияние, а именно присутствие, ибо речь не о заимствованиях, а об общем пространстве, — которых в «Инквизиторе и нимфе» так здорово ощущается.
Как и лучшие романы помянутых фантастов, «Инквизитор и нимфа» многажды маскируется — местами под космооперу, местами под научную фантастику, местами под мистику. Одно неизбежно перетекает в другое — мы помним, что запредельно развитая наука неотличима от магии, — и это опять же должно подсказать читателю, что «Инквизитор», в отличие от, например, «Ложной слепоты» Уоттса, не является лишь полигоном для авторских научных идей. Хотя идеи тут есть, главным образом из области биологии, но и не только. Однако книжка — не об этом. Она о человеке по имени Марк Салливан, которому суждено стать, я полагаю, богом, но который при этом должен исхитриться остаться человеком, тем самым, что «звучит гордо» (см. эпиграф к роману).
Я сейчас скажу один умный вещь, и пусть никто не обижается: в «Инквизиторе» есть то, что сплошь и рядом отсутствует даже в лучших образцах популярнейших авторов русской фантастики, — здравая Big Picture. Речь как о пространстве, так и о времени. Описываемое будущее (конец третьего тысячелетия) с хорошей точностью следует из прошлого, то есть — и из нашего прошлого, и из нашего настоящего, и из нашего же будущего. (В то время как сплошь и рядом будущее либо не имеет к прошлому никакого отношения, либо непонятным образом возрождает отдельные локации, а как осуществляется подобный нуль-трансфер культур, например, в цикле Генри Лайона Олди про Ойкумену — одному Богу известно; это как раз наследие фантастики до Новой Волны, где целые звездные системы внезапно обращались в какой-нибудь феодализм.) Марк Салливан — в числе прочего — ирландец со всеми вытекающими, о чем нам сообщают на первых же страницах. Как и полагается, микрокосм отражает макрокосм: у Марка тоже есть прошлое, семья и прочие элементы нормального живого человека, которым столь часто отказывают в праве на жизнь доблестные фантасты.
Другое дело, что Юля Зонис вообразила довольно странное будущее, в котором множество знакомых нам понятий потеряли прежний смысл и обрели новый. Человечеством де-факто управляет религиозный орден, базирующийся в том числе в римском замке Святого Ангела, но орден этот на поверку не имеет никакого отношения ни к христианству, ни вообще к религии. Члены ордена именуют себя викторианцами, и, опять-таки, надо привыкнуть к тому, что с Британской империей XIX века это слово никак не связано. Всё это прекрасно, потому что язык тоже эволюционирует, о чем принято, увы, забывать.
Викторианцы — психики, люди с обостренными ментальными способностями: эмпаты, телепаты и операторы, способные «вести» другого человека. К власти Ordo Victori пришел вследствие некоторых событий глобального масштаба, которые поначалу проходят фоном, а потом превращаются в стержневой элемент истории. Речь о появлении лемурийцев, дальних потомков земных колонистов, которые (потомки) шагнули далеко вперед в области генной инженерии. Где-то далеко есть еще совсем запредельные атланты со своими ультракибермозгами. Космический статус-кво крайне хрупок, в ордене есть разные мнения о том, «куда ж нам плыть», и слабенький эмпат Марк Салливан вступает в игру в качестве практически пешки в Большой Игре: по просьбе викторианского коммодора он отправляется на планету Вайолет, где, возможно, произошло убийство. На Вайолет, где живет племя деградировавших потомков экипажа японского космического корабля, так и не долетевшего до Новой Ямато, погиб отец Франческо, лицейский наставник Марка. Погиб, не исключено, от руки другого чужака — миссионера-апокалиптика с планеты Геод, печально знаменитой среди викторианцев тем, что ее обитатели не поддаются ментальному контролю.
Марк узнает правду о смерти наставника задолго до конца первой из двух частей романа. Проблема в том, что узнает он и нечто большее — в частности, о причудах эволюции нематериальных паразитов. И, как в хорошем классическом НФ-романе вроде «Глаза Кота» Желязны, перспектива раздвинется, геодец окажется не совсем геодцем, и даже эта не вполне форматная для Hard SF сущность, в конце первой части распинающая героя на своеобразном кресте, будет лишь этапом, который нужно пройти Марку Салливану, чтобы — я скажу псевдобанальность из тех, которые превращаются в не-банальности отличными текстами вроде «Инквизитора», — познать самого себя. Во второй части поиск продолжится на чуть более широком театре военных действий. К сожалению, нигде в книге не сказано, что на деле «Инквизитор и нимфа» — первая книга дилогии «За плечом Ориона». Обрывается роман на жутковатом клиффхэнгере. Дело за малым: дождаться продолжения.
Хорошие тексты не возникают на пустом месте. Говорят, что «цветная волна», к которой относят и Юлю Зонис, характеризуется плотными горизонтальными связями в ущерб вертикальным — проще говоря, ее авторы не учились напрямую у старших товарищей, как то было заведено на советских семинарах. Это означает всего лишь, что образцами, примерами для подражания в случае «цветной волны» были какие-то другие тексты. Каждый, очевидно, ориентировался на свой круг авторов; «Инквизитор и нимфа» уходит корнями в хорошую фантастику, не скажу «западную», чтобы не искажать смысл: не во всякую западную, а именно в хорошую. «Песни Гипериона» Дэна Симмонса, например: миссионер плюс деградировавшие потомки колонистов — это история отца Поля Дюре, а атланты, как выясняется, кое в чем очень похожи на симмонсовских ИскИнов. В тексте можно найти параллели и с «Волшебником Земноморья» Ле Гуин, и даже с циклом про Эльрика Майкла Муркока. И всё это — совсем не в ущерб тексту. «Инквизитор и нимфа» прекрасно встроен в знаковую систему хорошей фантастики — но, повторю, использует ее для своих целей. Уже по этой книге можно догадаться, для каких именно, хотя точки над «ё» должен расставить второй роман.
В общем, отличная книга. Чем дальше в лес, тем шире и ужаснее перспективы — и это правильно. Жду продолжения :)
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Синяя выдра, 14 апреля 2012 г. 23:34
Все-таки авторы «цветной волны» — удивительные создания. Такое ощущение, что живые люди, чувства, ситуации вызывают у них непреодолимое отвращение. Эти пейсатели точно стесняются создавать увлекательные тексты. Поэтому стараются писать потяжелее, помонолитнее. Шоб, не дай бог, критики не уличили их в попсовой приверженности к легкоязычию, а коллеги по цеху случайно не обнаружили на страницах неформатных романов живых понятных, вызывающих сочувствие, людей.
Если этот роман отчистить от шлака постмодерна, убрать ненужные завитушки, кружавчики и прочие излишества, то получится неплохой фантастический детектив. Не глупый, идейный, со сносным сюжетом. Мне искренне жаль, что автору не хватает личностной зрелости не прятаться за постмодерновыми пересечениями контекстов. Очень жаль.
Нортон Коммандер, 12 апреля 2012 г. 15:02
Этот рассказ — как глоток свежего воздуха. Ужасающий и отрезвляющий. Незабываемый антураж — полчища демонов, дети-людоеды, главный герой — нечеловек, сохраняющий человечность в окружающем его кошмаре. «...куда ушли те, кто пропал вдали?»
kangar, 30 марта 2012 г. 22:43
Плывущие в небо
Одиссей не пошёл на Троянскую войну – и ход лошадью не состоялся. Боги передрались под стенами приамовой крепости, Крон-Хронос и титаны вырвались на свободу. Цепь времён не то чтобы распалась, но изрядно перепуталась. «Арго» трансформировался в ржавую канонерку, Ахилл раздаёт автографы в городе мёртвых, величественная Афина превратилась в нечто жалкое и потасканное. Чтобы восстановить равновесие, кому-то придётся пожертвовать… всем.
На голубиный «манок» прилетят ангелы, и будут петь в послевоенном московском дворе. Но кто-то слегка сжульничает, кто-то проявит бессмысленную жестокость, и они вернуться на небо, невольно унеся с собой чью-то душу.
Это считается фантастикой — но это недвусмысленная и тривиальная правда. Мир странно хрупок – и при этом страшно жесток… в том числе своей хрупкостью, хотя, увы, не только.
Лишь один шаг отделяет нас от альтернативной реальности. Не вовремя сказанная глупость… вовремя не сказанная глупость, не от особенно большого ума влепленная затрещина, случайно попавший в руки журнал – и реальность… инвертируется. Мир становится другим. Странно изменяются люди, странно изменяешься ты Секундная слабость может стоить страшно дорого – поддайся ей, и рухнут башни хрустального города. Где-то в полушаге плещется бездна боли и унижений – и осколки канут в неё, и на это придётся смотреть… В чёрном нечеловеческом ужасе.
И нити, связывающие нас с теми, кого мы любим – тончайшая паутина, готовая разорваться от неосторожного прикосновения. Быть всегда вместе можно только там, высоко в небе – где летят превратившиеся в голубей влюблённые из разрывающего сердце рассказа.
Такова реальность. Такова она и в книге. Но из бездны смотрят в небо – туда, где светло. Где мир улыбается – хотя это может оказаться всего лишь иллюзией и ложной памятью. Мифом. Но иллюзии, мифы могут воплотиться в реальность, придав этой реальности относительно человеческий облик. Мир можно собрать из осколков – и восстанут башни хрустального города, рухнет башня из мёртвых, боги и герои снова станут самими собой, и можно будет навсегда остаться с любимой.
Проблема в том, что это будет… дорого стоить. Может быть, разрушения СВОЕГО мира, может – смертной муки. Древний мотив жертвы, почти забытый в нашей реальности – та самая нить, которая способна связать всё обратно. Собрать звенья цепи времён, остановить марширующих на небо демонов или просто собирающихся наложить лапу на планету грубо-материальных товарищей, дать крылья, нужные, чтобы улететь в небо за той, кого любишь. Чтобы вернуться – придётся уйти.
И это тоже альтернатива в полушаге. Как правило – можно, хотя очень не хочется. Но мы живём другими иллюзиями и иными мифами – бесконечно более далёкими от действительности, чем древние.
Парадокс в том, что из фантастических, обыденно-странных миров в наш мир смотрит бесстрастное лицо объективно существующего миропорядка. Который напомнит о себе ещё неоднократно.
По сути, тексты Зонис – осколок другого мира. Давно забытого в нашей реальности. Гораздо более сурового – и безжалостно поворачивающего голову к небу. «Смотри!».
Юлия Зонис «Зачем собаке пятая нога?»
god54, 6 декабря 2011 г. 21:41
В целом неплохое подражание классической юмористической фантастике. Неплохая идея, нетривиальный сюжет, но чего-то не хватает. Нет какой-то изюминки, некоего неожиданного поворота, динамики событий. Читаешь и почему-то чувствуешь, что стиль изложения вторичен, длинно развивается действие, а концовка не оказывает того действия какого хотелось бы.
streetpoet, 28 ноября 2011 г. 23:07
Странное впечатление от этого рассказа. Объективных плюсов вроде не так и много, не заставляет это произведение ни напрягать мозги, ни сопереживать героям. Зато какая здесь обволакивающая, пеленающая атмосфера. Какие фигуры персонажей, какие завораживающие пейзажи. Все это вытаскивает рассказ на «очень хорошо», но не на «отлично».
NikolaSu, 13 ноября 2011 г. 08:02
Книга неожиданно зацепила.
Первая половина — стандартный боевичек, с оригинальными вкраплениями юмора.
Динамичный сюжет, разбросанные загадки, экзотические декорации и действа не дают заскучать.
Но во второй части начинается самое то, из-за чего очень трудно оторваться от книги.
Богатая фантазия автора так переплетает явь и потустороннее, безнравственное и святое, что поневоле начинаешь не просто глотать абзацы, а задумываться над подоплекой поступков героев.
Здесь два ГГ и на протяжении книги мнение о том, кто же из них «хороший» и кто «Плохой» у меня менялось неоднократно.
ГГ — очень неоднозначные личности, в которых перемешано всё: грязь, кровь, ложь, правда, жизнь и смерть.
Тем кто любить неординарные, нестандартные романы — читать обязательно.
Yazewa, 7 ноября 2011 г. 19:53
Очень атмосферная работа, красивая и трагичная. Я не очень люблю «японизированные» истории, но стилистика повествования уж очень хороша. Она не то, чтобы завораживает, но словно затягивает в себя, уверенно и властно. Хороши и герои, — очень живые и яркие, и мистические, и реальные.
Наверное, эта тема вполне могла бы быть наполнением гораздо большей литературной формы.
Юлия Зонис, Александр Шакилов «Культурный герой»
vrochek, 30 октября 2011 г. 04:59
Роман, у которого пять финалов, не меньше. Затянувшийся катарсис... Но — по порядку.
Стиль отличный. И — разный, да.
У Зонис вообще интересный случай — стиль без стиля. То есть, его практически не замечаешь при чтении. И при этом он точный и образный одновременно. Живой.
Шакилов другой. У него стиль эффектный, упругий, нарочито даже ритмизованный. Его стиль как раз трудно не заметить. Он забирается тебе на голову и бьет прямо по яй...
В общем, яркий стиль.
Единственно: Шакилову меньше забалтывать (иногда вещь нужно просто назвать вещью) и больше говорить прямо, по сути. И ритмические отсечки его любимые — слишком их много. Сначала они действуют как надо (первая глава про Старлея), дальше уже перебор, потому что начинаешь угадывать момент, когда Саша «отсечет». А это уже не то.
Но, что интересно, этот стиль очень свободный. Не нарочито сделанный, а прямо льется из Шакилова река шуток, афоризмов, метафор, аллюзий... Короче, чуть подсушить бы, имхо.
Теперь общее впечатление.
Избыточность — вот основное, что я хочу сказать об этом романе. Избыточен во всем. Избыточно много хорошего. Стиль, находки, герои, лейтмотивы и прочее.
Пять финалов (!!!). И каждый по-своему хорош. Это прямо какой-то мегатурбореализм.:)
Теперь поток сознания:
Глава про вырезание из людей кильки вообще шедевр. Как и первая глава про Старлея.
Кстати, начало не укладывается в целое.
Глава, как мозгляк ставит антенну на Северном Полюсе и врубает что-то там, не вяжется с остальным.
Что последовало из этого? Стена? Вызов тушканчегов?
И так и непонятно, куда он дальше делся. Хотя сам по себе пролог очень даже.
Про Кира, кстати, хорошо. Миф про супермена — это вообще прекрасно, а при правильном взгляде — а в романе, как мне кажется, взгляд очень правильный — тем более. Как там в известной шутке про Чак Норриса?
«Нет никакой эволюции, есть список существ, которых Чак Норрис пощадил».
Так и здесь. Нет никакой эволюции. Есть список существ, которых Кир (он же Супермен и прочее, прочее, прочее, прочее) пощадил.
Пока.
Или забыл.
На время.
Вообще, местами идут совершенно отличные куски.
Например, про ангела в театре.
И даже про огромных боевых японских роботов и гнилую картошку хорошо, хотя и слегка избыточно.
Про сметану, стену и предателя.
Про папу Кира — убойный момент. Про...
Все, заканчиваю.
Итог: очень странный роман.
То есть, я ни хрена не понял в этом романе, но хуже он от этого не становится.
Даже лучше.
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Kobold-wizard, 14 октября 2011 г. 12:01
Давненько я не брал в руки постмодерна. Наиболее яркое воспоминание последних лет на этот счет — текстовня Хуснутдинова про Столовую гору. Что ж Зонис сделала работу намного качественнее.
Главный плюс романа — герои на шахматной доске действительно живые. Этакие герои-моллюски — их роли жестко распределены автором-диктатором, но внутри бурлит жизненная сила. Главный герой, сначала ненавидящий Контору снаружи, пройдя ее словно иголка, начинает ее не любить, находясь уже на другой стороне. Главная героиня мечется между двумя идеальными мужчинами, столь разными, сколь и притягательными. Главный человек-антагонист, стараясь быть лучшим среди одинаковых, раз за разом ломается об колено. Главный бесчеловечный антагонист остается лишь серыми глазами по тексту. Второстепенному здесь мало места.
Главный герой — специалист-генетик, ученик лицея, напоминающего иезуитский, которому из-за результатов тестирования не оказалось места в структуре религиозного ордена Воинов Настоящего. Однако, именно его выбирает Коммадор для выполнения политического задания в одной из отдаленных колоний. Правда, колонист там был всего один, да и того убили, а на долю главгера выпало, что этим колонистом оказался его бывший лицейский учитель. Именно там, на отшибе Земной цивилизации раскрывается мировой цветок, опутанный сетью мировых же интриг. Главгеру придется столкнуться лицом к лицу со своей темной стороной, с прошлым, о котором вроде бы удалось забыть.
В общем-то, весь роман есть игра в смыслы, даже рубашка сверхчеловека натягивается на нечто нечеловеческое. Кратко концепцию мира можно охарактеризовать, как католическую экспансию и ее столкновение с другими цивилизациями. Только католики не вовсе не католики, инопланетяне — азимовского толка, а космос напоминает нечто вроде еретических моделей. Совы не то, чем кажутся))) При этом мир не сыплется при анализе, подобная реальность возможна. Это реальность побега. В финале оказывается, что это побег муравьев в клумбе.
Интриги — это сложное дело. В данном случае — сложное для понимания. Даже то, что я прошел до финала, не значит, что весь узел распутался. Только закрыв томик, я судорожно открыл его вновь на первых же страницах и попытался найти те тонкие детали, которые раньше были просто штрихами.
Собственно, вторая часть текста при красоте полифоничнии для меня проигрывает первой из-за нее же. Словно в комбинаторике, в каждом заговоре сплетаются одни и те же персонажи, в результате мне было достаточно тяжело осознать, кто и чего добивается. Сюжетные линии начинают глушить друг друга. Хотя возможно это лишь вопрос восприятия. Космология выглядела гораздо проще человеческих отношений)))
Итого: Красивый мир и красивые характеры столкнулись с некоторой сумбурностью повествования. Не знаю, можно ли было от этого избавиться, сохранив потоки сознания всех героев. При этом книга читаема вполне на уровне выше среднего.
Кстати, вполне законченный роман, хотя будет дилогия(по меньшей мере) :)
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Макс Крах, 28 сентября 2011 г. 17:22
Книга довольно-таки необычная. Юлия сделала космическую фантастику, добавила немного политической, исторической и религиозной (если такая есть), и мелко порезала любовь с долгом. Все тщательно перемешала и получилась — неформальная фантастика! Рецепт очень аппетитный, а результат впечатляющий! Ничего подобного до этого не читал. Сюжет достаточно сильный и плавно перетекающий, герои живые и говорят не шаблонными фразами, а вполне естественными предложениями.
Но больше всего мне в книге, понравились декорации и обстановка, все пропитано ощущением реальности, и выглядит все натурально.
Еще очень большой плюс — это отсутствие апокалипсиса, конца света и дня большого «П».
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Shean, 17 сентября 2011 г. 17:14
Беда поколения, к которому однозначно относится Зонис — так называемой «Цветной волны» — в какой-то обескураживающей монозадачности авторов. Люди с лютобешеной реализационной силой, с едким и метким анализом, со способностью строить текст так, чтобы он гулял по всем органам чувств, как тапер по клавишам — топчутся в круге единожды заявленной проблематики. Колодан. Шаинян. Зонис. Зачем?
Может быть, дело в том, что мало времени прошло. Быть современником и видеть рост автора в реальном времени — совсем не то же, что сто лет спустя почитывать «Избранное». С другой стороны, абсолютно то же самое умудрился проделать со всей своей литературной судьбой Милорад Павич — так что, может быть, дело не в поколении?
Тут, видимо, надо уточнить, что речь не идет о типичной повторяемости героев, или о повторении сюжетных ходов — нет, речь о послевкусии. О каких-то глубинных вещах, рефлексией которых является текст. Может быть, дело в том, что «Цветная волна» не разменивается на проблемы, которые можно прорешать за раз (будь тот раз хоть во сколько а.л.)
Поляна Зонис — выживание в этически спорных условиях. Что там говорил Майлз Форкосиган про кнопку перезагрузки чести? У героев Юлии кнопка отсутствует. Спокойное рассудочное признание себя тем еще говнецом ничего не меняет в необходимости действовать, защищая то, что считаешь нужным (а это, как оказывается, либо что-то очень большое, типа Мироздания или Человечества, либо что-то очень маленькое, типа одной конкретной любви — на промежуточные объемы герои Зонис не размениваются). Соответственно, для читателя отождествление с подобным героем ничего комфортного не обещает. Читать, разумеется, тяжелее, чем мэрисью любого пола — и, например, в отзывах на предыдущую книгу масса нареканий на то, что герой — тот еще фэномен.
Этот, скажу я вам, не слаще — не хороший, не плохой, сильно перпендикулярный общепринятой морали, с туго напряженной интенцией ЗНАТЬ!!!, — один из сумасшедших ботаников, с серьезным лицом уменьшающих детей, меняющихся головами с мухой, заводящих домашнюю химеру или прикармливающих чужаненочка из пипетки собственной кровью. Знание — конечно, Сила. А еще знание — Свобода. Таинственные геодцы, ожидающие Освободителя, хорошо знакомы с этими связками.
Кто-то скажет, что мотивы героя более тщеславны и объясняются обидой не принятого в престижное заведение — ай, нет... На тщеславии сюжет забуксовал бы в момент возвращения с Вайолет — преграды рухнули, карьера светла... Нет же, герой прется как танк куда-то еще. На самом деле доступ в орден необходим герою только за одним — за изменением доступа к информации. И чтобы не мешали.
И вот этот ход лично мне глубоко симпатичен. Только двое могут неустанно носиться по Вселенной, неуклонно выведывая ее тайны — сумасшедший ботаник, наследник кузена Бенедикта, бежавшего из лютого плена не заметив того; и тот, кому крепко прищемило хвост (пропала любимая. обещана гибель. грядет Апокалиптец). Герой И&Н представляет оба эти типа. Тем быстрее ему приходится двигаться.
Должна добавить, что впервые, насколько мне известно, в сюжет включена непроходная женская фигура. Почти стерильно мужской мир Зонис наконец-то разбавлен вполне убедительно умной-бестолковой-верной-предательской, очень женской Лаурой Медичи.
И, наконец, о Вселенной. Из «первой части» — как всегда нынче, никто не пишет книг с концовками, что ж за напасть-то? — не до конца понятна структура изображаемого универсума, но и то, что есть, уже захватывает — какие-то вещи, конечно, отзываются то в олдевскую «Ойкумену», то в злоключения отца Поля Дюре, то в некночибудьпомянутый Вархаммер, но мысленное зрелище цветущего секена, и тяжелых шмелей, отправляющихся вдаль с пыльцой... Это реально образец высокой фантастики, на которую нынче не всякий решится.
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Isaro, 23 августа 2011 г. 14:42
Поначалу книга подкупила исключительно хорошим текстом, плавным развитием сюжета, историческими отсылками и местом действия (Ирландия и Италия, римляне и кельты), а также прекрасным умением удивлять читателя. Далее исключительно порадовал добротный детективный поворот сюжета, потому что космических детективов сейчас маловато. НО все испортила мистика. Мистика с религиозными, особенно христианскими мотивами, очень плохо сочетается с космической фантастикой.
Конечно, есть люди, которым это сочетание придется по вкусу. Но я читать дальше не стала.
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
kangar, 19 августа 2011 г. 20:35
Необычный и сильный текст. Фоновая картинка – лязгающее движение двух империй на пути к столкновению, причём нарастающее напряжение чувствуется чисто физически. Базовый скелет, мир романа — построен вокруг редчайшего в наших реалиях полноценного фантдопущения. Гигантской и сложной «биосферы» космического масштаба, порождающей миры – и то, что принято относить к области сверхъестественного.
Наука сейчас действительно прикасается к тому, что раньше было зоной иррационального. То там, то сям открываются окошки в иную реальность – и автор этим безжалостно пользуется. Квантовая сцепленность и пылевая плазма – действительно живущие на зыбком переднем крае науки – оказываются ключом к миру, в котором живёт чудо. Однако, в отличие от «Ложной слепоты» Уоттса, совершенные в своей безэмоциональности (не зря там главный герой там лишён «чувственной» части мозга) логические конструкции не давят всё и вся. Это действительно скелет – а скелету нехорошо торчать наружу.
Здесь он не торчит. Это живой, яркий мир, где описано множество мест и множество людей – мотив путешествия, завязанный на эволюцию героев, просматривается очень хорошо. При этом их всех видно и слышно. Ощущение присутствия очень сильно, а визуальный ряд практически непрерывен. Звук и запах ощущаются даже тогда, когда прямо не описаны. В этом мире – тысяча и одна мелкая деталь, создающая целостный, непрерывный фон. То же ощущение реалистичности и целостности создаёт множество событий – сложный сюжет с множеством переплетённых линий. В этом есть что-то похожее на огромные картины старых мастеров (например, Веронезе), населённые множеством… всего. Их можно рассматривать – сначала вдоль, потом поперёк, потом снова вдоль – почти до бесконечности.
Всё это служит фоном для странной, причудливой истории превращения. Человек обретает силу, трансформируясь шаг за шагом в нечто похожее на языческое божество – но лишённое даже их вожделеющей, плотоядной связи с миром. При этом что-то ведёт его по этой дороге – то ли судьба в её древнегреческом смысле неумолимого фатума, то ли биологические часы, тикающие внутри куколки, и формирующие реальность надлежащим образом. Возможно, это одно и то же.
Где-то под текстом бродит призрак мрачной античной драмы о необратимости и предопределении, а всё вокруг – империи, армии, орден викторианцев, миллиарды жителей трёх планет – лишь декорация. При этом на сцене в пугающей драме пытаются существовать очень живые, очень реальные люди. Но… привычный мир распадётся, оставшись угасающим воспоминанием. Попытки остановиться окажутся лишь паузой перед следующим шагом.
Самое любопытное, что определяя этот текст как неформатную фантастику, АСТ, похоже, сильно промахнулся. Возможно, что как раз за такими книгами – будущее, и грядущий «формат» будет выглядеть принципиально иначе, чем нынешний.
Привычный мир постмодерна агонизирует – на него накатывает новая волна рациональности, хотя и не вполне традиционной. Это значит, что классическая фэнтэзи будет мертва, и раньше, чем мы думаем. Умрёт и интеллектуальная фантастика, целиком посвящённая копанию во внутренней реальности – внешний мир становиться неожиданно интересен. Однако и мир чистой рациональности а ля 60-е не воскреснет – а значит, эпоха «ортодоксальной» твёрдой НФ не повторится.
Наступает эпоха пост постмодерна, когда боги и экономика, квантовая магия и электромагнитные пушки будут мирно сосуществовать в реальном мире и под книжной обложкой.
Рецензия опубликована на сайте Частного Корреспондента — однако вотпрямщаз готовится эксклюзивный текст.
Юлия Зонис «Инквизитор и нимфа»
Каллипсо, 15 августа 2011 г. 14:09
Завязка книги весьма классична: герой получает предложение, отказаться от которого он не в состоянии, ведь Дьявол использует правильную приманку: немного чувства долга и много — честолюбия, комплексов и радужных перспектив. И вот уже готовы камни из благих намерений и каменщик держит в руках мастерок, намечая будущий путь. Правда, каменщик, в роли которого приходится выступать Марку Салливану, подозревает, что не все так просто, но разве человек способен обыграть в карты Дьявола?
Правда, нечистый ведет себя прилично, играет честно, обещания исполняет. И каждый получает по желаниям своим, вот только желания к возврату и обмену не принимаются. Кушайте, господа, чего пришло.
Если отвлечься от лирического полета по-над высотами книги, то следует отметить следующее:
Мир. Прописан, вне зависимости от того, где происходит действие. Декорации исполнены тщательно и с любовью. Есть цвет, вкус, запах, плотность… в принципе сцена работает. И работает как на ближних, так и на дальних планах. Дикий Геод вполне логично вписывается и в историко-политическую схему взаимодействия цивилизаций, и в глобальную механику жизнедеятельности миров. За четкий и аккуратно выписанный механизм геогенеза, в котором нашлось место и людям как виду, и людям как необходимому элементу чужого цикла жизнедеятельности, и людям как попытке выпасть за пределы данного цикла – автору отдельное уважение. Среди фантастов мало тех, кто работает с биологией и на уровне, который позволяет пойти дальше обыкновенных генмодифицированных мутантов, тем приятнее читать грамотную биологическую фантастику, причем написанную понятно и без излишней терминологии.
Герои. Индивидуальны. Человечны в слабостях, мелких и крупных пакостях, в грехах своих, а которые так удобно дергать.
Треугольник Марк-Лукас-Лаура, поданный в эволюции, позволяет отследить формирование личности каждого героя. Более того, само существование этого треугольника определяет дальнейшую жизнь героев. Даже разбежавшись по Вселенной, они продолжают быть вместе, чтобы, в конце концов, вновь встретиться не столько друг с другом, сколько со своим представлением друг о друге.
Взаимосотворенное зло противостоит само себе, именно поэтому возникает вопрос: будет ли победитель злом меньшим?
Сюжет. Радует мощной детективной интригой с весьма неожиданными поворотами, активными действиями персонажей при минимуме рефлексии. Отсутствие роялей в кустах и подстраховки от механических богов вынуждает героев выкладываться по полной программе.
Итого: Сильная грамотная фантастика, в которой интересен и верхний, сюжетный слой, и более глубокие, дающие пищу на размышления.
Напоследок о названии: Нимфа (от греч. nýmphē — куколка, личинка, буквально — невеста, девушка) – стадия развития членистоногих животных с неполным превращением, т. е. без ясно выраженного метаморфоза.
Emgyr, 5 апреля 2011 г. 13:38
Вообще и в целом неплохое произведение. Достаточно интересно, достаточно интриг. При этом не оставляет ощущение вторичности, и дело не в скандинавской мифологии ( использовали ее авторы, и будут использовать впредь), а в том, как подано. Сюжет довольно стандартен, с концом мира на кону, и так далее. Мотивация героя главного мне осталась не очень ясно. И финал, словно в голивудских блокбастерах — «герой уходит вдаль...» Роман как-будто дебютный. С явным креном в попытки глубокомыслия во второй половине книги. Но один раз скрасить вечер-другой подойдет.
Mindover, 26 марта 2011 г. 18:51
До середины книги собирался ставить твердую семерку. Это был хороший, годный фэнтэзийный боевик, вполне подходящий для чтения на пляже, в самолете, в туалете и т.п. Написано легко, сюжетец занимательный. Немного мифологии, немного экшена, немного матерка.
Однако супротив природы не попрешь. Во второй части становится заметно, что автор все-таки дама. Герои принялись совершать поступки слабо мотивированные, порой прямо-таки удивительные по глупости и гнусности, но зато с душевным надрывом, смакование которого, видимо, должно изображать их богатый внутренний мир. Это изрядно изгадило общее впечатление.
Результат: первая половина неплохо, вторая никак, в среднем читать можно, но без особого восторга.
Юлия Зонис, Александр Шакилов «Культурный герой»
Shean, 9 марта 2011 г. 06:07
Не имею морального права ставить оценку, не дочитав — но и сил дочитывать тоже нет. Середина книги, а я так и не поняла, зачем все происходящее. Обилие, изобилие, преизобилие смачных, парадоксальных деталей — след Юлии. Мужская брутальная брезгливость (множество штришков, складывающихся во вкус спермы несимпатичного человека у тебя за щекой) — видимо, Шакилов. Холодный цинизм, с которым авторы озирают этические и социальные конструкции — опять же, скорее всего, Джу. Всему вышеперечисленному стоило бы поаплодировать, если бы кроме этих — прекрасных! роскошных! декораций происходило бы хоть что-нибудь гештальтируемое.
Я терпеливо просидела в своей ложе полтора акта, не дождалась ни оперы, ни балета... Наверное, это был перформанс. Извините.
Felicitas, 20 декабря 2010 г. 13:06
Роман-перевертыш, роман-оборотень. Начинается он как банальный боевичок, пусть и украшенный мифологическими аллюзиями, но в середине второй части, когда читатель уже и не ждет от романа большего, вдруг выворачивается наизнанку и превращается в метафизическую притчу, обретает глубину и цепляет за душу.
Юлия Зонис «Боевой шлюп «Арго»
шут_теней, 28 ноября 2010 г. 21:40
История как «путешествие» полностью себя оправдала. Есть герой — Мак, есть цель — руно. Есть путь героя к цели. Очень увлекательной повесть не назовешь, но читается легко. На протяжении пути герой попадает в разные коллизии, находя смутный отблеск той настоящей цели, что призвала в путь. Чтобы осознать ее, он должен потерять все, что обрел: родной дом, любовь, друзей, отца. Хорошо иллюстрируется мир, в котором Мак живет, как то пережившие свой век боги и герои. В итоге всплывает не сформулированная цель его путешествия. Долгий путь, чтобы понять: мир, в котором он живет, мертв, что налицо все признаки распада. Однако все в мире жадно, до исступления, цепляются за старое. Не признают, что прежнего мира нет, и надо отпустить старое, чтоб родился новый мир. Отец это понял, и передает это знание сыну, так как для него самого нет места в том мире (как и для любого другого человека, проблема в них самих), в который он пробивает дорогу. Для Мака тоже не находится места в этом мире. Будет ли в новом мире место для него — ему еще предстоит испытать.
Юлия Зонис «Зачем собаке пятая нога?»
dimon1979, 24 октября 2010 г. 11:25
Задумка рассказа может и интересная, но ни сюжет, ни динамика абсолютно не увлекают. Безумный гений трансплантологии, вынужденный скрыться со своего обычного места существования, после неудачного эксперимента над собакой мэра города. Судьба дала ему шанс начать новую жизнь, на новой планете и в окружении новых людей. За долгие годы, которые он там провел, доктор достиг больших высот в своей профессии. Но всему хорошему рано или поздно приходит конец, вот и на его планету прибыла мощная корпорация и заставила их всех покинуть эти места. С помощью своих знаний доктор сможет нанести огромный вред этой самой корпорации, для этого у него будет одна возможность.
Каллипсо, 26 сентября 2010 г. 21:52
Кто в книге живет?
Тирфинг-предмет и Тирфинг-символ, сродни пресловутой чаше Грааля, которая нужна, потому что нужна. Рыцарь-Ингве и рыцарь-Иамен, оба нерыцарственных повадок. Дева-оборотень и дракон. А еще смутные тени богов и полубогов, и старый мир, который отчаянно хочет жить по старым же законам.
О чем? О предопределенности и попытке переломить эту предопределенность. А еще о поиске. Причем поиск этот разбивается на две плоскости, связанные друг с другом и даже невозможные друг без друга, но вместе с тем разные.
Имеем поиск внешний, который и движет сюжет. Здесь все глобально. Имеется артефакт – проклятый меч Тирфинг. Имеется герой, которому оный меч необходим до зарезу. Имеется второй герой, вроде бы препятствующий первому, а в придачу к нему ворох приключений. Имеются высшие силы, как земные, так и не очень, над этой парой парящие. И даже необходимость спасения мира имеется. В общем, на первый прицел стандартный набор боевика, где добру предначертаны кровавые схватки с победой в финале.
И я не могу сказать, что этого нет. Есть. И кровь. И схватки. И победы всяко-разные. Да только не там и не такие, как положено бы. Ибо тут всплывает второй слой.
Поиск внутренний. «Мы дети богов, наша участь известна…» и путь предопределен. Так зачем метаться и искать иного? И вроде бы сначала герои играют по правилам и в соответствии с отведенными ролями, но постепенно внешнее уходит. Точнее переходит во внутреннее.
Читатель получает мир-перевертыш. Герой – ад индивидуального исполнения. Здесь весьма показательно перераспределение ролей. Стертая память, оставшиеся вовне узы долга и счета взаимных обид или заслуг, и в результате совершенно другой рисунок жизни. Нет, не будет кардинальных изменений и перекраски черного на белое, взаимоотношения – слишком сложная штука, чтобы сводить их к двум цветам. За это автору респект. Получилось. И не только в паре Ингве-Иамен. Одна только встреча Ингве с убитым им же отцом стоит многого. Или совсем уж теневая, но важная линия отношений матери и отца, где сходятся несколько взглядов и мнений.
Книга богата на интересные эпизоды и красивые решения.
Второй респект за работу с материалом. Мифология, и не только скандинавская, вплетена в ткань повествования очень аккуратно, отчего и смотрится органично. Здесь нет табличек-указателей типа «Один», нет нарочитой инаковости свартальвов. Напротив, не-люди хороши своей вписанностью в наш привычный мир. При этом экологические ниши, занимаемые ими, весьма разнообразны. Это избавляет от ощущения замкнутости мира нелюдей, которое имеется у Панова.
Третий респект за то, что второстепенные и третьестепенные персонажи не выглядят декорациями. Отыгрывая роли, они создают четвертое измерение – времени – которое весьма часто отсутствует. И в результате в книге кроме настоящего имеется несколько слоев прошлого.
Четвертый респект за «погрешимость» героев. Они, несмотря на вроде бы крутизну – такие дети богов да шестисотлетние – не являются суперменами. Они сомневаются и ошибаются, и автор ошибок не спускает. Каждый получает по делам своим. И каждый за дела эти отвечает.
Ну и пятый, для ровного счета, за юмор. С юмором, особенно в книгах, у меня сложно, но тут местами было весело. А местами не очень. И это тоже хорошо.
Итого: удачная книга с харизматичными и неоднозначными героями; живым сюжетом и сложным, но внутренне логичным миром. И написана она весьма хорошим, вкусным языком.
В общем, рекомендую.
lerkas, 19 сентября 2010 г. 19:59
Это песня, от первого и до последнего слова. Именно такое впечатление остаётся от текста.
Тонкое переплетение непереплетаемого, ну казалось бы, ну как можно засунуть под одну обложку скандинавов, восточных лис-оборотней, индейских паучьих божеств и Архангела Михаила с христианским раем? Оказалось, что можно, причём так филигранно, что не придерёшься.
Наследник княжеского престола Свартальфхейма свартальв Ингве глава международного нефтегазового концерна (ну а кому как не свартальвам, читай гномам, контролировать все нефтегазы Земли? Логично.) заявлен главным героем книги.
Ингве эдакий избалованный представитель золотой молодёжи, у которого есть всё и даже больше, а бонусом нечеловеческие способности, ибо нелюдь. Нос, понятное дело, задран кверху. Мы же не такие как все, мы же лучше всех. Не самый приятный персонаж, но повествование ведётся именно от его лица, именно его глазами нам видится происходящее.
И вроде бы положительный, и вроде бы действия-то все его вполне оправданы, а вот как-то не веришь ему почему-то. Веришь почему-то Иамену, темному, грязному, неположительному и ничем не оправданному некроманту.
У книги два главных героя князь и некромант, Ингве и Иамен. Если рассказывает Ингве, это не значит, что он «главнее», просто Иамен дитя совсем другой культуры и он не рассказал бы про Рагнарёк так, как сделал это свартальв-полукровка.
Да-да, книга конечно же про Рагнарёк, ну а к чему в конце-концов сводится Эдда?
«Дети богов» это книга Ингве и Иамена, книга полукровок, пожизненных одиночек, осторожных попутчиков, смертельных врагов, несостоявшихся друзей, убивающих друг друга и спасающих друг друга побратимов. Всё это про них двоих. Про Ингве, который пройдёт через жернова внутренней перестройки, которые искромсают и изрежут его похлеще любого меча. Про Иамена, в котором тоже, хочется мне в это верить, что-то станет светлее.
В итоге получилась книга, которая смешная, тяжелая, злая, жестокая, которая цепляет. А не это ли главное?
Читать, а возможно и перечитывать.
Заинтересованным и подавно.
Юлия Зонис, Александр Шакилов «Культурный герой»
Buhrun, 21 августа 2010 г. 13:24
Отзыв про две беды и один жирный плюс.
Беда №1: молодые авторы не сдерживают свою фантазию не то, что рамками, вообще ничем, и читатель тихо офигевает от спазмов и конвульсий сюжета = иногда кажется, что дуэт Зонис/Шакилов вообще не продумывали, что в их тексте будет творится дальше = слишком много сюжетных выбросов в стиле: «что придумалось, то спелось/мне так захотелось/а вот так я вижу».
Поясню, плохо не то, что фантазия не сдержана какими-то классическими рамками, а то, что на выходе текст выглядит чудовищно рыхлым, рваным, лоскутным.
Беда №2: разрыв в стиле и общем повествовании. Куски, посвященные Старлею ЗАМЕТНО отличаются от (обзову их так) Кулюторных осколков. Это очень раздражает, причем на каком-то органическом уровне. Читаешь солянку из причесанных пост-модд упражнений и вдруг вываливаешь в сюр-мод-бред с падонческим слэнгом и нарочито физиологическими мытарствами героя Старлея.
Жирный плюс: есть отличные эпизоды и детали. Сочные, яркие, свежие. Например, пролог.
За них тексту можно простить почти все.
snovik, 20 августа 2010 г. 15:49
Есть много фильмов, где продюссер и режиссер говорят сценаристам, что у них еще есть полчаса времени и поэтому надо бы в сценарий что-нибудь добавить на эти полчаса, а то зритель не поймет, на что потратил деньги. Похожая ситуация была, видимо, и с этой книгой. Начало книги сразу взяло «за рога», но потом «чем дальше в лес, тем больше дров». В итоге не осталось никаких теплых ощущений от книги. Как можно главного героя в книге, а заодно и всех читателей, делать дебилом-переростком, который ходит туда-сюда и периодически бьет по роже собеседников?! Случайные вкрапления мата по началу также разлекали, но затем и это перестало радовать.
Итого — три балла, но только за интригующее начало. А так — в топку.
Юлия Зонис «Андрей (рукопись, найденная в бутылке)»
sham, 20 июля 2010 г. 20:02
Рассказ перечитал дважды, не понял абсолютно ничего! Ни названия, ни авторского замысла, ни финала. Всё ждал конца рассказа, думая: ну сейчас всё станет ясно! Ничего подобного...
Не могу сказать, что рассказ плохой, просто такое чтение — не моё!
k2007, 1 июня 2010 г. 21:33
Единственный персонаж, который вызвал у меня сопереживание — та девушка, которую главный герой застрелил в Тибете.
Больше никто. Для меня эта книга стала приключениями героев, вызывающих отвращение. Главный герой похож на подростка лет пятнадцати, несмотря на заявленные шестьсот — отношение к окружающему миру и реакции на внешние раздражители вполне соответствуют.
Писать автор умеет, но книга совершенно не моя
Frigorifico, 27 мая 2010 г. 01:49
Попалась мне тут книга Юлии Зонис «Дети богов». Памятуя о довольно благожелательном отзыве Dark Andrew и соблазнившись относительно низкой ценой купил.
Поначалу не покидало ощущение, что по ошибке купил какого-то очередного российского стругальщика дешевых детективов «со вкусом фантастики». Но потом все пошло веселее и интереснее. Книга набрала высоту и обороты, сюжет закрутился хитрым винтом. Очень неплохо для молодого автора. Хочется без ехидства, по-дружески пожелать Юлии быть повнимательней к тексту ( или найти себе приличного редактора), а то попадается и такое: «…я получал садистское удовольствие. Так… радуется…копаясь в собственной кровящей ране…Так радуется юродивый брошенным в него камням и плевкам». Знаете, садист так не радуется. Так радуется его лучший друг – мазохист.
В самом начале ГГ под видом иностранного инвестора приезжает в Москву. Он не человек, где живет постоянно — пока неясно, но судя по всему не в России (не в Саратовской губернии же он обитает, или на курортах Краснодарского края, если приезжает в Москву по делам как иностранный инвестор). Но тем не менее не только постоянно цитирует Гоголя, но и… советский мюзикл «Д’Артаньян и три мушкетера», а его «консильери» сыпет русскими поговорками типа «и рыбку съесть и…» ну, вы понимаете. Да и некромант, встреченный в горах Тибета, который с присказкой «как вы там говорите в России» цитирует мультик про капитана Врунгеля. Дальше – больше – «Тот самый Мюнхгаузен», Штирлиц и…Чебурашка(!!!). Разговаривая со столетним стариком ГГ говорит: «Я на пять сотен лет старше тебя». Это значит, что шестисотлетний нелюдь смотрит мультики про Чебурашку, и не один раз, если их цитирует! Одним словом, культурные люди. Приятно видеть такое русофильство у иной расы, даже советские фильмы и мультики смотрят, и не просто смотрят – цитируют.
Немного смущают периодически попадающиеся перлы типа «синюшные от табака(!?) и недосыпа студенческие физиономии».
Но все это так, шероховатости. А в общем, книга хорошая и автор перспективный. Если будет развиваться и повнимательней относиться к тексту – стану постоянным читателем. А сейчас жду новой хорошей книги. Куплю обязательно и друзьям посоветую