Все отзывы на произведения Владимира Высоцкого
Отзывы (всего: 493 шт.)
Рейтинг отзыва
Владимир Высоцкий «Про дикого вепря»
Vovan21IV, 13 октября 2024 г. 15:56
В основе песни лежит фольклорный сюжет, известный по сборникам сказок братьев Гримм их переложении Н. М. Языкова в поэме «Сказка о пастухе и диком вепре» (1835)
Жил-был король; предание забыло
Об имени и прозвище его;
Имел он дочь. Владение же было
Лесистое у короля того.
Король был человек миролюбивый,
И долго жил в своей глуши лесной
И весело, и тихо, и счастливо,
И был доволен этакой судьбой;
Но вот беда: неведомо откуда
Вдруг проявился дикий вепрь, и стал
Шалить в лесах, и много делал худа;
Проезжих и прохожих пожирал,
[...]
И наконец встревожил он ужасно
Всe королевство; даже в городах,
На площадях, на улицах опасно;
Повсюду плач, уныние и страх.
Вот, чтоб окончить вепревы проказы
И чтоб людей осмелить на него,
Король послал окружные указы
Во все места владенья своего
И объявил: что, кто вепря погубит,
Тому счастливцу даст он дочь свою
В замужество — королевну Илию,
Кто б ни был он, а зятя сам полюбит,
Как сына...
То ли бык... — Высоцкий обыгрывает сразу два из 12 подвигов Геракла: укрощение Эриманфского вепря и укрощение Критского быка.
И король тот час издал три декрета... — Каждый советский школьник слышал о первых трех декретах Советской власти: «О мире», «О земле», «О власти».
Бывший лучший королевский стрелок — возможным литературным прототипом образа может быть Илья Муромец из былины «Ссора Ильи муромца и князя Владимира» и написанное на её основе баллада А. К. Толстого «Илья Муромец» (1871).
И ворчит Илья сердито:
«Ну, Владимир, что ж?
Посмотрю я, без Ильи-то
Как ты проживешь?
Двор мне, княже, твой не диво,
Не пиров держусь,
Я мужик неприхотливый,
Был бы хлеба кус!
Но обнес меня ты чарой
В очередь мою —
Так шагай же, мой чубарый,
Уноси Илью!
А стрелок: «Да это что за награда?! <...> Мол, принцессу мне и даром не надо... — Любопытно сравнить с заключительным куплетом из песни «Урожайная» из кинофильма «Кубанские казаки» (1950), в которой утверждается совершенно противоположная позиция:
Не награды нас прельстили,
Это скажет вам любой.
Мы хлеба свои растили
Ради чести трудовой.
Если же к этому награда
Будет нам присуждена,
Мы не скажем: Нет, не надо!
Мы ответим, что нужна.
Владимир Высоцкий «Охота на волков»
Vovan21IV, 10 октября 2024 г. 19:07
Написано в период травли Высоцкого развернувшийся в советской прессе в 1968, — в течение нескольких недель в центральных газетах появился ряд направленных против него статей.
Из выступления В. Высоцкого: «Когда я писал «Охоту на волков», мне ночью снился этот припев. Я не знал ещё, что я буду писать, была только строчка «Идёт охота на волков, идёт охота...» Через два месяца — это было в Сибири, в селе Выезжий Лог, мы снимали там картину «Хозяин тайги» — я сидел в пустом доме под гигантской лампочкой, свечей на 500, у какого-то фотографа мы её достали. Золотухин спал выпивши, потому что был праздник. Я сел за белый лист и думаю: что я буду писать? В это время встал Золотухин сказал мне: «Не сиди под светом, тебя застрелят!» Я спрашиваю: «с чего ты взял, Валерий?» «Мне Паустовский сказал, что в Лермонтова стрелял пьяный прапорщик», — и уснул.
Я всё понял и потом, на следующий день, спрашиваю: «А почему это вдруг тебе сказал Паустовский?» Он говорит: «Ну, я имел в виду, что «как нам говорил Паустовский...» На самом-то деле, я тебе честно признаюсь, мне ребятишки вчера принесли из дворов медовухи, а я им за это разрешил залечь в кювете и на тебя живого смотреть». Вот так, значит, под дулами глаз я и написал эту песню, которая называется «Охота на волков» (1980).
Песня была использована в спектакле Театре на Таганке «Берегите ваши лица».
Тематический и образно песни перекликается со стихотворением С. А. Есенина «Мир таинственный мир мой древний...» (1921)
<...>
Пусть для сердца тягучее колко,
Это песня звериных прав!..
...Так охотники травят волка,
Зажимая в тиски облав.
Зверь припал... и из пасмурных недр
Кто-то спустит сейчас курки...
Вдруг прыжок... и двуного недруга
Раздирают на части клыки.
О, привет тебе, зверь мой любимый!
Ты не даром даёшься ножу!
Как и ты, я, отвсюду гонимый,
Средь железных врагов прохожу.
Как и ты, я всегда наготове,
И хоть слышу победный рожок,
Но отпробует вражеской крови
Мой последний, смертельный прыжок.
И пускай я на рыхлую выбель
Упаду и зароюсь в снегу...
Всё же песню отмщенья за гибель
Пропоют мне на том берегу.
В песне также присутствуют смысловые параллели и образные переклички со стихотворением А. А. Вознесенского «Охота на зайца» (1963)
Травят зайца. Несутся суки.
Травля! Травля! Сквозь лай и гам.
И оранжевые кожухи
Апельсинами по снегам.
…....…....…..............................
Трали-вали! Мы травим зайца.
Только, может, травим себя?
..............................................
Он лежал посреди страны,
Он лежал, трепыхаясь слева,
Словно серое сердце леса,
Тишины.
Он лежал, синеву боков
Он вздымал, он дышал пока еще,
Как мучительный глаз,
моргающий,
На печальной щеке снегов.
Но внезапно, взметнувшись свечкой,
Он возник,
И над лесом, над черной речкой
Резанул
Человечий
Крик!
Владимир Высоцкий «Песня Геращенко»
Vovan21IV, 9 октября 2024 г. 18:57
Нат Пинкертон — вот с детства мой кумир. — Нат Пинкертон — герой дешевых английских детективов начала XX века, один из первых героев массовой культуры. По свидетельству второй жены В. Высоцкого Л. В. Абрамовой, Высоцкий в детстве читал все выпуски приключений Ната Пинкертона.
Прототипом литературного героя Ната Пинкертона был сыщик Алан Пинкертон.
Vovan21IV, 9 октября 2024 г. 17:09
Вариант первого куплета:
Вцепились они в высоту, как в своё.
Огонь миномётный, шквальный...
Свинец и железо кромсали её,
Словно кулич пасхальный.
Из «Монолога о военных песнях»: «Мне всегда хотелось в песнях воспринимать сразу и текст, и музыку, чтобы не мешало одно другому. Поэтому всегда пытаюсь мелодию упрощать, чтобы она запомнилась с первого раза. Вероятно, это ещё и потому, что я не профессиональный композитор, и... всё-таки текст для меня важнее. Вот ещё одна песня — о штурме высоты. Их много было, безымянных высот, которые нужно было взять вот чтобы то не стало. Поэтому так часто, наверное, встречается в произведениях о войне слово «высота» ставшая почти символом.»
В.С.Высоцкий — 1970
Владимир Высоцкий «Мой Гамлет («Я только малость объясню в стихе…»)»
vfvfhm, 19 сентября 2024 г. 17:00
Помимо того, что стихи замечательные — без зауми, без сложной метафорики, зато полные энергии и душевности — это еще и глубокие размышления о личности всемирно известного датского принца.
Человек устал от жестокости и насилия своего века (о, как нам легко его понять!), хотел укрыться во внутренней эмиграции — не пустили: положение обязывает!
И тогда он поднял бунт. Но трагедия его — это не трагедия мести, она в том, что насилию и жестокости он может противопоставить только насилие и жестокость. Поэтому участь у мстителя и его жертвы одинакова — они лежат в соседних могилах.
Когда Высоцкий пишет: «Я Гамлет», это не нужно буквально понимать. Для него это еще одна лирическая маска, столь характерная в его поэзии. Он вживался в художественный образ, как актер, и смотрел из него на действительность.
Вообще, интересно, что в не очень длинном стихотворении Высоцкого о личности Гамлета сказано намного больше, чем в большущей трагедии Шекспира))
Владимир Высоцкий «Песенка про Козла отпущения»
Podebrad, 27 июня 2024 г. 13:22
Сначала мне казалось, что эта маленькая баллада может иметь два толкования. Вот жил травоядный козлик, а его угнетали и притесняли разные хищники. В общем, те, кто занял место в верхнем ряду. Постепенно он научился жить по их правилам, забрался на самый верх и разогнал угнетателей. Навёл справедливость и порядок. Кажется, первоначальный замысел автора был именно таким.
Второе толкование пессимистичнее и реалистичнее. Козлик был с самого начала в той же банде, только занимал место в самом низу. Но он стоил своих врагов. Всех обаял, понемногу стравил всех между собой, оказался для каждого необходим. И незаметно пролез на самый верх. И установил такой порядок, что прежний мог теперь показаться раем земным. То, что новый порядок оказался ещё хуже старого, ощущается в каждом слове.
Сейчас, прочтя отзывы, понял, что толкований может быть много. Мне показалась самой интересной аналогия с Брежневым, но всё-таки не могу с ней согласиться. Брежнева никто никогда не обижал, и он сам старался никого не обидеть. Оттого его царствование оказалось сероватым, травоядным и при этом весьма удобным. И для тех, кто вверху, и для тех, кто внизу.
Владимир Высоцкий «Растревожили в логове старое зло…»
Моряна, 20 мая 2024 г. 19:21
Опубликовано: газета «Культура», 1992, 25 января. — Это недостоверные сведения, в данном номере газеты нет этого стихотворения. Можете проверить по ссылка:
Владимир Высоцкий «Песни из музыкальной сказки «Алиса в Стране Чудес»
ktomama55, 9 февраля 2024 г. 02:55
Моя самая любимая музыкальная сказка. На сайте аудиокниг лежит в «Избранном», и я её периодически переслушиваю, когда совсем уж грустно станет...
Леонид Мончинский, Владимир Высоцкий «Чёрная свеча»
Maximontano, 4 декабря 2023 г. 21:56
Погружение в ад. Ад построенный народом, ад построенный коммунизмом, на воле правят одни цари, на лагере другие цари, но по сути это одни и те же люди с одним законом и порядком. Очень хорошо что роман написан спустя время, а не по горячим следам, у авторов было время все обдумать и осмыслить весь ужас происходивший в то время. Как по мне советские лагеря не намного ушли от концлагерей СС в плане своей жестокости. Обязательно к прочтению, хотя бы для того чтобы знать.
Владимир Высоцкий «Моя цыганская»
dimixin, 16 сентября 2023 г. 01:12
Тут трудно воспринимать сразу весь спектр разноречивых толкований. Каждый видит по-своему. Вот о чём эти строки:
«Но и утром всё не так,
Нет того веселья.»
Экзистенциальное осмысление бессмысленности земного существования или просто похмельный синдром? Хотя они, возможны взаимосвязаны. А дальше:
«Нет! И в церкви все не так,
Все не так, как надо!»
О чём эти строки? Я даже боюсь комментировать. Продолжим:
«Я тогда по полю, вдоль реки.
Света — тьма, нет бога!»
Это даже не Ницше, и ни Сартр. Это вроде парафраз — «В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его»? Но в стихах есть тьма (а если написать с большой буквы?) Света и нет Его. Как так? В, принципе, по этой фразе можно написать докторскую как по физике, так и по философии и, тьфу на неё, теологии. Двигаемся дальше:
«И ни церковь, ни кабак —
Ничего не свято!
Нет, ребята, все не так,
Все не так, ребята!»
Что здесь — отрицание бытия или детский лепет? Вот и я думаю над этим, и не могу найти ответа...
Владимир Высоцкий «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:31
В книге «Высоцкий в кино», выпущенной в 1990 году, Геннадий Полока подробно рассказал об участии Высоцкого в разбираемом фильме.
«После картины «Один из нас» наше сотрудничество с Володей продолжалось и на самой скандальной картине в моей биографии – «Одиножды один»...
Первым делом я, естественно, пригласил на одну из главных ролей Высоцкого. И его, конечно, снимать снова не разрешили. После «Интервенции» руководство настойчиво противилось нашему сотрудничеству...
В картине «Одиножды один» по сценарию, кроме оригинальных песен, предполагалось много народных, обрядовых, а также частушек. Высоцкий категорически возражал против прямого использования этнографического песенного материала, на котором настаивала редактура. Стремясь к стилистическому единству, он и на этот раз остался верен себе. Он решил писать фольклорные песни сам. Началось изучение сборников русских народных песен, многочасовые прослушивания этнографических записей в консерватории, бесконечные беседы со специалистами и исполнителями...
Так возникли «Свадебная встречная песня», «Песня свата», «Частушки невесты», «Величальная отцу» («Песни свата» у Высоцкого нет, это ошибка мемуариста – М.Ц.). Все эти его замечательные сочинения обладали всеми достоинствами народной песни, и вместе с тем в них ощущался неповторимый аромат его интонации. К сожалению, и на этот раз повторилась история, уже имевшая место на картине «Один из нас»: после многократного редактирования от всех этих песен в картине осталась малая часть, причём по одному куплету из каждого номера.
Высоцкий был занят в моих картинах не только как артист, создатель и исполнитель песен, но также и как соратник... Так, по его предложению возникла увертюра к «Одиножды один» – дурацкий цирковой марш, в котором ярко выражена самодовольная фанаберия главного героя фильма – простонародного карикатурного дон жуана. Он же предложил своеобразные вступительные титры – на фоне внутренней стороны крышки чемодана, с которым путешествует герой, усеянной многочисленными фотографиями соблазнённых им женщин».
Из приведённого отрывка явственно следует, что исключительно вмешательство редактуры не позволило использовать песни Высоцкого целиком. Лично меня это свидетельство Полоки всегда смущало. В картину Высоцкий предложил восемь песен, причём некоторые из них весьма длинные. Песни в художественном фильме обычно самостоятельными номерами не являются. Они работают на сюжет, но сюжет не может работать на песни, ибо всякий раз будет рваться канва повествования.
Владимир Высоцкий «Песня Вани перед студентами»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:27
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
В фильм не вошла. Хотя славит работу полотёра, которой занимался герой фильма. Хоть это у него осталось в жизни.
Владимир Высоцкий «Грустная песня о Ванечке»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:24
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
В фильм не вошла.Сильно грустная для героя фильма- жизнь прошла зря- ни семьи , ни детей.
Владимир Высоцкий «Студенческая песня»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:20
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
Романтика студенчества тех лет -каждому поколению своё время и свои достижения.
Владимир Высоцкий «Величальная отцу»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:16
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
Стилизация под обрядовую народную песню. Герой фильма хотел , чтобы его привечали, но ....читай выше.
Владимир Высоцкий «Песня о чёрном и белом лебедях»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:13
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
Стилизация под народную песню.На свадьбе поют такие.
Владимир Высоцкий «Песня Вани у Марии»
vam-1970, 19 декабря 2022 г. 17:10
Из цикла «Песни для кинофильма «Одиножды один» киностудии «Ленфильм».
Все песни для фильма были написаны Владимиром Высоцким. Однако из восьми песен в фильм вошли только пять, да и те — в урезанных вариантах.
Песня Вани у Марии (вошли строфы 7-10). Стилизация под песни, исполнявшиеся нищими-инвалидами в вагонах электричек.
Песня о чёрном и белом лебедях (вошла строфа 3). Стилизация под народную песню.
Величальная отцу (вошла строфа 1). Стилизация под обрядовую народную песню.
Частушки к свадьбе (не вошла).
Студенческая песня (вошли без конечных строк 1 и 4 строфы).
Частушки (вошли строфы 3, 4, 6-8, 10 и дополнительная строфа на украинском языке, также сочинённая Высоцким).
Грустная песня о Ванечке (не вошла).
Песня Вани перед студентами (не вошла).
В фильме также использована песня The Beatles «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (на дискотеке).
На роль Анатолия Перфилова пробовался Андрей Миронов, на эту же роль Геннадий Полока планировал и Владимира Высоцкого, но его не утвердил художественный совет.
Полотёр Иван Иванович Каретников жил в своё удовольствие и менял жён, не задумываясь о завтрашнем дне. Дожив до шестидесяти, он сам впервые оказался в незавидном положении, когда очередная молодая жена его же самого прилюдно и бросила, прямо на Речном вокзале. Не изменяя своему жизненному принципу, Каретников тут же пытается лихо посвататься к незнакомой девушке, но попытка оказывается тщетной. И вот уже какая-то сердобольная старушка сама ему намекает, что была бы не прочь выйти за него, старичка, замуж. Тут Иван, наконец, осознаёт, как необходима ему настоящая семья. И тогда он решает посетить своих бывших жён и детей, разбросанных по всему Советскому Союзу, в надежде у кого-то из них остаться и осесть. Навещая их, Иван Иванович понимает, что его нигде не ждут и доживать свой век ему предстоит одному.
Встретившись со старшей дочерью, он делает серьёзные выводы, критически оценивая свою жизнь.
А песня — песня нищих после войны ..... когда вернулись героями, а никому из семьи они не нужны- там уже другие довольные лица. Самая жизненная песня .
Владимир Высоцкий «Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме»
Podebrad, 14 ноября 2022 г. 15:30
Когда-то эту балладу знали многие. Практически наизусть. Даже соревнование устраивали на втором или третьем курсе, кто сколько помнит. Конечно, все, и те немногие, кому удавалось съездить, и все прочие невыездные, все тогда знали, что процесс проходит иначе. Требовалось не столько пройти инструктаж, сколько доказать, что сам всё прекрасно знаешь, понимаешь и разделяешь, без дополнительных инструкций. Тем не менее, почти каждая фраза в балладе била в точку. «От подарков их сурово отвернись, мол, у самих добра такого завались». «Отвечай, что с этим делом мы покончили давно». «Хоть чего, хоть чёрта в ступе, привези!». «На кого ж ты нас покинул, Николай!». И ведь не запрещали. Хотя Высоцкого попробуй, запрети.
Всё изменилось, и многократно. За последние тридцать лет мы привыкли ездить в коварный зарубеж. Не все, но большинство. За последние три года снова отучились. Почти все. По логике, рано или поздно должно вернуться время, когда снова потребуются специалисты данного профиля. Что там можно, что нельзя. И кому.
Владимир Высоцкий «Мишка Шифман»
StasKr, 26 октября 2022 г. 10:46
Удивительно, насколько СССР смог приглушить межэтнические проблемы, если у героя песни, который по простоте душевной признаётся, что у него в роду «антисемит на антисемите», лучшим другом оказался еврей! И что с того, что Мишка Шифман – из колена Израилева, если он спас тебе жизнь в портовой драке, любит выпить и готов на любой кипиш кроме голодовки? Разве не поддержишь его в такой ерунде как подача документов в ОВИР? Тем более что ещё не факт, что твой друг решиться на эмиграцию. А вот дальше начинаются настоящие чудеса...
Уже много десятилетий, как любой человек может покинуть нашу страну по первому желанию, а песня до сих цепляет юмором, прекрасно переданными характерами героев песни, а также абсурдной развязкой истории.
Владимир Высоцкий «Она была в Париже»
StasKr, 21 июля 2022 г. 13:32
Песня у Высоцкого получилась замечательной и я бы поставил ей высшую оценку, если бы им не были написаны такие шедевры как «Баллада о борьбе», «Братские могилы», «Моя цыганская» или «Кони привередливые». Только в сравнении с ними «Она были в Париже» и получила от меня девять балов.
И хотя стихотворение представляет собой маленький шедевр, но всё же некоторые моменты из-за безжалостного воздействия времени уже требуют отдельных пояснений. Например, я слишком молод, чтобы знать кто такой Марсель Марсо. В своё время мне пришлось специально лезть в Интернет, чтобы узнать, что это был очень известный клоун-мим. Таким образом, фраза «И сам Марсель Марсо ей что-то говорил» является отличной шуткой.
Ну или вот этот фрагмент:
Приедет – я скажу по-польски: «Прошу, пани,
Прими таким как есть, не буду больше петь…»
Но что ей до того – она уже в Иране,
Я понял: мне за ней, конечно, не успеть!
Забавно слышать об Иране в том же контексте, что и о Париже. А ведь в 1966 году (когда была написана песня) именно так и было. Тегеран при шахе-неудачнике Мохаммеде Резе Пехлеви был очень космополитичным городом и являлся аналогом современного Абу-Даби. Да что там Тегеран, в те блаженные времена даже в Кабуле юные девушки могли позволить себе ходить по улицам в мини-юбках. Сейчас такое в тех краях представить просто невозможно. Так что да, Иран как место посещения светской львицей (равно как и Париж с Варшавой) удивления не вызывает. Кто мог предугадать, что через десять лет режим шаха рухнет и случится исламская революция, после чего Тегеран на многие десятилетия перестанет быть модным местом?
Итог: легко, доходчиво и очень иронично. Мало какому поэту удаётся столь ярко рассказать о своём неудачном романе.
Владимир Высоцкий «Я несла свою Беду»
mputnik, 20 марта 2022 г. 16:12
Сколь народу ни исполняло эту песню (сам Высоцкий, Марина Влади, Пугачева, Пелагея, Труфанова и т.д.) — лучше Зары текст непосредственно в эмоции не переводит никто.
Вернее — не так. Все прочие как раз демонстрируют именно эмоции, за которыми теряется суть текста.
Зара — конвертирует слова прямо в Подсознание. Как это у неё получается — ума не приложу. И тем не менее
Владимир Высоцкий «Банька по-белому»
d.bogdano, 21 января 2022 г. 20:18
Лучшая на мой взгляд песня Высоцкого. Для меня она рифмуется с «Одним днём Ивана Денисовича» Солженицына. Но у Высоцкого пронзительней и точней. Вся история нашей несчастной страны в нескольких куплетах, спетых ее гражданином, который, как и все мы ,не понял в чем виноват. «И меня два красивых охранника повезли из Сибири в Сибирь»: услышав один раз — не забудешь!
Владимир Высоцкий «Если где-то в глухой неспокойной ночи»
vam-1970, 22 ноября 2021 г. 13:44
Написана для кинофильма «Единственная дорога», в фильм не вошла.
Владимир Высоцкий написал для этого фильма несколько песен, но в итоге туда вошла только одна из них… Да и сама роль Владимира Высоцкого подверглась значительным сокращениям. В 1976-1977 годах на творческих встречах с выдающимся актером Владиславом Дворжецким (1939-1978), и он рассказывал, что у него и у Владимира Высоцкого в «Единственной дороге» были вырезаны лучшие эпизоды, а сам фильм подвергся суровой цензурной «чистке» за «неправильное» изображение войны…
Особенно пострадала роль Владимира Высоцкого, от которой, по словам Владислава Дворжецкого, остались только «рожки да ножки». По мнению В. Дворжецкого это произошло из-за того, что режиссер почувствовал, что персонаж Высоцкого становится слишком значимым для сюжета, а он хотел соблюсти некий актерский «баланс»...
Если бы эта песня вошла в фильм, да ещё и «Расстрел горного эха» , это был бы незабываемый фильм, настолько великолепны эти не вошедшие песни и как они соответствуют содержанию фильма. Но самоцензура! Так её растак!
Владимир Высоцкий «В дорогу — живо! Или — в гроб ложись!»
vam-1970, 22 ноября 2021 г. 13:41
Написана для кинофильма «Единственная дорога».
Владимир Высоцкий написал для этого фильма несколько песен, но в итоге туда вошла только одна из них… Да и сама роль Владимира Высоцкого подверглась значительным сокращениям. В 1976-1977 годах на творческих встречах с выдающимся актером Владиславом Дворжецким (1939-1978), и он рассказывал, что у него и у Владимира Высоцкого в «Единственной дороге» были вырезаны лучшие эпизоды, а сам фильм подвергся суровой цензурной «чистке» за «неправильное» изображение войны…
Особенно пострадала роль Владимира Высоцкого, от которой, по словам Владислава Дворжецкого, остались только «рожки да ножки». По мнению В. Дворжецкого это произошло из-за того, что режиссер почувствовал, что персонаж Высоцкого становится слишком значимым для сюжета, а он хотел соблюсти некий актерский «баланс»...
Текст песни полностью привязан к сюжету фильма, эпизод перевозки советских военнопленных через партизанский район. Так более понятно, о чем рассказывает автор.
Владимир Высоцкий «Расстрел горного эха»
vam-1970, 22 ноября 2021 г. 13:38
Написана для кинофильма «Единственная дорога», в фильм не вошла.
Владимир Высоцкий написал для этого фильма несколько песен, но в итоге туда вошла только одна из них… Да и сама роль Владимира Высоцкого подверглась значительным сокращениям. В 1976-1977 годах на творческих встречах с выдающимся актером Владиславом Дворжецким (1939-1978), и он рассказывал, что у него и у Владимира Высоцкого в «Единственной дороге» были вырезаны лучшие эпизоды, а сам фильм подвергся суровой цензурной «чистке» за «неправильное» изображение войны…
Особенно пострадала роль Владимира Высоцкого, от которой, по словам Владислава Дворжецкого, остались только «рожки да ножки». По мнению В. Дворжецкого это произошло из-за того, что режиссер почувствовал, что персонаж Высоцкого становится слишком значимым для сюжета, а он хотел соблюсти некий актерский «баланс»...
Не принимает природа человеческое зло, выраженное в стрельбе по таким же людям как и они сами. эхо -это чудо природы, не будет человека, а оно будет всегда, отображая звуки природы.
Владимир Высоцкий «Баллада об уходе в рай»
vam-1970, 20 ноября 2021 г. 11:25
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм вошла без строф 7, 9, 10.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Душещипательная песня от уставшего автора, уставшего ото всех бед человечества. И у него есть надежда, что гонконгский грипп буде побежден!!1973 год!!! Ковид из Китая в 2019 году!! Не сбылась надежда? Или заглянув в будущее шлет нам послание? Просто мистика!
Владимир Высоцкий «Баллада об оружии»
vam-1970, 20 ноября 2021 г. 11:18
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Социальная песня — нужно ли всем оружие в быту? Автор критикует западный мир с их политикой на ношение оружия. Делая переход от простого человека с пистолетом в кармане к большому человеку с атомной бомбой в руках .В этом что-то есть реальное.
Владимир Высоцкий «Мистерия хиппи»
vam-1970, 20 ноября 2021 г. 11:12
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Об идеологии хиппи, если это можно так назвать -идеологией. Отвергаем всё, что создано предками. Надрыв автора раскрывает тему сполна, но можно ли согласиться с таким мировоззрением? Но фильм о пороках капитализма, хотя не только капитализму присуще это движение хиппи. Это конфликт вечный между прошлым и настоящим, перерастающим в будущее.
Владимир Высоцкий «Песня Билла Сиггера»
vam-1970, 20 ноября 2021 г. 11:03
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Песня на тему — там хорошо, где нас нет. Попытка уйти в другой мир , где не надо денег и всё есть для тебя привела в ад. Очень яркая оценка попыткам жить надурняка.
Владимир Высоцкий «Баллада о манекенах»
vam-1970, 13 ноября 2021 г. 13:34
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм вошёл сокращённый вариант песни с музыкой композитора А. Кальварского.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Одна из лучших песен автора. Социальность острая о месте каждого человека в этом мире. Мир манекенов. Манекен -символ безразличия в угоду благам бытия.
Владимир Высоцкий «Марш футбольной команды «Медведей»
vam-1970, 13 ноября 2021 г. 13:29
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Об американском футболе -жестком и иногда жестоком по мнению советских обывателей. Советские обыватели этот футбол не видали , поэтому верили на слово пропаганде, можно было любую «лапшу « на уши вешать.
Владимир Высоцкий «Прерванный полёт»
vam-1970, 13 ноября 2021 г. 13:25
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Песня о погибшей молодости человека, который хотел жить и творить, наслаждаться и любить и... ничего этого нет -пустота. Это очень трагично для многих молодых людей- не пожил, не прочувствовал и погиб.
Владимир Высоцкий «Баллада о Кокильоне»
vam-1970, 13 ноября 2021 г. 13:20
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Кокильон- учитель химии. «Таких — четыре на мильон» . О незавидной судьбе изобретателя -гения. Но человечество все-таки благодарно таким как Кокильон.
Владимир Высоцкий «Баллада о маленьком человеке»
vam-1970, 13 ноября 2021 г. 13:15
Из цикла «Баллады для кинофильма «Бегство мистера Мак-Кинли» киностудии «Мосфильм». В кинофильм не вошла.
Так как фильм из советской действительности был перенесен в страны «дикого» капитализма, то снимался он как бы в «американской манере». Чтобы передать ощущение заграницы, для съемок был выбран город Будапешт, а в качестве певца должен был выступить популярный в СССР американский актер и исполнитель песен Дин Рид. Хотя при этом в голове, конечно же, держали и Владимира Высоцкого. Приглашать его на роль в картины всегда было чревато — та как всегда можно было натолкнуться на административные преграды. Но все-таки создатели фильма рискнули, и Высоцкому поступило предложение с заданием написать для фильма девять баллад. Через неделю было написано уже семь из них.
Музыку, которую написал сам Высоцкий, посчитали, что она не подходит для большого экрана. Поэтому её адаптацией поручено было заняться маститому Исааку Шварцу. Но, он вскоре отказался, так как по его заверению музыка Высоцкого не поддается форматированию. Некоторые музыкальные темы дописывал так же известный композитор Анатолий Кальварский, песни которого исполняли Иосиф Кобзон, Эдита Пьеха, Андрей Миронов, Михаил Боярский и другие исполнители.
Однако из девяти написанных Высоцким баллад, в окончательный вариант фильма, в более или менее целом виде, вошла только одна композиция — «Баллада об уходе в рай».В сильно усеченном виде в фильм вошла ещё одна песня Высоцкого — это «Баллада о манекенах». На этот счет Владимир Высоцкий грустно шутил, что в фильм вошли полторы его песни.
Включению песен Высоцкого в фильм противился и автор его сценария Леонид Леонов, который считал, что сценарий очень полно передает идею фильма и без поясняющих баллад. И хотя фильм «Бегство мистера Мак-Кинли» получил в свое время Государственную премию СССР, которую разделили режиссер фильма, сценарист и ряд актеров, сегодня он мало где упоминается. А песни Высоцкого написанные для него — «Баллада о маленьком человеке», «Баллада об оружии», «Прерванный полёт» и конечно же «Баллада об уходе в рай» поют и поныне.
Даннаое произведение о маленьком человеке Мак-Кинли, который живет в капиталистическом мире -1973 год- но который хочет хорошо жить, ради чего и крутится как белка в колесе.
Владимир Высоцкий «Дуэт Шуры и Ливеровского»
vam-1970, 12 ноября 2021 г. 12:20
Стихотворение из цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Юмористическое стихотворение на тему соблазнения женщины любой ценой -и удивительно -поддаются женщины на обман. Автор очень метко и кратко обозначил весь процесс соблазнения.
Владимир Высоцкий «Романс миссис Ребус»
vam-1970, 12 ноября 2021 г. 12:16
Стихотворение из цикла «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Ожидание чуда в путешествии -надежда любой женщины на внезапную и долгожданную любовь. Надежда умирает последней, но автор не позволил ей умереть -прислал ангела. Лирический мотив.
vam-1970, 12 ноября 2021 г. 12:13
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Это произведение надо слушать в исполнении автора, иначе шарма не почувствуешь. муз. и ф-но. Г.Фиртич
Владимир Высоцкий «Дуэт разлучённых»
vam-1970, 12 ноября 2021 г. 12:01
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Вскоре Володя(Высоцкий) приехал и привёз несколько номеров, кроме Волги — основной песни, лейтмотива спектакля.
Сюжет о разлуке, когда надо решиться и встретиться — только кто первый . Автор привязал текст к Волге, которая разделяет степь пополам по аналогии с разделяющей дорогой или преградой двух влюбленных. Лирическая песня с надеждой на встречу.
Владимир Высоцкий «Колыбельная Хопкинсона»
vam-1970, 12 мая 2021 г. 12:49
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола». Хопкинсон -один из главных героев спектакля. Исполнитель песни — Кирилл Ласкари, слушая его , трудно отделаться от ощущения, что этот тембр вам знаком. И это неудивительно. Кирилл Александрович был сыном Александра Менакера и, таким образом, сводным братом Андрея Миронова:
Владимир Высоцкий «Куплеты Гусева»
vam-1970, 12 мая 2021 г. 12:46
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Куплеты главного героя спектакля Гусева — чекиста и следователя. С похвальбой о самом себе.
vam-1970, 12 мая 2021 г. 12:40
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Юмористическое описание сцены посадки на пароход, где и по блату, где и по заслугам. Ироническое и дружелюбное -ведь впереди долгое путешествие с песнями и танцами.
Владимир Высоцкий «Как по Волге-матушке»
vam-1970, 12 мая 2021 г. 12:37
Входит в цикл «Песни для спектакля «Невероятные приключения на волжском пароходе» Ленинградского Государственного театра им. Ленинского комсомола».
Вскоре Володя(Высоцкий) приехал и привёз несколько номеров, кроме Волги — основной песни, лейтмотива спектакля.
«Понимаешь, сбивает «Издалека долго течёт река Волга…» Хуже нельзя. Вот послушай набросок, — «Как по Волге-матушке, по реке-кормилице…» — Он пропел несколько строф и замолчал.
Прекрасная интерпретация народных песен о Волге времен Стеньки Разина.
vam-1970, 12 мая 2021 г. 12:34
В подготовке этого спектакля принимали участие только трое: автор сценария К. Ласкари, автор песен В. Высоцкий и композитор Г. Фиртич. Высоцкий, насколько мне известно, об этой работе никогда не говорил (свидетельств, во всяком случае, не осталось). Остаются двое.
К. Ласкари: «Как-то он (Высоцкий — М.Ц.) сказал мне, что с удовольствием бы написал мюзикл но на русском, советском материале. Стали думать.
«Кулаки, чекисты, бандиты, нэп — вот материал! Америкашкам и не снился. Ищи, Кирочка. Должон быть».
Нашёл у Алексея Толстого: «Необычайные приключения на волжском пароходе». Прочитал ночью и тут же сообщил Володе. Через день он позвонил мне и сказал, что это то, что нужно. Я засел за работу. Через месяц послал ему черновой первый акт с пропусками для песен.
Вскоре Володя приехал и привёз несколько номеров, кроме Волги — основной песни, лейтмотива спектакля.
«Понимаешь, сбивает «Издалека долго течёт река Волга…» Хуже нельзя. Вот послушай набросок, — «Как по Волге-матушке, по реке-кормилице…» — Он пропел несколько строф и замолчал.
Мы завтракали, неожиданно Володя вскочил из-за стола, схватил гитару и быстрым шагом ушёл в комнату. Я плотно прикрыл дверь и стал читать то, что он привез: «Куплеты Гусева», «Посадку на пароход», «Танго Ливеровского», «Романс миссис Ребус»… Поразительное попадание, удивительное ощущение жанра. (К сожалению, впоследствии молодой режиссёр, ставя спектакль в Ленинграде, отнёсся без должного понимания и уважения к тому, чего хотел Володя, каким он представлял себе это произведение.)
Через час он позвал меня и пропел всю песню о Волге.
Георгий Фиртич написал музыку. Володя опять приехал, и мы под аккомпанемент композитора записали на моём стареньком магнитофоне почти все номера из первого акта. Показали в Театре имени Ленинского комсомола главному режиссёру Геннадию Опоркову (так же вскоре безвременно ушедшему из жизни).
Почему придумали в общем-то безобидное название «застой» для времени, которое сломало судьбы многих талантливых, честных, преданных стране и своему делу людей? Несправедливое, неверное слово. Так вот, застоя в министерстве культуры СССР, куда мы приехали втроём — Высоцкий, Фир-тич и я — не ощущалось. Напротив, нас встретили милые, жизнерадостные тёти и дяди, пышущие здоровьем и доброжелательством. Набился полный зал. Мы пели, играли и даже танцевали. Успех превзошёл все наши ожидания. Окрылённые, покинули гостеприимных хозяев. А через несколько дней Володя позвонил в Ленинград:
— Я ведь знал, что так будет. Не хотелось вас с Жорой расстраивать. Зря вы со мной связались».
А вот что рассказал мне композитор Г. Фиртич:
М.Ц. — Вы писали музыку для спектакля «Необычайные приключения на волжском пароходе», сценарий которого написал Кирилл Ласкари, а тексты песен — Владимир Высоцкий. Что Вам запомнилось из этой работы?
Г.Ф. — Мы начинали эту работу в 1973 году. (работа с композитором действительно началась именно тогда, но над песнями Высоцкий начал работать ещё в 1972 году — М.Ц.) К сожалению, премьера спектакля состоялась уже после смерти Высоцкого. Мы встречались неоднократно дома у Ласкари, а однажды Высоцкий был у меня дома (ул. Ново-Александровская, дом 11, кв. 29 — М.Ц.). Не помню, сколько именно раз мы встречались, но встреч было немало. Я думаю, у Ласкари должны были сохраниться фонограммы.
М.Ц. — Вы писали музыку, исходя из авторской мелодии?
Г.Ф. — Я шёл только от его стихов, мелодии были написаны на его стихи.
М.Ц. — Как работалось с Высоцким?
Г.Ф. — Он был человек очень профессиональный, обязательный, так что никаких проблем не возникало в плане общения. Воспоминания у меня о нём самые лучшие — обязателен, точен, порядочен.
М.Ц. — Прошло много лет, прежде чем спектакль был поставлен. Почему тогдашние власти приняли его, что называется, в штыки?
Г.Ф. — Да я сам не могу понять. И ведь такое отношение было не только в Ленинграде. Мы этот спектакль пытались «пробить» в Москве, но не вышло. И потом была попытка в Петрозаводске — с тем же результатом.
М.Ц. — Вы думаете, проблемы были из-за того, что там были песни Высоцкого?
Г.Ф. — Ну, я не знаю… Да и потом, прошло очень много лет, я уже не помню…»
К.Ласкари с этим не согласен: «Естественно, спектакль запретили из-за Володи! Из-за его песен, из-за его личности!»
Фонограмма, о которой вспоминает Г. Фиртич, была сделана дома у К. Ласкари на улице Римского-Корсакова, дом 51, осенью 1973 года. Очевидно, все приезды Высоцкого в Ленинград в тот год были связаны с этой работой, поскольку ни гастролей театра, ни съёмок на «Ленфильме» у него тогда не было. Учитывая большую загруженность Высоцкого (театр, гастроли по стране, первое зарубежное путешествие), такие поездки не могли быть частыми и продолжительными, но и в короткие приезды Высоцкий старался дать концерты — с точки зрения финансового вознаграждения эта деятельность была куда прибыльнее, чем игра в театре.
Владимир Высоцкий «Неужели мы заперты в замкнутый круг?»
vam-1970, 16 января 2021 г. 13:04
Песня написана для кинофильма «Чёрный принц» киностудии «Мосфильм» (1973). В фильм вошла с музыкой И. Шварца.
«Чёрный принц» — советский художественный полнометражный чёрный-белый фильм, снятый режиссёром Анатолием Бобровским на киностудии «Мосфильм» в 1973 году. Второй фильм трилогии о милиции про полковника Зорина с Всеволодом Санаевым в главной роли. В фильме звучит песня «Неужели мы заперты в замкнутый круг?» на стихи Владимира Высоцкого в исполнении Валентины Толкуновой. Валентина Толкунова — певица в ресторане.
В советское время ! вера в приметы! в фильме, где аудитория миллионы! В этом и заключается внутренняя свобода ВС. Я творю , а вы читайте. Запрещайте , не запрещайте -правду не вырежешь.
Владимир Высоцкий «Частушки для спектакля «Живой» Театра на Таганке»
vam-1970, 11 января 2021 г. 12:20
В 1966 году повесть Бориса Можаева «Живой» напечатал в «Новом мире» Твардовский под заглавием «Из жизни Федора Кузькина». Главного героя Федора Фомича по прозвищу Живой, дерзнувшего уйти из колхоза и жить самостоятельно, по советским меркам можно было считать настоящим бунтовщиком. Повесть вызвала огромный резонанс. Юрий Любимов взялся инсценировать её в своём Театре на Таганке. Спектакль был поставлен в 1968 году, главную роль — Федора Кузькина — играл Валерий Золотухин. Актер ярко показал национальный характер, в котором тип Ивана-дурака сочетался с современным юмором и крестьянским здравым смыслом. Рядом с этим живым героем мертвящий абсурд идеологии разоблачал себя сам.
Однако власть (прежде всего в лице секретаря ЦК КПСС П. Демичева и министра культуры Е. Фурцевой), расценив повесть и спектакль как пасквиль на советский образ жизни, прибегла к запретительным мерам, а Можаева и режиссера Юрия Любимова клеймили за него как антисоветчиков. Спектакль запретили, он лег на полку на двадцать один год.
«Спектакль подвижный, легкий, невесомый. А толкует о неподъемном, о проблеме деревни, о горе, о нужде, о нелепостях темноты жизни беспаспортных колхозников, о хамском идиотизме целой иерархии начальников, сидящих на шее народной. Почему же мы тогда, люди добрые, хохочем? Над чем смеемся? Ну, конечно же, над собой и смеемся, как заметил еще Гоголь. А вот почему, это вопрос эстетический. .. Смеемся, ибо режиссер нафантазировал лихую, великолепную стилистику, очень для театра необычную и изящную — нечто вроде театрального лубка. Но без ярмарки ярких красок — бесцветный такой лубок, глухая деревенская жизнь. Тут ненавидят люто, пьют наповал, бранятся, дерутся, частушки поют наотмашь.»
Яркие частушки.
vam-1970, 7 января 2021 г. 13:37
Песня была написана для кинофильма «Один из нас». По словам режиссёра, роль Бирюкова была написана для Владимира Высоцкого, однако его не утвердил художественный совет. Узнав о решении худсовета, Высоцкий сам привёл к Полоке Георгия Юматова. Для фильма Владимиром Высоцким было написано три песни, две из них вошли в фильм с музыкой Хагагортяна:
«Бросьте скуку, как корку арбузную …» — в фильм не вошла;
Романс («Она была чиста, как снег зимой…») — в фильме исполняет Г. Юматов, а должен был исполнять Высоцкий!!
Танго («Как счастье зыбко!…»).
Это тот случай, когда надо слушать, а не читать -ритм иначе не почувствуешь.
vam-1970, 6 января 2021 г. 15:27
Песня была написана для кинофильма «Один из нас». По словам режиссёра, роль Бирюкова была написана для Владимира Высоцкого, однако его не утвердил художественный совет. Узнав о решении худсовета, Высоцкий сам привёл к Полоке Георгия Юматова. Для фильма Владимиром Высоцким было написано три песни, две из них вошли в фильм с музыкой Хагагортяна:
«Бросьте скуку, как корку арбузную …» — в фильм не вошла;
Романс («Она была чиста, как снег зимой…») — в фильме исполняет Г. Юматов, а должен был исполнять Высоцкий!!
Танго («Как счастье зыбко!…»).
Как изобразил ВС тоску и разочарование в любви — но оптимизм звучит в последней строке- ...» и как всегда, намерен побеждать...».
Владимир Высоцкий «Бросьте скуку, как корку арбузную»
vam-1970, 4 января 2021 г. 18:01
Песня была написана для кинофильма «Один из нас», в фильм не вошла. По словам режиссёра, роль Бирюкова была написана для Владимира Высоцкого, однако его не утвердил художественный совет. Узнав о решении худсовета, Высоцкий сам привёл к Полоке Георгия Юматова. Для фильма Владимиром Высоцким было написано три песни, две из них вошли в фильм с музыкой Хагагортяна:
«Бросьте скуку, как корку арбузную …» — в фильм не вошла;
Романс («Она была чиста, как снег зимой…») — в фильме исполняет Г. Юматов, а должен был исполнять Высоцкий!!
Танго («Как счастье зыбко!…»).
О песне — судьба парня до войны и после её начала. Судьба делила всё на две части и у всех людей.
vam-1970, 20 декабря 2020 г. 16:27
Из цикла «Песни для кинофильма «Опасные гастроли» Одесской киностудии».
оль куплетиста Николя Бенгальского (а также куплеты и романсы) с присущим ему блеском исполнил Владимир Высоцкий. Чиновники Госкино долго не хотели утверждать его на главную роль. Но режиссёр был непреклонен: роль изначально писалась на Высоцкого. И все актёры, приглашаемые на эту роль, не решаясь напрямую отказаться в пользу Высоцкого, выдавали на пробах «киксу». Из интервью Г. Юнгвальд-Хилькевича:
В «Опасных гастролях» на роль, которую сыграл Володя, пробовались ещё Юра Каморный, Слава Шалевич и Рома Громадский. Но они знали, что я хочу видеть в кадре только Высоцкого и поэтому всячески мне в этом помогали. Да, мне дали список, кого надо попробовать и заявили, что Высоцкий сниматься не будет. Но я упёрся рогами. Володю я обожал. Картина делалась ради него.
В результате режиссёр победил, решено было утвердить на роль Высоцкого.
Фильм был встречен официальными цензорами крайне враждебно: «святое дело» революции в головах номенклатурных партийных работников не совмещалось с канканом и эстрадными куплетами.
Романс великолепен, Тоска по утраченной или прошедшей любви.
Владимир Высоцкий «Баллада о цветах, деревьях и миллионерах»
vam-1970, 20 декабря 2020 г. 16:24
Из цикла «Песни для кинофильма «Опасные гастроли» Одесской киностудии».
1910 год. Одесса. Некий француз, виконт де Кордель, с дозволения губернатора и «отцов» города организует театр-кабаре. В нем выступают эстрадные артисты: куплетист Бенгальский, очаровательная танцовщица, цыганский дуэт и, конечно же, кордебалет. Однако на самом деле это шикарное заведение создано... большевиками. Для конспирации: революционная работа целой группы подпольщиков под носом у врага с такой ширмой, как это кабаре, — лучше и не придумать!
Роль куплетиста Николя Бенгальского (а также куплеты и романсы) с присущим ему блеском исполнил Владимир Высоцкий. Чиновники Госкино долго не хотели утверждать его на главную роль. Но режиссёр был непреклонен: роль изначально писалась на Высоцкого. И все актёры, приглашаемые на эту роль, не решаясь напрямую отказаться в пользу Высоцкого, выдавали на пробах «киксу». Из интервью Г. Юнгвальд-Хилькевича:
В «Опасных гастролях» на роль, которую сыграл Володя, пробовались ещё Юра Каморный, Слава Шалевич и Рома Громадский. Но они знали, что я хочу видеть в кадре только Высоцкого и поэтому всячески мне в этом помогали. Да, мне дали список, кого надо попробовать и заявили, что Высоцкий сниматься не будет. Но я упёрся рогами. Володю я обожал. Картина делалась ради него.
В результате режиссёр победил, решено было утвердить на роль Высоцкого.
Фильм был встречен официальными цензорами крайне враждебно: «святое дело» революции в головах номенклатурных партийных работников не совмещалось с канканом и эстрадными куплетами.
Да, немного истории о песнях ВС в этом фильме.