![]() | Все отзывы на произведения Гая Гэвриела Кея (Guy Gavriel Kay) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 610
Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
«Тигана» |
| |||
Sph, 30 января 2020 г. в 19:16 | ||||
Ах, я влюбился в эту книгу с первых же страниц! Вершина фэнтези не «Властелин Колец», не «ПЛИО» Мартина, а вот этот вот роман скромного канадского писателя. Будьте готовы после прочтения значительно понизить оценки всем остальным книженциям в жанре, потому что ничего подобного вы больше нигде не прочитаете. Даже у самого автора. Собственно, чем так хорош роман? Сюжет довольно стандартный и темы тоже довольно стандартные. Но зато КАК все это написано. КАК подана драма. КАК показаны персонажи и их судьба. Вот где талант. Вот где настоящий триумф! Здесь настолько жалко персонажей, настолько проникаешься их жизнью, что местами просто реально физически больно читать текст. Я не знаю как автору это удалось, ведь ни до, ни после такого эффекта он больше достигнуть не смог. Просто магия какая-то! Причем здесь элементы драмы и невыносимости бытия перемежаются просто замечательными милыми событиями и мелочами. Казалось бы — банальная сцена с дочками одного из революционеров в доме с гостями, но как же душевно все это написано. А как в конце они ложились спать — у них там за окнами ветки скрипели, ветер выл и они себе горячие кирпичи в ноги подкладывали! Ну до чего же уютное чтение! И вот так всю книгу — дорожные сердечные приключения перемежаются лютой драмой и адом, а потом звучит какая-нибудь горькая шутка и все повторяется вновь. К финалу как-то все становится и вовсе тоскливо, так что радужной концовки не ждите. Кстати, не многие знают, но в русском издании потеряли кучу карт, которые были в оригинале. Так что либо наройте их в интернете, либо и вовсе читайте сразу в оригинале, благо такой ритмичный слог мало у кого встретишь. В общем, это не книга, а настоящая бомба. Все же рекомендую ее читать попозже, когда за плечами будет солидный багаж прочитанного, иначе рискуете вообще завязать с жанром фэнтези, потому что на фоне этого романа блекнет вся жанровая литература. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
Zlata.24, 28 сентября 2019 г. в 13:40 | ||||
На мой взгляд, роман, прежде всего — о долге и о значимости семейных уз. «Ты — ничто в империи, если за тобой не стоит семья.» Умирает знаменитый полководец, и его семья погрузилась в траур. Сыновьям трудно соперничать со славой отца, но среднему сыну все же удалось добиться известности, совершенно того не желая. Многие считали его умалишенным за тот выбор, которым он решил почтить память отца. При этом я искренне верю, что его решение посвятить два года траура на захоронение павших в битве под оставшимся ничьим озером, было осознанной данью всем погибшим, а не ради популярности и какого-либо карьерного продвижения. Но именно этот поступок запускает цепь событий, в которых он становится центральной фигурой. Безумно красивый роман. Красив своим сюжетом о далекой неизученной (а потому привлекательной) стране; дворцовыми интригами с тонко просчитанными ходами и такой значительной погрешностью в виде влияния очаровательных женщин (капризы которых вообще сложно предугадать); образным описанием сцен — от стонущих призраков близ озера до стаи степных волков, подчиняющихся своему вожаку (полуволку-получеловеку); завораживающим слогом (после знакомства с двумя романами автора, его творчество стало для меня образцом идеального красочного языка) и обилием прописных истин: «Бывают такие моменты, когда жизнь не стоит продолжать, если сделаешь шаг назад» Безусловно, высший балл. | ||||
| ||||
«Блеск минувших дней» |
| |||
Sph, 16 июня 2019 г. в 18:04 | ||||
Мне очень сильно понравилась первая половина книги, прям вообще 10/10, но вот дальше как-то накал страстей спал, а смерть некоторых персонажей и вовсе вызвала недоумение. Пожалуй, автор уж очень сильно ударился в реализм в ущерб логике сюжета. Тем не менее... книга хорошая, впрочем, как всегда. Еще замечу, что без чтения «Детей Земли и Неба» и «Сарантийской мозаики» сюда лучше не лезть. Особенно «Детей», т.к. чуть ли не весь каст персонажей оттуда появится и на страницах этой книги в том или ином виде. И да, читатели снова посетят под конец то самое святилище у дороги с мозаикой Джаада на куполе. Хм, что еще... Есть клево написанная история любви двух мужиков в необычных обстоятельствах. Вроде раньше про геев Кей не писал, но теперь вот такое есть. Также чуть ли не половина книги написана от первого лица с пространными размышлениями о судьбах людей и о всяком разном, так что тоже будьте готовы к необычному. Вообще сложилось впечатление, что Кей сам уже постарел и решил, что пора так или иначе свое видение мира и жизни передать в книге через слова и размышления главного героя. Зачем? Не знаю. Местами одни и те же мысли, повторяемые по кругу, все же вызывали раздражение. Короче, книга клевая. Всем горячо рекомендую, но перед чтением обязательно освежите память прошлыми частями в этом мире. Книга перегружена отсылками и намеками, так что читая ее как соло-роман можно вообще не врубиться зачем автор все это затеял и зачем мы все тут собрались. | ||||
| ||||
«Львы Аль-Рассана» |
| |||
ужик, 12 апреля 2018 г. в 12:30 | ||||
Прежде всего, я много слышала об этом писателе, мне постоянно советовали его в рекомендациях, но руки до Г.Г. Кея никак не доходили. И вот, свершилось! Каких-то 3 месяца жизни, и я его книгу таки прочитала! Я не могу назвать этот роман захватывающим, хотя в последней трети мне действительно было интересно, и разок я даже уронила скупую слезу по павшему герою. Но в целом, книга так хороша, что вот прям руки чешутся к ней придраться. В смысле, Кей действительно талантливый, интересный автор, а история достаточно интересна, чтобы требовать большего! ))) На некоем полуострове ведется война между 3 религиозными течениями — джадитами (напоминают христиан), ашаритами (мусульман), а страдают, понятно, киндаты (евреи). На фоне возвышения одной и гибели другой цивилизаций рассказывается история любви Джеаны и поклонников, среди которых военачальник джадитской армии Родриго Бельмонте, интриган и политический деятель Аммар ибн Хайран от ашаритов, ну и пара-тройка министров, юнцов и пр. Из недостатков: 1. Я не ощутила волшебства, хотя книга заявлена как фэнтези. Здесь исчезающе мало элементов, которые бы отличали Аль-Рассан и Эсперанью от Испанской Реконкисты. Две луны и видения Диего, которые не сыграют в книге никакой роли, кроме повода для... трепанации... 2. Очень эклектическое смешение жанров. Тут тебе героическая типа фэнтези, а здесь — полноценный любовный роман с некрасивой, но жутко одаренной и умной героиней и N-ным количеством соискателей. 3. Герои романа — довольно условные, картонные и просто переполнены современными представлениями. Тут начинается религиозная война, но о религии ни слова. Аммар, Родриого и Джена не молятся. Они не пытаются понять почему та или иная религия лучше. У них четкая современная установка: религия — личное дело каждого. Поэтому на волнения среди ашаритов и джадитов из-за религиохзных вопросов они смотрят как на игры детей в песчонице. Снисходительно так, с легким чувством превосходства... Не пноять почему некоторые герои переходят в кинатство. Валес ладно, он вообще герой не этого романа. Но в конце один из героев раз — и кандат. А что его не устраивало в старой религии? Где надлом? Где религиозные поиски? Героям тоже плевать на единоверцев. Доблестный Родриго думает, стоит ли вернуться из ссылки к своему королю. Вот не хочется, но сынков пристроить надо, урвать кусок из завоеванной земли... Аммар носится с оскорбленным достоинством, а стоит ему увидать необычайно синие глаза Джеаны, так большего защитника киндатов (= противника ашаритов) на всем полуострове не сыскать. И так ашариты киндатов ненавидят, так ненавидят, что в финале окажется, что Дженна спокойно жила среди... жутких фанатиков мувардийцев (ашаритов) во время войны и ничего... Джеана для такой жестокой и кровавой эпохи слишком самостоятельна, самонадеяна и компетентна. В некоторых случаях ведет себя вызывающе. Такое поведение еще простительно Мираньде Бельмонте Дальведа, у которой и родня знатная, и муж при короле, и вообще — богатой, красивой, знатной женщине позволено быть слегка... эксцентричной. Ну там, дворянина из лука застрелить... А Джеана из презираемых, преследуемых киндатов, но буквально каждые 10-15 страниц то с кем-то спорит, то к кому-то предъявляет претензии, то просто и безыскусно скачет верхом на коне, что киндатам запрещено. А вообще я почувствовала разочарование, когда поняла, что судьба Аль-Рассана будет зависеть от двух типа политических фигур, которые за всю книгу о политике почти не вспоминают. Родриго и Аммар. Поскакать в Фезану спасать родичей Джеаны — хоть сейчас! Война началасть? Ну и ладно, без нас как-то обойдуться! (два военачальника, да...))). Короче, есть здесь что-то от Дюма. Таие же бравые герои, которые прыгают с четвертого этажа и хоть бы хны, которые убивают людей налево-направо, но у них высокая мораль и неодолимая тяга поговорить про нечеловеческое лицо войны... Из глупостей в тексте. В Рагозе есть бары. Именно там Аммар пьет за стойкой во время местного карнавала. Карнавал в ашаритской (=мусульманской) Рагозе. Разнузданный, вседозволенный в плане секса карнавал в... Рагозе... Ашаритка подходит к абсолютно незнакомому мужчине и предлагает ему себя, далее ведет в свой дом, где они испытывают на прочность кровать в самых необычных позах, а потом трахаются на балконе над людной площадью. Голыми. Незапланированная беременность? Не слышали. Финансовая независимость, деловая карьера для женщина Аль-Рассана? Разве что — наложницей у местного правителя. По-моему это странно... Но жемчужина всего этого действа — операция по трепанации черепа, которую делает ослепленный врач, не практиковавший несколько лет, наощупь! Я понимаю, что киндатские врачи — это вообще зашибись как круто, но звучит очень сомнительно... В целом книга понравилась, но если такие же ляпы характерны и для других произведений автора, то нам не по пути... Посмотрим. Главное, выбрать в следующий раз что-нибудь не такое... многостраничное... | ||||
| ||||
«Дорога в Сарантий» |
| |||
dimon1979, 19 марта 2017 г. в 16:06 | ||||
Это довольно неоднозначный роман. Причем, сразу по нескольким пунктам. Во-первых, роман «Дорога в Сарантий» сложно классифицировать. Есть придуманная автором империя, очень похожая на Византию, но с массой неизвестных географических названий и имен элиты. Присутствует фантастическая линия, но очень отдаленно и где-то на переферии, и особо ни на что не влияет. То есть, история придуманная Кеем имеет какое-то отношение к реальной истории, но для большинства читателей авторский замысел останется непонятным, так как найдется мало людей сильно разбирающихся в перепитиях истории Византийской империи. Второй момент, который может оттолкнуть от этого произведения, очень невысокий темп. Минимум событий, много внимания уделяется описаниям всего вокруг, от окружающей местности и заканчивая гонками на колесницах, а в перерыве между этим, писатель расскажет в чем ходили, что ели, как спали и как праздновали. Не знаю, может это и привлекает кого-то, но иногда подобное может вызывать эффект снотворного, что вообще то тоже неплохо, гарантирован крепкий и здоровый сон. Но есть всё же и хорошие моменты. Если вы любите запутанные и сложные интриги, жестокую борьбу за власть, заговоры и удары из-за угла в спину, то это именно то место, где всего этого в достатке. Сарантий — столица империи, но кроме этого, в данном городе происходят самые разные процессы, от которых зависят жители других государств, подвластных Империи и пока еще живущих отдельно от ее власти. Это первая часть истории, в которой происходит знакомство с миром, с главными действующими лицами, расставляются акценты и делается неплохой задел для продолжения. Конечно, любители ураганного действия, вряд ли найдут для себя что-то интересное в этом романе, но иногда хочется именно таких, неспешных и обстоятельных историй, пусть даже и местами скучных. У меня большие надежды на продолжение, так как концовка этого романа получилась очень и очень интересной. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
Marian, 22 ноября 2015 г. в 04:57 | ||||
Вы любите полуфэнтезийные блокбастеры Чжана Имоу? «Героя», «Дом летающих кинжалов»? Или вот еще «Битву у красной скалы», хотя это не Чжан Имоу, а Джон Ву, кажется. Там золоченые крыши под пыльным небом, горные гребни, встающие на горизонте, непобедимо яркие краски осенних листьев, неуловимые воины в черном, их мудрые наставники, наблюдающие за ходом переломных битв с какой-нибудь одинокой вершины, императорские наложницы с золотыми шпильками в волосах, отважные генералы, двуличные министры, пара-тройка двойных агентов или просто предателей, где-то за Стеной, на краю Вселенной — степь, степь, степь... Вот эта книга — прям оно. С Чжан Цзыи в роли Вэй Сун. Единственное значимое отличие «Поднебесной» от этих фильмов — относительный, всех со всем примиряющий хэппи-энд. Трагедии в финале не получилось, да и не хотел ее автор, задачи другие. Он хотел, чтобы странник вернулся домой и жил долго и счастливо. Так и вышло. Поскольку персонажи Кею удались, трудно не порадоваться за тех из «наших», кто целым и невредимым добрался до эпилога, и не загрустить о тех, кому уцелеть не удалось. Роман показался мне очень осенним. Похожим, простите мне тривиальное сравнение, на тихий ручей, уносящий разноцветные листья — вроде бы небыстро, но совершенно неостановимо. Сказать, что это про Китай, не могу. То есть про Китай, конечно, и даже с историческими параллелями и прототипами, большой привет династии Тан в целом и Ань Лушаню с Ян Гуйфэй в частности. Но «Поднебесную» писал канадец, и менталитет у героев смешанный. Азиатско-европейский. Это может раздражать, а может и радовать. Зависит от того, на что вы изначально настроились — на ориентальную англофэнтези или на реальный Китай первого тысячелетия до н. э. В любом случае, неспешный нескучный сюжет и причудливые декорации, похожие на расписную ширму, вам обеспечены. «Поднебесная» — не шедевр, не высшего ранга книга, но читать ее стоит. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
InExtremo, 29 октября 2015 г. в 14:49 | ||||
Мне дико, просто дичайше нравятся некоторые идейные моменты книги! Такие оригинальные замыслы: главный герой — мозаичник; необычная магия — говорящие и думающие птички, выполненные из кожи и металла; центр городской политики, да и что там, всей жизни — ипподром и игроки на нем... Но читать это совершенно невозможно! Необъяснимо скучно и тягуче, периодически ловлю себя на перечитывании одной и той же строки по несколько раз (и далеко не потому, что она так нравится, а потому, что мозг отрубается). В общем, дошла до середины и взяла тайм-аут. Дальше пока не в состоянии, может, когда-нибудь доберусь и довершу начатое. Я не могу сказать, что отношу себя к ярым поклонникам экшена в фэнтези. Я люблю также и вдумчивые, умные, не слишком динамичные вещи. Но тут стойкое ощущение попадания в стоячее болото, хотя вроде и движение какое-то есть, и события происходят... В общем, безумно приятно было бы увидеть все те же идеи, но полностью переписанные во что-то более съедобное. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
Шербетун, 16 июля 2015 г. в 22:23 | ||||
Кто-то скажет, что «Поднебесная» — это фэнтези, кто-то, отнесет ее к жанру альтернативной истории, кто-то посчитает основной мистическую или философскую составляющую. Для меня же это внежанровое произведение. Колорит китайской культуры создает волшебную атмосферу удивительного альтернативного мира, описанного автором. Богатый красочный язык книги оставляет приятное послевкусие, а капелька особой восточной мистики придает повествованию тонкий головокружительный аромат специй. Сюжет изящен и неспешен, периодически взрывается фейерверками ярких событий и интриг. О чем он? О судьбе и жизненной мудрости. Для каждого книга расскажет о чем-то своем — о поиске себя, любви, лучшей жизни, душевного спокойствия, о памяти, о том, что любая жизнь в некотором роде представляет собой многоступенчатый ритуал, о борьбе за место под солнцем, за власть, за славу,.. И пусть не все образы героев показались мне достаточно прорисованными, а некоторые, так и вовсе картонными, но смысловой заряд, душевность, несомые произведением, и затягивающий восточный антураж перевешивают все недостатки романа. «Поднебесная» — это книга-сказка, книга-алмазик, весьма необычная для современной литературы. P.S. Огромный минус редактору и корректору издательства, добавивших немаленький черпачок дёгтя в бочку меда, – количество опечаток ужасает и бесит. Рррррр... | ||||
| ||||
«Изабель» |
| |||
Anahitta, 14 ноября 2014 г. в 08:59 | ||||
Для автора экспериментальный роман, и нельзя сказать, что эксперимент оказался блестящим. Во время чтения постоянно возникал вопрос – а я точно Кея читаю? Не Дэна Брауна, не любовный роман про древних кельтов? Правда, для последнего случая картинка на обложке не подходит (ну, обложки любовных романов все видели). Но какие-то моменты, характерные меланхолические нотки, особенности стиля все же убеждали в том, что это Кей. В романе явно проступает несоответствие содержания и формы. Кей – очень атмосферный писатель. Его Прованс очень реален, овеянный древними легендами, хранящий в каждом камне память о бурной истории этих мест. Персонажи тоже хорошо прописаны, каждый обладает своей индивидуальностью (я о живых), а в главном герое проступают черты, напоминающие некоторых взрослых героев других книг Кея. Но вот именно оживающие друиды и неприкаянные древние души, мистические обряды с жертвоприношениями кажутся каким-то диссонансом. Как будто взятые из романа другого автора. Неубедительной показалась история любви через тысячелетия, когда снова и снова воскресают одна женщина и двое мужчин, которые вступают в противоборство за нее. Не хочу сказать, что писателю не удаются любовные линии – в других романах они хороши, но только не в этом. Здесь эта линия может впечатлить разве что ровесниц главного героя. Изабель – самый туманный из персонажей, настолько туманный, что вызывает недоумение – а что же в ней такого, что именно ради нее уже два с половиной тысячелетия регулярно возрождается древняя легенда. Действие романа сжато в несколько дней, наполненные поисками решения загадки. И опять здесь Кей играет на чужом поле, ибо динамизм, погони и напряженный поиск решений исторических загадок – это не его стиль. И в итоге многие вопросы так и остались не проясненными, на уровне намеков. Конечно, так и задумано, но все равно любопытно, что именно случилось в прошлом между матерью Неда и ее сестрой и как удавалось воплощаться в человеческом теле обоим возлюбленным Изабели. P.S. Позабавило, что один из персонажей – типичный англичанин носит фамилию Мартынюк. | ||||
| ||||
«Тигана» |
| |||
Алексей Пенза, 06 августа 2014 г. в 16:48 | ||||
Для начала: уф-ф-ф… Уж очень затянутая, хорошая книга получилась! Можно было бы и обойтись в этой задумке добротным, увесистым, отличным рассказом, так как сюжет на это и тянет. Хотя, есть тут и своеобразная тончайшая живость, яркость в этой кеевской перетянутости нечто такое приятное для неспешного чтения, словно читая, лениво плывёшь по огромной, размеренной реке, любуясь открывающимися пейзажами. Отсюда вытекало и желание вздремнуть, особенно на первом отрезке пути, и лёгкое сожаление, что взялся проплыть такой немаленький путь, с целью поглядеть на то, каково это любить Родину? Родную колыбель, которую у тебя отобрали, имя которой постарались стереть. Несомненно, автор – художник слова. И этому есть порядочно фактов! Чего стоит взброс колоритных вспышек сюжетного застоя, разрывающих сгущающий небосвод, от которого уже и не ждёшь каких-либо изменений, мол, пасмурно, но дождя не жди, а тут раз – сверкнёт, бабахнет, подгоняя бежать дальше по страницам, умиляясь от случившегося и думая: вон оно как бывает! Если бы не эти блестяще приметные авторские вставки, то сколько бы плевков досталось создателю страны Тигана… А начал меня писатель поражать с того, подобно самураю резко разрубающем воздух, когда действие разворачивалось в охотничьем домике – болезненное предательство от того, от кого вроде и не ждёшь. Не могу не заметить фигурирование магии в книге, в которой, как в хорошем фэнтези есть всё первое необходимое, это и герой, владеющий каким-либо музыкальным инструментом, это и серьёзный лучник, это и часто недовольный чародей, даже если, и так, отмечу, не имея личного особого опыта в поглощении массы книг в жанре «сказка для взрослых», не ведая, какие ещё бывают волшебные способы и трюки, считаю, что колдовство в той форме, которая представлена, получается: убедительной, восприимчивой, реальной, возможной и ненавязчивой; если вспомнить случай в лесном домике, как переместился Альберико от явной смертельной угрозы, как была предотвращена смерть Катрианы, либо саму решающую битву на склонах, или сражение в запределье под зелёной луной, где оружием, может стать обычный пшеничный колос. Разве не сказка?! Поистине потрясающий эффект сработал в самом конце длинного чтения, настолько запоминающий и сильный ход мастера пера с вяло подброшенной непрезентабельной неожиданностью о происхождении шута Руна. Красивейшая запятая была поставлена в этом повествовании, в истории одного восстания на Ладони несогласных, тех, кто не смирился с мыслью о гибели родного края; о полуострове, отдалённо похожем на реальную Италию с его благоухающими белыми цветами тенистых деревьев седжойи, с милыми природными созданиями цветами анемонами и с его лунами: Видомни и Иларион. Взаправду «взрослое фэнтези», автор умеет взрачно передать, вылепить ощущаемый груз боли тех, кто нескрываемо любит свою землю, своё прошлое. А чего стоят благолепные фривольные сценки: в потайном чулане с Катрианой, или ночь в замке Борсо с Альенор! Да, центральный персонаж Дэвин зря время не терял: мало того, что стал свидетелем всех разворачивающихся событий в пике с изменением ситуации на Ладони, так и обзаведясь отличными друзьями и окунуться в приключения. Что можно сказать по героям? Живые. Нет путаницы, кто есть кто. Они отличительные, и каждый по-своему, и в то же время чем-то схожие. Дианора и Алессан они так долго ждали часа мести, но одна передумала, потому что влюбилась в своего врага, другой терпел, пока не придёт время. Интересно, а если события развернулись немного иначе, сколько бы ещё времени принц исчезнувшей Тиганы готовился к жизненно важному заключительному аккорду, к желанной справедливости? Если говорить по строгому прямодушию, то последние несколько десятков страниц книги, ну просто великолепны! А до этого-о-о… улиточная прелюдия в романе о людях, в котором под конец начинаешь симпатизировать антиподу Брандину Игратскому, хотя понимаешь, человек сотворивший зло, всё же заслуживает достойное наказание, независимо какие у него были на это причины, и какой срок давности у этого действия! И то, что он вроде бы изменился: с одной стороны даёт ему шанс на прощение, а с другой – никак нет. И самое мистичное в этом романе – присутствие веры в существование мира Финавир, там, где обитают боги, возможно, это скрытая сноска к Гобеленам? С уважением, AlexeyPenza.ru | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
CharlieSmith, 20 октября 2013 г. в 23:08 | ||||
Итак перевернута последняя страница романа. Это первый роман Г.Г Кея, который я прочитал. Признаюсь, поводом к покупке и прочтению послужили высокие оценки и особенно цены на циклы и книги «Гобелены Фьонавара», «Сарантийская мозаика» и прочие... Не останавливаясь на сюжете, хотелось бы только сказать пару слов. За исключением замены слов «Китай» на «Катай», «китайский» на «катайский» в формах и падежах и некоторой мифологичности с ставшим «полуволком» Мешагом (старший сын кагана степного народа богю), стоны неупокоенных погибших в боях катайских и тагурских воинов, с огромным трудом можно роман отнести к фантастике, как я ее себе всю жизнь представлял. Скорее это «псевдо-« или «квазиисторический» роман. Переводчик и издатель прямо отмечают обращение в Институт Востоковедения РАН. Несмотря на трагические события нарастающие и перерастающие в гражданскую войну, или вооруженное восстание (как нравится), вследствие стилистики автора и, по-всей видимости скрываемая присуще «катайцам» сокрытие чувств, своего рода сдержанность, не затронуло серьезно мои чувства. Постоянные убийства простых людей как-то приучили относится к убийствам, пусть даже одних з из главных героев...высоких чинов...и лиц. Если и главный герой и его соратники, друзья, попутчики не «рвали на себе волосы», то что уж говорить о читателе... Всего лишь некоторая жалость при убийстве Драгоценной Наложницы... Некоторое сожаление о судьбе Весенней Капели... Даже упоминание продажи детей для ...еды... описано как-то спокойно, без ужаса... Как в общем-то не вызывает особой ненависти поступки первого министра, не может «смыть» его вину его судьба... Вывод: роман, сюжет просто не для меня... В целом читается очень легко. короткие предложения, обусловленные идеей автора и, по всей видимости, характером, национальностью народа Катая... того времени... Но все эти поклоны, ритуалы, «кулаки к ладони», церемонии, высокопарные фразы, наложницы, евнухи, стражники, каньлиньские войны, сардийские кони, игра на пипе, танцы, интриги — увы, не для меня... СтОит ли читать роман — да, стОит. Хотя бы, чтобы ознакомиться с автором романов, имеющих такую популярность. Если меня бы спросили, а что лучше из последнего прочитанного. Я бы сказал: «Да хоть тот-же «22-33-63» Кинга, не говоря уже о величайшем романе Симмонса «Террор». Но это мои сугубо субъективные оценки. И только... Но, еще раз повторю, — читается очень хорошо, легко, не без интереса.... 7,6. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
alexis1273, 05 сентября 2013 г. в 20:47 | ||||
На книгу, а точнее на вторую часть натолкнулся благодаря системе рейтингов ФЛ. Обе части понравились в равной мере — не соглашусь с мнением, что первая часть — это большое предисловием ко второй. Действительно очень приятный и затягивающий стиль у автора и слово «мозаика» подходит не только к центральной теме книги, но и к этому самому стилю изложения: множество сюжетных линий, которые очень органично сплетаются и расплетаются. При классификации поставил галочку «с множеством интриг». Сравнения в отзывах с Дж.Мартином уместны лишь отчасти: все таки плотность интриг пониже, горизонт повествования покороче, действующих лиу поменьше. Ну, и конечно, у Мартина все гораздо брутальнее. Здесь мы, хоть и с оговорками, имеем хэппи энд. По поводу фентезийности — в отзывах пишут, что это скорее исторический роман, чем фентези. Да, драконов, эльфов, гномов и пр. атрибутов тут нет. Это скорее ближе к фентези а ля Ротфусс, Ле Гуин, Хобб, Семенова и т.п. Но историческим романом это назвать трудно, хотя аллюзии с Византией и Римом налицо. | ||||
| ||||
«Последний свет Солнца» |
| |||
primorec, 15 июля 2013 г. в 02:07 | ||||
Викинги — это всегда интересно. Рыжебородые парни, твердо верящие в своих древних богов и наивно думающие, что личная отвага и слава могут решить все проблемы в мире. Удалые пираты и грабители, наводящие ужас на «цивилизованные» земли, приключения, схватки на топорах. Серые стылые утесы, туманы, бушующее море. Саги, прославляющие героев, обещающие доблестным воинам место на пиршестве в залах богов. Кипящая жизнь, дикая необузданность, варварская романтика. Вот с таким настроением бралась за эту книгу. Тем более что мир обещал стать не совсем чужим: этот все тот же мир, знакомый по великолепной «Сарантийской мозаике», только спустя триста лет после известных событий. Но я оказалась разочарована. Во-первых, у книги оказалось очень, очень, очень длинное начало. На одно только представление героев ушло почти две трети романа. А героев этих оказалось просто невероятное количество, и у каждого — немаленькая история. Мы путешествуем по странам и землям, оказываемся в маленьких деревушках викингов, крепостях, на кораблях, фермах, городах, на пирах властителей и в спаленках юных дев. Узнаем истории королей и рабов, воинов, грабителей, подростков и еще целой кучи персонажей, которые вообще исчезают из повествования, не оставив в нем никакого следа. При этом истории этих последних мы узнаем в малейших подробностях. Многие эпизоды этого долгого начала показались мне лишними и затянутыми. К примеру, походы юной принцессы в заколдованный лес: целых два и оба безрезультатные. Или многостраничная ссора детей короля англисинов — многословно, скучно и явно излишне в плане понимания сюжета и характеров. Плюс ко всему этому изрядная доля мистики. Рядом с описанным миром существует мир древних созданий, фей, призраков, который открыт только для некоторых людей. Этот мир наблюдателей, лишь иногда вмешивающихся в ход людской истории. Но и это еще не все. К разнообразному набору еще добавлены вполне узнаваемые мотивы известных мифов, как то, из легенд о короле Артуре: тут Вам и озеро с его таинственной владычицей, и меч, определяющий судьбу, и восстание короля из безвестности. Но все это неявно, как тени и вполне удачно. Как удачной находкой стали приветы из «Сарантийской мозаики»: свиток Рустема и творение Криспина, прошедшие через века. Но даже, несмотря на эти удачные находки, порой казалось, что автор так и не смог определить, о чем же будет книга: о походе викингов, о любви юных сердец, о гранях мира и его познании, о родителях и детях или о жестокости и духовном развитии. Все так перемешалось, что невозможно однозначно выделить одну или две темы. От этого, наверное, после длинного начала, имеем скоротечное развитие сюжета и скороговорку финала, для которого уже не осталось слов, а лишь сухое перечисление фактов и событий. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
drenay, 30 ноября 2012 г. в 21:15 | ||||
Первое что я прочитал у Гая Гэвриела Кея была трилогия «Гобелены Фьоновара«и скажу откровенно мне не понравилось.Не понравилось прежде всего рванным повествованием и невнятным сюжетом.После этой трилогии был прочитан роман «Львы Аль-Рассана»-и для меня раскрылся совсем другой мир,другой автор-Великий Автор!На данный момент прочитаны все вышедшие на русский язык вещи этого писателя и поверьте, если выйдет на русский новый роман автора и мне дадут его почитать не говоря кто это написал,я через 10-15страниц определю,что это произведение вышло из под пера Кея.У Кея свой, непохожий ни на кого стиль повествования-красивый,мелодичный,в него погружаешься с головой.Я называю-это фирменным стилем автора.Таких авторов можно по пальцам пересчитать.В его книгах минимум магии,максимум раскрытия персонажей,полная передача духа времени о котором идет повествование. В дилогии «Сарантийская мозаика«расказывается история Византийской империи.Персонажи показаны очень достоверно и даже второстепенные герои не обделены вниманием Кея,а проработаны и раскрыты выше всяческих похвал.Плетутся свои интриги,здесь нет места романтики .Мне этот цикл Кея по духу очень напомнил идущий сейчас по телевизору сериал:«Спартак:кровь и песок»,нет сантиментов,все показано очень реалистично.В «Сарантийской мозаике«вы не увидите магии,она не ставится во главу угла.Это даже больше исторический цикл,а не фэнтезийный.Из персонажей мне больше всех запомнился Криспин,очень сопереживал этому персонажу когда крушили мозаику,автор передал этот момент отменно. Для меня дилогия «Сарантийская мозаика«все же стоит на втором месте в творчестве Кея.А лучшей вещью у этого писателя считаю «Львы Аль Рассана».Бесподобный роман,без слабых мест. Рекомендация: высокая! | ||||
| ||||
«Дорога в Сарантий» |
| |||
Kartusha, 13 октября 2012 г. в 17:58 | ||||
Книга могла бы быть обычной сказкой с присутствием доброго волшебника, помощников героев в виде птиц-проводников, разбойников, странников, королей и рыцарей. Но это был бы не Кей, если бы в романе не было намешано столько символизма, этнической составляющей, психолого-философской подоплеки. Можно наблюдать даже противоборство религиозных канонов. Персонажи отдаются со всей страстью своему делу – весьма познавательно постигать искусство создания мозаики, ощущать себя участником боев на колесницах на ипподроме, расплетать каверзные дворцовые интриги. Свойственное автору: у каждого персонажа свой особый фатальный путь, своя драма. Апофеозом романа становится мысль автора о месте человека в мире, о поисках самого себя и поиске гармонии с окружающей жестокой действительностью. На мой взгляд, книге не хватило законченности, многие персонажи раскрыты поверхностно и мимолетно. Ощущение и обещание грандиозной интриги и тайны, сопутствующее с первых страниц «Дороги в Сарантий» оказывается обманным. А сама книга начинает захватывать только практически с середины. | ||||
| ||||
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея] |
| |||
Тедди Ракспин, 12 августа 2012 г. в 12:48 | ||||
Сотни тысяч лет назад Ткач создал гобелен Фьонавара — первого, изначального мира, отражениями которого стали все остальные, включая наш. Мира, где всё еще помнят великую битву Баэль Рагнат, где Луну сдвинула с места Дикая Охота, где в лесах выслеживает добычу Зеленая Кинуин, а на ветвях Древа Жизни сидят два ворона — Мысль и Память, Маха и Немаин. Кимберли, Дэйв, Дженнифер, Кевин и Пол — пятеро молодых людей из нашего мира. Кто-то из них заканчивает учебу на юридическом факультете университета Торонто, кто-то проходит интернатуру в госпитале, но ни один из пятерки не догадывается, как тесно переплелись нити их судеб с будущим Фьонавара и сколь многое будет зависеть от выбора, предстоящего каждому из них. “Гобелены Фьонавара” — первая работа Гая Гэвриела Кея, пожалуй, самого известного канадского фэнтезийного автора наших дней. И хотя дебют зачастую является лишь пробой пера и ему могут быть свойственны множественные недостатки, трилогия Фьонавара получилась сильным произведением, которое без преувеличения можно назвать звучным термином “высокое фэнтези”. И что главнее любых терминологий или классификаций — все три книги пропитаны знакомым и любимым с самого детства духом волшебной сказки. Общеизвестным фактом является то, что Гай Кей выступал в качестве редактора Сильмариллиона, помогая Кристоферу Толкиену разбираться с отцовскими записями. Не менее известно и то, какое влияние оказал “Властелин Колец” на фэнтезийную литературу последующих лет. Поэтому совсем не удивительно, что и во Фьонаваре прослеживается много общего со Средиземьем. Мир Ткача населяют люди, светлые альвы, гномы, всадники дальри, которые все же ближе к американским индейцам, чем к толкиеновским рохирримам и цверги — местный аналог орков. Существует также множество различных мифических существ, и, конечно же, великаны-параико, роль которых в происходящих событиях можно сравнить с ролью энтов в Войне Кольца. Да и вообще, если описать структуру каждой из частей “Властелина колец” двумя-тремя словами, она полностью совпадет со структурой “Гобеленов”: первая книга посвящена сбору братства, вторая — противостоянию с магом-предателем, а третья, как ей и положено, рассказывает о решающей битве. Кольцо Бальрата можно воспринимать в качестве аллюзии на Кольцо Всевластья: хоть оно и не сводит с ума своего хозяина, но все равно, обладание им — тяжелое бремя, Дикая охота и корабль Амаргина — тонкие аллюзии на помощь призраков в решающий момент битвы, а если копнуть еще глубже, Пендаранский лес можно рассматривать в качестве местного Фангорна, а во Флидисе увидеть фьонаварского Тома Бомбадила. Чуть меньше сходства наблюдается с не менее известным фэнтезийным циклом, правда, написанным для младшего читателя — “Хрониками Нарнии”: попадение пятерки “повзрослевших детей” в сказочный мир, бесконечная зима, вызванная с помощью злых чар, существование нимф и духов природы, реальность мифов... Да что перечислять, если даже Парас-Дерваль звучит похоже на Кер-Паравел. Не смотря на множественные заимствования из “Властелина Колец”, “Гобелены Фьонавара” выглядят достаточно оригинальными благодаря смешению скандинавских и кельтских (в первую очередь ирландских) мифов. Эльфов Фьонавара называют светлыми альвами — на скандинавский манер. Прямой их противоположностью являются цверги — существа, родственные альвам, но вставшие на сторону тьмы. Что интересно, в скандинавской мифологии цверги описываются, как угрюмые карлики, что-то на подобие гномов, хотя по чтению романа скорее возникают ассоциации с толкиеновскими орками. Древо Жизни также пришло из скандинавской мифологии — это мировое дерево Игдрассил, на котором Один-громовержец, подобно Полу Дважды Рожденному провисел девять дней, чтобы постичь силу рун. Маха и Немаин в трилогии Кея предстают в виде двух воронов: имя одному — Мысль, второму — Память. Точно так же переводятся имена воронов Одина — Хугина и Мунина. В ирландской же мифологии Маха и Немайн (Бадб) наряду с Морриган — это три воплощения богини войны. Также из мифологии кельтов, правда в слегка измененном виде пришли Лиранан, имя которого, скорее всего, образовано от имени бога морей Ллира и Дана, произошедшая от ирландской богини-матери Дану, в поздних вариантах легенд являющейся матерью Туата де Даннан — эльфов и различных волшебных существ. Морнир, скорее всего, связан с германским громовержцем Донаром, чьим символом является дуб. Также, богам ирландской и валлийской мифологии свойственно вступать в браки с обычными людьми, что справедливо и для Фьонавара — от подобных браков здесь рождаются полубоги-андаины. Начиная со второй книги сюжет строится вокруг легенд о короле Артуре. И хотя Кей обошелся без Мерлина, во “Фьонаваре” используется множество малоизвестных деталей Артурианы. К примеру, истинное имя Воина придумано не случайно — Кей использовал нераспространенный вариант легенды о Мордреде, в котором Артур узнает, что потеряет королевство и жизнь от руки ребенка, рожденного в мае и приказывает собрать всех детей на сломанном корабле и потопить его в море. Именно за этот поступок королю приходится расплачиваться во всех своих воплощениях в мирах Фьонавара. Среди персонажей трилогии кроме Джиневры, Ланселота, Утера Пендрагона и Талиесина, к циклу легенд об Артуре напрямую относится Кавалл — любимый пес короля, который упоминается в рассказе об охоте на гигантского кабана Труита. Точно так же и место решающей битвы с Могримом не случайно названо Камланном, ведь именно на реке Камланн произошел последний бой Артура с Мордредом. Ключевыми темами “Гобеленов” являются сложность выбора и готовность к его последствиям, плата и самопожертвование. Во многом ход событий определяется выбором одного конкретного человека, пусть и достаточно тяжелым. Кимберли отказывается подчиниться зову кольцу Бальрата, чтобы уберечь дракона озера Калор Диман, Дьярмуд выходит на поединок с гигантом Уатахом, чтобы спасти от гибели Артура, и, конечно же, нельзя не вспомнить Дариена — прошедшего самую темную дорогу андаина, от окончательного решения которого зависит исход битвы и судьба всего мира. Ничто не дается просто так — в мире Фьонавара стоимость победы может быть слишком высокой, при чем даже боги не могут вмешаться в ход событий, не заплатив при этом свою цену. Особенно показательны в этом плане “обоюдоострые” дары: Нимфа Имрат, каждый полет с которой всё больше отдаляет Табора от мира живых, Дикая охота — мощное оружие на поле боя, которому, однако, чуджа какая-либо сторона, камень Бальрат, обжигающий Ясновидящую своим пламенем и клинок Локдайла, убивающий того, кто воспользуется им, не имея любви в сердце. Еще одна из особенность трилогии — цикличность событий. История Фьонавара словно идет по кругу: Артур, Ланселот и Джиневра переживают множество воплощений, судьбу Лизен, ожидающей Амаргина в башне у моря практически повторяет Дженнифер, ждущая возвращение “Придуина”, а решающая битва на равнине Андарьен копирует Баэль-Рагнат, правда уже с новыми Конари и Коланом, Ра-Термаином, Ревором и Сейтром. Таким образом, истории древности — не просто воспоминания из прошлого, это события, которые яркой нитью вплетаются в гобелен настоящего. Итог: “Гобелены Фьонавара” — достойное произведение, написанное поэтическим языком. Читать его стоит тем, кто хочет окунуться в мир сказки, мир, где оживают мифы и волшебство бродит рядом. Это не второй “Властелин колец”, это начало новой фантастической вселенной, отправная точка для миров Тиганы, Джада, Арбонны и, надеюсь, множества других, которые еще предстоит соткать Гаю Гэвриелу Кею. | ||||
| ||||
«Львы Аль-Рассана» |
| |||
Ringil, 08 апреля 2012 г. в 00:38 | ||||
Обожаю Кея, он отделяется от других писателей нынешнего нф-фэнтези тем что всегда имеет что сказать и как это преподнести. Честно скажу, искал эту книгу на бумаге 2 года, и вот купил из Израилья, достал, прочел. Конечно тут Кей, со своим прописанным миром, и на этот раз мир несколько другой, модели обществ были взяты с евреев и испанцев в отличии от Сарантии где византийцы. Тут еще больше интриг, заговоров и.т.д. Но. Но! В этот раз, как уже очень точно заметили, не было реализма, того реализма что мы видим в Сарантии, не было напряжения, драматичных сцен (даже смерть Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) выглядело блекло) :/Бельмонто Виной этому я думаю служат несколько вещей: 1. Он слишком идеализировал глав. героев, фактически создал, не побоюсь этого слова, супергероев. И неумирающий Бельмонте, который проделывает акробатические трюки прыгая из окна, с веревки на веревку, и слепой, немой врач киндат, который делает трепанацию черепа на ощупь, были НЕУБЕДИТЕЛЬНЫ. Можно много еще перечислять. 2. Обьем был слишком мал по сравнению с масштабами событий. Он не мог умещать все и вот среди этих быстрых строк и потерялось много чего... :( Думаю, точнее размышляю, что в эту «дыру» которая образовалась из за отсутствия реализма, неплохо было бы магию впихнуть, она бы все хеппи энди и супер героев связала бы с текстом, как скрепляющий раствор. Не классическую магию, а Кеевску: ее было мало а Сарантии, но она чувствовалась и выполнила свою роль. А тут, где она еще больше нужна, ее совсем нету :( В конце хочу благодарить Кея за хорошую книгу, и порцию, хотя и другого качества чем Сарантия, но все равно, Джада :) | ||||
| ||||
«Самая тёмная дорога» |
| |||
Kartusha, 19 декабря 2011 г. в 00:39 | ||||
«Самая темная дорога» воплотила в себе некий дуализм: с одной стороны – путь, ведущий к неизбежному концу, с другой – принятие решения, рожденного в тяжелейших муках. На протяжении всего романа персонажи сталкиваются с выбором и решают: то хладнокровно, то неосознанно, то сгоряча, то принципиально, наперекор всему, а то и просто полагаясь на волю судьбы. Есть ли, вообще, право менять свою судьбу и судьбу других или все уже давно предрешено? Оказалось, что нет однозначного ответа на этот вопрос – события начинали развиваться самым неожиданным образом, ведомые лишь личными переживаниями и желаниями героев, но, порой, в итоге, все равно, возвращались к заложенной нити гобелена. Силы Тьмы и Света мерцали всеми гранями, доходя до максимального контраста, то, разбиваясь и переплетаясь между собой, становились частью единого целого. В заключительной части эпопеи автор собрал все краски, чтобы отправить читателя еще раз во все уголки этого увлекательного мира, ошеломив его красотой и приоткрыв завесу множества тайн уникальных народов. Боги стали человечнее и увязли в череде семейных отношений, переплетаясь с линиями судеб и простых людей в гобеленах Фьонавара. Сила слова осталась такой же могущественной, способной вмешиваться в ход глобальных событий и подчинять себе даже самых великих персонажей. Прошлое, настоящее и будущее, судьбы героев все сильнее и сильнее, все теснее и теснее связались, чтобы начертать самый последний узор грандиозной финальной битвы. Поражает та четкость, с которой автор раскручивает сюжет на протяжении книги и как четко и ярко он заканчивает линию каждого героя в конце. И перед нами — готовые гобелены, которыми можно наслаждаться бесконечно. | ||||
| ||||
«Древо жизни» |
| |||
Veronika, 15 августа 2009 г. в 12:26 | ||||
Недавно прочла «Древо жизни». А сейчас и отзывы посмотрела. Итак: О жанре: это редкий пример «высокого», «классического» фэнтези, действительно в «толкиновском духе». Классификатор на этот раз вполне адекватен. О «банальностях» и «штампах». Да, при чтении я отмечала некоторые «заимствования» из «Сильмариллиона» (поединок пса и волка, например, и не только), но эти «банальности» и «штампы» меня не раздражали абсолютно. Наличие альвов, гномов, магов и «тёмного властелина» тоже, вероятно, «штампы» — ну и хорошо. Главное — КАК написано. А написано — отлично! Книга действительно «вдохновенна и романтична»(с), для меня это главное. «Классическое» фэнтези и должно быть таким, бытописательство хорошо для других жанров. Я хотела чего-то волшебного, поэтичного, легендарного — я это получила. P.S. Необходимая «фишка»: моя коллекция «миракля» пополнилась, ура! | ||||
| ||||
«Изабель» |
| |||
Мисс Марпл, 06 апреля 2009 г. в 16:13 | ||||
Чем знаменито творчество Кея? Внутренней красотой его произведений,каким-то необычайным светом, романтикой, вдохновением, которое оно приносит читателям. Похож ли этот роман Кея на другие? Несомненно. Но при этом автор словно сбросил старую кожу. «Изабель» отличает в первую очередь невероятно живой,пресыщенный реалиями современного мира язык(в противовес «высокому штилю», столь характерному для творчества Кея). Но, несмотря на это, все атрибуты стиля Кея сохранены: и его мелодичность,и нежность, и общая вязкая,густая атмосфера романа. Вообще,идея о любви сквозь века не нова и даже не впервые подана в таком высоком качестве, но общая идея книг Кея настолько близка к этой тематике, что она как нельзя лучше подходит автору. В принципе,роман больше всего напоминает «Гобелены». И по количеству мифологических мотивов, и по смешению обыденности и магии, и по неспешному,размеренному повествованию....А когда узнаешь,что тетю главного героя зовут Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Ким Форд , внутри что-то будто взрывается. В целом,если «Последний свет Солнца» был неким подведением итогов, то «Изабель» показывает развитие всего лучшего, что есть в авторе. Да,она другая.но при этом непостижимо та же. Как дочь кельтского вождя, которая при каждом перерождении принимает частицу новой личности. Кому-то роман может показаться скучноватым, кого-то разочарует меньшая,чем в других книгах Кея, идейная составляющая, кто-то вообще не ценит этот светлый и вдохновенный стиль...Но мне книга очень понравилась. | ||||
| ||||
«Последний свет Солнца» |
| |||
Мисс Марпл, 18 марта 2009 г. в 21:30 | ||||
Его прощальный поклон «Последний свет Солнца» похож на все произведения Кея разом. Многое в нем есть от «Сарантийской мозаики», «Тиганы» или даже «Гобеленов Фьонавара». Можно сказать, что этот роман — своеобразное подведение итогов двадцатилетних трудов писателя. Он вновь и вновь затрагивает темы, волнующие его на протяжении двух десятилетий — любовь во всех её проявлениях, мужество, то, ради чего мы пришли в этот мир, вековая слава, живительная силы искусства, та,другая сторона, населенная силами, о которых мы и не ведаем. Все это вновь сплелось в произведении Кея. И это дает несколько обескураживающий результат. С одной стороны, чувствуется какой-то сумбур, словно Кей хотел сказать слишком многое одной книгой. С другой, почти все из этого уже было озвучено в других его книгах. Но не все так печально. Да,мы вновь смотрим на важные автору темы с его точки зрения. Но это дает нам возможность соприкоснуться с его миром. Кей вступает в своеобразную полемику с самим собой. Особенно отчетливо это видно в сцене, где Элдред рассказывает священнику о мозаике в Варене. Мозаике,на которой изображен император-стратиг,великий Валерий III, и его безызвестный предшественник,имя которого король так и не вспомнил. Так в чем же смысл жизни, Кай Криспиан? В чем смысл жизни, господин Кей? Можно сказать, что автор,скорее всего, выберет немного другое направление для развития своей карьеры. «Последний свет Солнца» — подведение итогов, масштабное, но несколько холодное и отстраненное. Безжизненное. В любом случае, думаю, книги Кея изменятся. Это окончание определенного этапа в жизни писателя. «Меняйся,оставаясь самим собой»? Возможно. Но эта книга — своеобразный прощальный поклон. Того Кея больше не будет. Ибо самоповтор — смерть для творца. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
VladD, 19 сентября 2008 г. в 21:45 | ||||
Очень хорошо. Великолепно раскрыты характеры героев, понравилась многолинейность сюжета, необычно выбрана и тщательно продумана историческая основа для выдуманного мира. Наверное буду в меньшинстве, но мне больше понравилась первая часть. В ней сюжет развивается более плавно, нет резких скачков (но это, наверное, дело вкуса). Много почерпнул для себя о ремесле мозаики, отлично раскрыты политические хитросплетения (настоящая византийская политика). По главным героям — Криспин, Гизелла — отлично; Касия -тоже, но во второй части ее мало (а жаль). Неплохо выписан Валерий 2, Стилиана Далейн, Рустем, Скортий. Не до конца, как мне показались, раскрыты Алиана и Ширин. Линия Тенаис-Скортий тоже оставила много вопросов. Отдельно хочу сказать о гонке на колесницах в конце романа. Это место в книге очень сильно меня впечатлило — накал, непредсказуемость сюжета, максимально реальное ощущение гонки. Во время чтения казалось, что я сам сижу на трибунах ипподрома и наблюдаю за полным триумфом Синих. Если бы была возможность оценивать отдельно часть книги, то эта заслуживает 20 балов. Теперь о минусах. Линия заговора против императора абсолютно не понравилась. Главным техническим исполнителем его была Стилиана (не выгнанный вализиец, не брат-урод, и конечно не трус Тетрий). Теперь вопрос — как одна женщина (даже такая умная и богатая) могла подкупить Бдительных, гвардию императора? Ведь место женщины в том мире было явно второстепенным, несмотря на размышления Криспина об обратном. Да, они могли влиять на события, но не определяли их. А как же император, он не мог предвидеть заговор? Человек, который возвел на трон своего дядю, который «одновременно запускал четыре стрелы», окруженный мудрой женой, мудрым канцлером, советниками? Также не понравились излишние моральные изыски в конце романа. В первой части они помогали узнать внутренний мир героев, а в окончании дилогии (насколько я понимаю) должны были показать изменения этих же героев (в основном Криспина) после «плавания в Сарантий». Но именно динамика второй части и раскрывает новые грани Криспина и других. Но в целом, очень хорошая книга, а описание гонок — шедевр. | ||||
| ||||
«Дорога в Сарантий» |
| |||
Roland, 17 февраля 2008 г. в 08:34 | ||||
Это один из тех случаев, когда, прочитав множество восторженных отзывов и рецензий, приобрел книгу, и оч. сильно в ней разочаровался. Вроде бы все есть — и продуманный мир, и придворные интриги, и тщательно проработанные герои... Но интереса нет. Совсем не затягивает. Может быть, это после Дж. Мартина уже не интересно читать о придворной жизни ? Хотя, конечно, придворная жизнь в этой книге занимает далеко не первое место. Думаю, позже приступить ко 2ой части — быть может, она окажется интересной. | ||||
| ||||
«Повелитель императоров» |
| |||
vim3, 11 февраля 2008 г. в 12:30 | ||||
Повелитель лошадей Вторая книга цикла удалась Кею явно лучше первой. В целом, после прочтения дилогии, первая книга для меня однозначно переходит в разряд затянутого пролога. Да, вторая книга лучше: появляется динамизм сюжета, развитие характеров. И все же произведение, по большому счету, слегка разочаровывает. Ожидалось большего. Книга не из тех, ради которых забываешь про работу и сон. На мой взгляд, полноценного романа, несмотря на присутствие некоторых формальных признаков, у Кея не получилось. Кажется, что причина в том, что фундаментом, что называется Backbone, в книге выступил не ГГ-человек, а совершенно притянутый за уши объект — ипподром. Не знаю, чем вызвана такая страсть автора к скачкам (именно к скачкам, не к лошадям!), но стержнем сюжета выбран ипподром. Достаточно сказать, что повествование охватывает, самое большее, пару десятков лет. Но автор не поленился и описал нам будущее ипподрома на СЕМЬСОТ лет вперед. Вот это, понимаешь, эпик! Складывается твердое убеждение, что жизнь целого государства вертится вокруг ипподрома. Святилище бога в сравнении с ним — так, мелкий эпизод. Нам практически ничего не сообщается о других городах и районах большой страны, лишь краешком рассказано о других сферах жизни, зато подробно расписаны скачки, устройство ипподрома, иерархия возничих, роль факций, и даже меню местной «столовки». Герои романа так или иначе попадают на ипподром и по воле автора связывают с ним важнейшие события своей жизни. Даже убийство императора происходит на пути с ипподрома. Те же герои, которые никак не стыкуются с этим «центром мира», выпадают из ткани повествования и затем вновь возникают из небытия, как «рояль в кустах». Яркий пример тому — Гизелла, царица антов. И наоборот, ипподром как магнит притягивает третьестепенных персонажей вроде коменданта крепости бассанидов или жен лекаря. Вопросы религии, их роль и место в жизни государства и простых граждан в сравнении со скачками отодвинуты на подчиненное место. Вера в бога, вопросы обрядовости практически никак не отражаются на повседневной жизни людей и оставляют впечатление формальности, к чему Кей приложил немало усилий. На этом фоне внезапно возникшее иконоборчество выглядит логически необоснованным, искусственно внедренным в сюжет очередным «роялем в кустах». Ведь главное — это скачки! Несколько покоробил налет исторического снобизма по отношению к предкам. Например, автор считает, что госслужащий того времени держит антиправительственные записи открыто, на ночном столике. Что «зачистку» города проводят, не имея описания разыскиваемой. Что иностранцы могут жить где угодно и свободно передвигаться по городу. Что в случае войны их не интернируют. Что императора можно убить, подкупив пару солдат гвардии. И так далее. К сожалению, эта манера считать предков простоватыми и неискушенными не вызывает доверия к повествованию. Автор немало потрудился под занавес, сводя вместе сюжетные линии. Эпилог ему удался прекрасно, оставляя в целом положительное впечатление от романа. Но перечитывать его мне вряд ли захочется. | ||||
| ||||
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея] |
| |||
Sola, 24 июля 2007 г. в 13:32 | ||||
Это не книга, а Песня — всегда красивая и печальная. Временами читать было очень скучно и хотелось отложить книгу, но внезапно появлялись строки, которые трогали за душу и не отпускали, заставляя читать дальше. Гобелены, конечно, не блещут оригинальностью. Штампов здесь очень много и, возможно, именно поэтому цикл не завлек сразу. Но уже со второй книги я поняла, что это хорошая литература. Меня интересовал здесь даже не столько сюжет, сколько внутренний мир героев, который никогда не стоял на месте. Он постоянно менялся, и мы видели это своими глазами. Не верю, что можно прочитать три книги подряд и не сочувствовать всем страданиям, которые пришлось пережить каждому из пришельцев с Земли. Волшебная сказка оказывается более жестокой, чем наш с вами мир. Можно обвинять Кея в штампах и заимствованиях с Толкина, но все же КАК это все написано. | ||||
| ||||
«Все моря мира» |
| |||
Deliann, 20 декабря 2023 г. в 12:05 | ||||
«Это место не хуже других для начала. Ночное море, эта бухта, звезды, луна, знакомая музыка. Мы будем действовать, как будто это так. Мы не поплывем обратно в открытое море. Мы спустим маленькую шлюпку и отправим её к берегу, к каменистому берегу. Трое мужчин, одна женщина, лёгкий ветерок, весенняя ночь. На этом берегу их ждут.» «Все моря мира» — третья часть трилогии, которая не предполагала себя трилогией. Но так уж получилось, что последние три книги хронологически расположены настолько близко, что пересекаются некоторыми персонажами и событиями. И почему-то мне кажется, что Гай Гэвриел Кей, не задумывал так изначально. Тем не менее, у нас тут завершение истории, действие которого разворачивается через три года после финала «Блеска минувших дней». Поэтому читать «Все моря мира» отдельно я не рекомендую. Многие важные моменты и связи могут просто ускользнуть от понимания. Сюжет начинается с заказного убийства. Надия и Рафел сходят с корабля, дабы прервать жизнь халифа. Они простые исполнители, которым, однако, суждено оказать значительное влияние на судьбы целых империй. Звучит довольно интригующе, но в то же время, и довольно типично для творчества Кея. И в этом основная беда романа: будучи несамостоятельным произведением, он ещё и не может предложить читателю что-то новое, так как почти не развивает рассказанное ранее. Просто ещё один историко-приключенческий роман, слегка приправленный фэнтези, написанный красивым, почти поэтическим языком. Кей здесь в очередной раз рассуждает о судьбе, религии, памяти и месте человека в мире. Всё это постоянный читатель автора уже не раз видел в других его романах. У «Всех морей мира» очень многообещающее начало, ряд запоминающихся сцен в середине, но довольно смазанный финал. Примерно такие же впечатления были от «Блеска минувших дней», с той лишь разницей, что к легкому разочарованию от финала примешивалась ещё и печаль. Печаль, что, похоже, свои лучшие вещи Кей уже написал, и дальше будет радовать только самых преданных фанатов. Посмотрим, что по Фьонавару выйдет дальше. Буду очень рад ошибиться. | ||||
| ||||
«Дети Земли и Неба» |
| |||
Ученик Дьявола, 26 января 2023 г. в 12:15 | ||||
«Псевдоисторическое фэнтези» Гая Гэвриела Кея стало одним из самых больших книжных открытий, которые я сделал для себя благодаря «ФантЛабу» и его системе рекомендаций. Романы Кея о мире Джада я читал не в порядке написания, но в целом близко к нему: сначала ранние («Сарантийская мозаика», «Тигана», «Львы Аль-Рассана»), а затем уже те, что были написаны в последнее десятилетие, включая и этот – «Дети земли и неба». И, даже не соблюдая точно хронологический порядок, я заметил в творчестве Кея постепенные, но явные изменения, притом далеко не к лучшему. На примере «Детей земли и неба» – произведения сравнительно недавнего, 2016 года, – попробую объяснить, какими я их вижу. Для большей ясности стоит сопоставить этот роман с «Сарантийской мозаикой» (1998-2000 гг.), тем более что в тексте не раз встречаются отсылки к тамошним событиям и персонажам: упоминаются мозаики в храмах Джада, где солнечный бог изображен, в противоположность канону, темноволосым, худым и страдающим, или находка древнего амулета в форме птицы, или фреска с изображениями императриц Сарантия. Правда, действие происходит через тысячу лет после событий «Сарантийской мозаики», так что этими отсылками дело и ограничивается – прямой связи между двумя романами нет. Присутствует разве что некоторое сходство сюжетной канвы: в одном романе художник Кай Криспин едет в Сарантий, чтобы украсить там главный храм империи, и оказывается вовлеченным в круговорот столичных событий, в другом – художник Перо Виллани едет в тот же самый город, но уже захваченный ашаритами и переименованный в Ашариас, чтобы написать по заказу портрет калифа, и точно так же против своей воли попадает в гущу придворных интриг. В общем, формальные основания для сравнения имеются – на них и буду опираться. В «Детях земли и неба» Кей, полностью в своих традициях, сначала вводит в повествование немало действующих лиц, а потом начинает сплетать их судьбы в один сложный клубок. Здесь вспомним «Сарантийскую мозаику»: там многие персонажи были схожи именами, мыслями, поступками, общественным положением и прочим, на их индивидуальных особенностях автор – намеренно ли, ненамеренно ли – не делал акцент и не стремился выписать каждый образ как можно ярче и рельефнее. Может быть, запоминать, кто есть кто, из-за этого было несколько труднее, зато образы людей получились понятными и живыми – ведь и в жизни мы во многом похожи друг на друга, яркие личности сплошь и рядом не встречаются. А здесь каждое действующее лицо словно бы нарочно сделано как можно сильнее отличающимся от других: капитан пиратов, девушка-лучница, молодой художник, согрешившая аристократка, судовладелец... Чтобы читатель, не дай бог, не перепутал. И поведение их тоже порой слишком уж выразительно, через край. Образ действий и мыслей каждого сводится к одному-двум несложным мотивам: одна мечтает отомстить ашаритам за погибшую семью, другой просто стремится выжить во враждебном окружении, третья травит ядом любого не угодившего ей гостя, наслаждаясь своей порочностью, – слишком просто и даже примитивно после тончайших сплетений мыслей и судеб «Сарантийской мозаики». Как результат, персонажи «Детей земли и неба» получились не живыми людьми, а какими-то красиво раскрашенными говорящими куклами, которым попросту невозможно сопереживать. Среди всех этих разнообразных фигур нет ни единой, которая могла бы сравниться с Каем Криспином или императором Валерием. Точно так же обстоит дело и с ходом событий. Помню, что в отзыве на «Сарантийскую мозаику» я сравнивал этот роман с благородным выдержанным вином, которое надо пить не спеша, стараясь ощутить все тонкие оттенки его вкуса. «Дети земли и неба» – как будто то же самое вино, с того же виноградника… но сделанное в неурожайный год и испорченное вдобавок неискусным купажом. Если говорить конкретно, то действие фактически сводится к быстрой смене одного яркого эпизода другим – очевидно, только для того, чтобы постоянно держать читателя в напряжении, чтобы у него и в мыслях не возникло в скуке отложить книгу в сторону. Ради этого в сюжет то и дело вводятся откровенно надуманные повороты, зачастую совершенно «одноразовые», не влияющие на сюжет в целом, а сами события при этом куда мельче, чем в «Сарантийской мозаике». Кроме того, в отличие от истории жизни Кая Криспина, на которую нанизана вся сюжетная основа «Сарантийской мозаики», дорога Перо Виллани в Ашариас и его пребывание при дворе калифа – лишь один из эпизодов. Да и упомянутые выше отсылки к «Сарантийской мозаике» оказываются какими-то чужеродными вставками. Вот Виллани нашел в лесу металлическую птицу, взял в руку, положил назад на место, затем пару дней с опаской смотрел на руку: не отсохнет ли от соприкосновения с магией? – а потом забыл. И ничего больше. Ну и что? Кажется, будто это просто какое-то заигрывание со стороны писателя с ностальгическими чувствами аудитории: я тот, кто написал замечательную «Сарантийскую мозаику», не забывайте об этом. Далее, «Сарантийская мозаика» – роман весьма философский, с раздумьями о судьбе человека, о крутых поворотах в ней, о принимаемых решениях, об упущенных или, наоборот, использованных возможностях. Эти и другие подобные идеи вплетены в повествование гармонично и естественно, читаясь даже не столько явно, сколько между строк – в поступках персонажей и их отдельных мыслях. Здесь же философские рассуждения вставлены в текст какими-то отдельными приписками – словно бы Кей в ходе работы над книгой время от времени вспоминал, что он все-таки считается сочинителем «серьезного» фэнтези, и срочно принимался философствовать, дабы эту репутацию оправдать. Да и получилось у него это, на мой взгляд, далеко не лучшим образом: вышли не столько философия и раздумья о жизни, сколько пустые сантименты. Вывод из проведенного выше сравнения напрашивается только один. «Сарантийскую мозаику» и «Детей земли и неба» разделяет почти два десятка лет. За это время Гай Гэвриел Кей настолько хорошо отработал свои творческие приемы и основы созданного им поджанра фэнтези, что – возможно, неосознанно и непроизвольно – превратился из художника в ремесленника. Я не хочу сказать этим, что все его романы, написанные в последние годы, созданы только коммерции ради, – нет, иначе вышла бы явная халтура, и это невозможно было бы скрыть никак. Назвать «Детей земли и неба» халтурой все же не поворачивается язык. Это просто добротная литературная поделка – хорошая, увлекательная, красочная… но, увы, сочиненная без души. В последнее время Кей аккуратно пишет по роману раз в три года – это можно считать косвенным подтверждением перехода к «ремесленному» методу работы. Год на изучение реальных исторических фактов, год на разработку замысла романа на их основе, год на собственно работу над текстом. Два последних на данный момент романа Кея я пока не прочитал. И после «Детей земли и неба» даже не знаю, стоит ли, – а вдруг процесс пойдет дальше и замечательные когда-то книги Гая Гэвриела Кея и вправду превратятся в невзыскательное коммерческое чтиво?.. | ||||
| ||||
«Львы Аль-Рассана» |
| |||
majj-s, 12 января 2023 г. в 11:08 | ||||
Закон парности «— Ведь это неправильно и невозможно для женщины любить двух мужчин? — Не больше, чем для мужчины любить двух женщин.» Гай Гэвриел Кей и его историческое фэнтези — это совершенно особенное построение. С замечательной детальностью передающее атмосферу выбранного исторического и географического периода — всегда конкретный, малознакомый широкой читающей публике период земной истории, которой выбранный в качестве локации землеподобный мир в точности соответствует. По сути от фэнтези здесь только две луны на небе, однако надежно ограждающие писателя от возможных претензий в искажении истории. Я читала не очень много у Кея, Сарантийскую трилогию, соответствующую закату Византии земной истории и «Поднебесную», за чьим Катаем прозрачно угадывается средневековый Китай. «Львы Аль-Рассана» повествуют о заключительном периоде реконкисты конца пятнадцатого века, когда испанцы и португальцы совместными усилиями изгнали мавританских завоевателей с Пиренейского полуострова. Конечно, в романе иная топонимика и несколько измененная география, но нет сомнений, в том, что полуостров Аль-Рассан, прежде носивший имя Эсперанья — это именно Пиренейский, как не вызывает вопросов и то, что Ромиро, Родриго, Диего, Филиппе — португало-испанские имена, в то время, как Альмалик, Аммар ибн Хайран, Зибейда тюркские, а у Ицхака и Джеаны отчетливо иудейское звучание. Итак, трое главных героев романа. Целительница Джеана бен Исхак киндатского (еврейского) происхождения, дочь знаменитого медика, ослепленного и лишенного языка правителем Альмаликом после того, как провел кесарево сечение, спасая жизни его наложнице и сыну, ибо никому не подобает видеть наготу женщины султана. Капитан Родриго Бальмонте, легендарный воин, джадит (христианин). изгнанный своим королем Рамиро после того, как жена и сыновья Родриго убили злобного ублюдка, брата королевского министра, который собирался уничтожить семью в отместку за оскорбление, нанесенное отцом — мужчина, по понятиям времени-места, несет ответственность за поступки неразумных женщин и детей. И наконец Аммар ибн Хайран, ашарит (мусульманин), воин и поэт, советник и друг короля Картады Альмалика, наставник его сына, который убил правителя после учиненной им зверской резни в городе Фезане, и тотчас был изгнан своим воспитанником Альмаликом Вторым, которого фактически привел на трон — сильные мира сего не любят, когда есть кто-то. кто может напомнить, какой ценой досталось им восхождение к власти. Вынужденную бежать Джеанну и двоих мужчин судьба сводит в веротерпимой Рагозе, где все они поступают на службу к местному правителю. Все трое наделены качествами и статями эпических героев, каждый лучший в своем деле и одновременно лучший представитель своего народа, иммунный к ксенофобским страху и недоверию, питаемому к чужакам средним обывателем. Вместе они совершат множество авантюрных и героических деяний, а неминуемо вспыхивающее при таком раскладе влечение будет частично укрощено преданностью Родриго своей жене, прекрасной дико ревнивой воительнице Миранде. Потому Джеана ожидаемо станет спутницей Аммира. Но вообще, Кей не меньший, чем Стивен Кинг, певец брачной любви и верности. Сцены благонамеренного супружеского секса в его описаниях изобилуют подробностями и такие — с выдумкой, с огоньком. И еще одна особенность романа — удвоение. Двое друзей-соперников,по двое детей у основных персонажей, причем часто это близнецы, а если не — то погодки с чрезвычайно сильной братско-сестринской связью. Каждый герой также любит двоих (как минимум), что не мешает ему/ей оставаться образцом человеческих и профессиональных добродетелей. И нельзя не сказать, какой замечательный Кей мастер плетения интриги, умело вскрывающий подоплеку государственной, национальной, религиозной агрессии, в основе которой во все времена принесение в жертву малых мира сего ради еще большего благоденствия власть имущих. Отличная масштабная эпичная мудрая книга. Мне не хватает у Гая Гэвриела Кея эмоциональной вовлеченности, его герои слишком совершенны, чтобы я могла как-то себя с ними соотносить. Но роман, без сомнения, прекрасен. Будьте вечно благословенны на всех тропах вашей жизни | ||||
| ||||
«Звёздная река» |
| |||
IlyaT, 22 декабря 2022 г. в 15:04 | ||||
Хороший отзыв писать сложнее чем плохой. Ругаешь всегда за что-то, а похвалить можно и просто так. Вообще хочется написать про всё творчество Кея, не только про эту книгу. Мне кажется что это один из лучших авторов современности. Я открыл его для себя только в этом году и это лучшее моё открытие года. Я был уверен, что так хорошо уже никто не пишет. Роман «Звездная река» — прекрасен как и другие романы автора. Я не знаю как это объяснить словами. Можно сказать про прекрасный, образный язык автора, интересных героев, которым хочется сопереживать, про историческую канву событий (гуглить: Юэ Фэй, вторжение чжурчжэней). Всё это будет правдой и всё это будет не то. Эта книга заставляет тебя мысленно перенестись в другой мир, поверить в его реальность, вырваться на несколько часов из окружающей суеты и почувствовать настоящую радость. ps. Я понимаю насколько коряво я написал последнее предложение, но я правда не смог сказать это лучше. Думаю, что это как раз тот случай, когда надо прочитать книгу и только тогда станет понятно что я имел ввиду. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
kartinka, 20 декабря 2022 г. в 20:29 | ||||
Я была поражена. Честно, не ожидала такого. Так привыкла ко всем этим героическим фэнтези, и даже более, к западному видению мира, что даже не представляла, что можно по-другому. Живой, многогранный мир. Другие ценности. Все другое. Каждый персонаж настоящий. Я не нахожу слов, чтобы описать это, но я буду искать этот вкус снова. | ||||
| ||||
«Тигана» |
| |||
Мах Асаматман, 09 марта 2022 г. в 18:59 | ||||
Ждал с нетерпением знакомства с автором, а получил вот это вот все. Мда. Как заметили многие рецензенты, роман состоит из двух неравных частей — большей и худшей — о приключениях Дэвина и Ко, и меньшей, но лучшей — глав Дианоры. Нет, серьезно, примерно две трети романа в принципе трудно охарактеризовать — это какой-то подростковый приключенческий роман, в котором «благородные разбойники», они же «кровавые революционеры», они же «патриоты неназванного края», и тд, и тп, размышляют о природе вещей, созерцают злодейства злодеев, строят великие и ужасные планы мести, познают друг друга везде и всюду, порой в духе незабвенных пятидесяти оттенков, но больше всего они льют слезы, убивают, затем снова рыдают, обнимаются, куда-то едут, опять обнимаются, заламывают руки, дают пафосные клятвы, плачут, плачут, плачут... Наверное, у кого-то и получилось сплавить воедино романтизм революционных идей и бесконечные душещипательные (в теории) сцены, потому как у меня — нет. Не вышло. На протяжении семи с лишним сотен страниц я непроизвольно ощущал себя Станиславским. Хотя вру, те пара сотен страниц Дианоры были вполне читабельны, иногда даже очень. И пришел я к выводу, что товарищ Кей не может (или не мог) без приступов всесокрушающей чувственности, и там, где они были уместны — в воспоминаниях Дианоры в первую очередь — все получилось. А упрямо втрамбовывать оные в подобие неуловимых мстителей было крайне глупо и неуместно. Плюсы, конечно, есть. И красивый, но водянистый язык, и глубина характеров, увы — но лишь нескольких персонажей, ибо остальные — варьируются от просто недопрописанных, до персонажей-функций. И вроде бы есть чувственность в героях, но чаще искусственная. Вроде бы есть интриги, но притянутые за уши. Вроде бы и пантеон богов, и обряды провинций, и прочие мелочи есть, но какие-то они неправдоподобные. Вроде тех кустов, деревьев и трав, названия которых хоть и упомянуты через страницу, но ты до самого финала их путаешь, не запоминаешь, и Кей это будто бы знает, поэтому так и пишет до последней страницы — трава такая-то, куст такой-то. Еще один недостаток — обилие ненужных однополых и многополых интимных сцен и их упоминание. До дедушки Мартина, конечно, как до луны, но они действительно не нужны, и присутствуют сугубо для галочки. То на Дэвина прохожие мужики глаз кладут, то Томассо у нас известный представитель меньшинств, то танцовщицы труппы удаляются в одну спальню, а каков эпизод в потайной комнате в первых главах?. И так регулярно. Вершиной, на мой взгляд стала сцена в ночном замке леди Альенор. Коллеги-товарищи-приятели-заговорщики обсуждают, кому и насколько понравилась хозяйка апартаментов. O tempora! O mores! И черт бы с ними, с этими глупостями, кабы на другой чаше весов были настоящие достоинства, так нет же. Несколько раз я ловил себя на том, что не понимаю. Не понимаю этих внезапно нахлынувших чувств Алессана к Катриане, не понимаю, как товарищ Сандре пожалел пару пальцев ради сына, но без раздумий отдал их, чтобы спасти чужую девушку. И такого много. Обидно, но многие моменты, нюансы, черты героев мы получаем именно «буквально» — этот хороший, этот умный, этот отважный. Ну не прочувствовал я в Алессане монарха в изгнании, как не почувствовал и многих лет скитаний в его поступках и характере. Вспомним товарища Арагорна — собственно, уже в первой «паре» томов ты понимаешь, что немытый бродяга не лыком шит, или гражданина Корвина Амберского, в чьих мыслях и поступках сквозит интриган и гордец. И так далее. На самом деле полностью удалась именно Дианора — вот тут снимаю шляпу. Противоречивый персонаж, а раскрыт и подан прекрасно. Очень ярко вышел более чем неоднозначный Брандин. Удался и старик Сандре. Настоящая химия наблюдалась между Дианорой и Брандином, а так же, внезапно — между Алессаном и Эрлейном. Вот где удалось раскрыть в полной мере целый ворох вопросов — в первую очередь вопросы права, долга и свободы. А вот та же Альенор, собственно, и не нужна. И роль Мариуса какая-то куцая. И без ходоков можно было обойтись. А еще Кей очень любит своих героев. Простился я сначала с одной «прыгающей» девушкой, затем с другой — ан нет. «Молода ты еще умирать, дура!» решил уважаемый Гай Гавриел, и... И таких деталей много. Идея, казалось бы, неизбитая, оригинальная, а вот реализация. Вот и получается, что имеют место небольшая часть, которой и девятку не жалко, и все остальное, баллов, эдак, на шесть. И вот из-за этого соотношения, и белых нитей между ними, я и остановлюсь на семерке. Читать или нет советовать остерегусь. И теперь не знаю, браться ли вообще за «Львов». | ||||
| ||||
«Повелитель императоров» |
| |||
AlisterOrm, 23 октября 2020 г. в 18:03 | ||||
...Очень редко, когда кто-то превосходит мои ожидания. В Равенне и Варене, конечно, разные мозаики. В нашем мире мы видим двух людей, которые смотрят в глаза друг другу, окружённые своей свитой, но при этом остающиеся наедине. И, даже если вы читали «Тайную историю», всё равно замрёте перед ними в благоговении, вспоминая то смутное и страшное время, когда гениальный мозаичник выкладывал в этой маленькой церквушке свои полотна... ...Просто Гай Гэвриел Кей захотел встать за плечом у этого мозаичника, понять, что за рука создала это творение. В Варене другая мозаика, другие люди, другая эпоха. Но мир... схож с нашим. Огромный город на берегу пролива, один из последних великих городов западного мира, в котором многоцветно кипит бурная, слишком бурная, как гонки на колесницах, жизнь, которая столь же опасна на поворотах для каждого наездника. Тихие, зарастающие лесами окрестности Варены, погружённая в благородное молчание бывшая столица мира, маленькие церквушки, в которых иногда ютяться прихожане. Отживающая свой век держава Востока, которой правят жестокосердные и несправедливые правители, почитающие своих подданных беспрекословнымии рабами. Одинокий, очень одинокий человек, сидящий посреди пустыни глубокой ночью, смотря на звёзды, чьё одиночество завтра разрушим полмира... И рыжий мозаичник, имя которого не сохранит история, выкладывающий, вновь и вновь, своё творение. Как будто мы сами стоим на гладком мраморном полу собора, и, не обращая внимания на затёкшую шею, смотрим на купол, на рисунок, который стал символом всей жизни человека, и всей жизни своего времени, отголоском божественного огня, кипящего в душе художника. И, стоя в этом оглушающе пустом пространстве, в котором стены отодвигаются всё дальше и дальше, с горечью осознавать, что эта мозаика, которая существует только в нашем воображении, обречена на уничтожение, крушение, исчезновение... Прости своё время, Кай Криспин. И прости людей — они не виноваты. Почти. Интриги города Сарантий уходят как-то на второй план. Люди везде живут и умирают, разве жизнь императора более ценная, чем жизнь пахаря? Каждый день триумф и трагедия, для кого-то. Каждая жизнь ценна, и каждый миг — развилка, между смертью и жизнью, между войной и миром. Честолюбивые стремления людей редко переживают даже их краткий век, не говоря уже о столетиях. Даже искусство может исчезнуть, мозаика может осыпаться с потолка под тяжестью всепоглощающего молчаливого времени, она может быть сбита долотами каменотёсов по приказу религиозного фанатика. Но художник, пережив гибель части своей души, всё равно берёт своё. И снова. И снова. И снова. Жизнь всегда найдёт дорогу — и искусство одно из самых зримых воплощений существования человеческого, возможно, единственный его смысл. Что же в итоге? Притча об искусстве, о прихотливости судеб людей, о трагедии и величии их жизни? Конечно, так. Но... Всё это сбалансировано так, и так сплетено, что нет никаких перевесов и ничего лишнего, все получили ту чашу, которая им была отмерена, никто не забыт. Очень давно я не видел произведения, в котором столь кратко, ёмко и лаконично показывался целый мир, во всём своём многообразии. «The game of Thrones»? Увы, Джордж Мартин — пигмей рядом с Гаем Гэвриелом Кеем. Привкус горечи от завершения предыдущей эпохи проходит, и постепенно врывается радость иной, новой жизни. | ||||
| ||||
«Дорога в Сарантий» |
| |||
AlisterOrm, 07 сентября 2020 г. в 00:46 | ||||
Сложное произведение, сложная композиция, сложные эмоции. Сочетание обыденности, тварности — и одновременно высокого искусства. Бывает, когда вы смотрите на древнюю мозаику вблизи — и видите стыки между кусками, неровности сколов по краям, можете поскрести штукатурку, на которой она крепится, и серая пыль послушно засыпет вам новые ботинки. А потом вы отойдёте, и всё это растворится. Вы будете видеть перед собой не куски смальты, вы охватите взором всё многоцветье, всю палитру, а чрез миг придёт и понимание авторской интенции. И, наконец, вас накроет глубокое, внутреннее понимание эстетики этой картины, и замрёте в кратком миге понимания и ощущения единства замысла и формы, и красоты этого единения. Такое впечатление, быть может, и не такое сильное, вызывает и творчество Гая Гевриела Кея, по крайней мере, его зрелые произведения. Джордж Мартин с его историей Вестероса не вызывает у меня особых чувств, кроме восхищения мастерством талантливого словоплёта — но его канадский коллега на голову выше. Его книги — это искусство. «The Sarantine Mosaic», чисто сюжетно и фабульно, произведение достаточно простое. И мы, вместе с мозаичником Каем Криспиным, очередным именем на книжной странице, входим в него постепенно. Поэтому и разговор у нас идёт о его «хожении» к Городу, которое на самом деле стало восхождением к Богу. Поэтому и первая часть повествования зовётся «Sailing to Sarantium», поскольку это книга о Пути, Пути в бурных водах своего времени. Времени, когда старый мир оказался сокрушён, а новый ещё не построен до конца. Он завис в мёртвой точке неопределённости будущего, и при взгляде на него охватывает отчаяние, даже неопытный разум отчётливо видит там кровь и смерть, поскольку древность города Сарантия пока ещё полна своей, уже закатной, осенней силой, а молодость нового времени крепка яростью весеннего ледохода. Ещё живы и боги старого мира, которым по сию пору приносят кровавые жертвы, но Джад-Солнце проникает всюду, даже в леса, наполненные древним волшебством. Джад придаёт силу всем сирым и убогим этого мира, всем бессильным мира сего, заставляет их выпрямить спину, и произнести Слово. Кай Криспин. Нам всегда сложно понять, как в тяжёлые эпохи перемен рождались такие люди. Страшные эпидемии чумы, полупустые города и веси, жестокие осколки язычества, приносящего в жертву людей, продающих в рабство собственных детей, вялые придворные интриги среди временщиков. Мир, погружённый в эдакую «тёмную негу» безвременья, то и дело тыкающий человека в его собственный быт, в собственное гнилое нутро. Всё меняется, когда в самом конце первого путешествия, мы встаём рядом с Каем Криспином под куполом великого храма, и смотрим на его поверхность, готовую принять на себя первый слой штукатурки, которая станет основой Великого, куда более возвышенного, чем все владыки мира. Мы видим художника, который готов рассказать о себе всему миру, протянуть руку Господу. Готового излить всего себя на серую, равнодушную поверхность мёртвого камня, и воспроизвести свою эпоху, полную противоречий, горестей и надежд для всего самого светлого, что ещё осталось, и что ещё будет. И право художника на это эпохальное высказывание становится самой мощной движущей силой, которое оправдывает самоё существование человечества в этом маленьком мире. ...Художник-мозаичник, могущий подарить своё имя целой эпохе... Так мы и оставляем пока Кая Криспина наедине с его призрачным пока творением, но запомним главное. Каждый человек способен подняться с колен, вылезти из глубин отчаяния, преодолеть своё время — и произнести Слово, которое останется в веках. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
Auqian, 26 марта 2020 г. в 01:20 | ||||
На мой взгляд, название этого цикла максимально отражает впечатление от чтения. Автор создает некую картину, мозаику, давая читателю возможность сначала погрузиться в отдельные её элементы, а потом созерцать целостную картину. Кажется, что Гай Гэвриил Кэй взял на себя роль мозаичника, который постепенно ведет экскурсию по своему творению. Жанр скорее относится к историческому фэнтези, к альтернативной истории. Все персонажи здесь очень яркие и запоминающиеся, не, надо признать, что некоторые из них в большей степени являются скорее мазками на холсте произведения, чем детально-проработанными людьми. Не поймите меня неправильно, они совсем не плоские, не картонные герои-функции; они обладают своей индивидуальностью и выраженной харизмой.. но при этом порой кажется, что вот чего-то не хватило, чтобы полностью нырнуть в эту судьбу и переживать за них каждой нервной клеточкой. Особый пункт — невероятная историческая достоверность. Конечно, это не претендует на звание учебника по истории и является исключительно художественным произведением. Однако автор настолько вдохновлялся событиями реальной истории и насколько плавно интегрировал их в своё произведение, что я мог только аплодировать, когда об этом узнал. Тем, кто прочитает данный цикл, настоятельно рекомендую погуглить и найти жизнеописание одного византийского императора. Уверен, что это вызовет не одну улыбку! Внутри книги можно невзначай встретить много абсолютно ненавязчивых мыслей о религии, искусстве, истории и судьбе. Подводя итог — очень созерцательное, очень элегантное произведение, оставляющее приятное послевкусие. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
vfvfhm, 10 декабря 2018 г. в 18:32 | ||||
Парадоксальный, конечно, писатель Кей! С одной стороны, он «познакомил» меня с замечательной китайской культурой и историей (всегда предпочитал Японию). Показал, что это может быть дико интересно и увлекательно. С другой стороны... Я до этого был знаком только с «ранним» Кеем, вплоть до Песни для Арбонны. И рост его писательского мастерства виден очень отчетливо. Например, он научился со временем строить яркие много сложные характеры персонажей, а не просто делать из них кусочки в мозаике или стежки в полотне. В Поднебесной лучше всего созданы Шэнь Тай, Весенняя Капель и — опосредованно ,что еще сложнее, — Шэнь Лю. Но видно и повторяющаяся схема сюжета и персонажей. Молодой, но опытный воин. Коварная куртизанка со сложной судьбой. Красавица в лапах могущественного чародея и тп. Правда, Кей свои схемы умело обыгрывает, и все же... Опять-таки, он преподносит читателю не совсем то, что ждет любитель фэнтезийного эпика. Восстание Ань Люшаня — это всемирно-историческое событие, социальный катаклизм планетарного масштаба, а Кей вычленяет из всего этого камерную мелодраму с четырьмя персонажами. Так поступал Вальтер Скотт, которого интересовали частности истории, а не ее основной поток. И тогда это было революционное открытие в искусстве. Но после Льва Толстого надо бы как-то более равновесно между общим и частным к делу подходить. Однако, хочется встать и на защиту Кея. Много критики в его адрес, мол, китайцы не настоящие. Я в качестве иллюстративного материала посмотрел несколько отличных китайских блокбастеров. Чжан Имоу, Джон Ву. Кей не особенно-то от них отличается. Да, пережал с феминизмом, но тут уж воленс-неволенс, аудитория обязывает. В общем, замечательный, но крайне противоречивый автор. Ярчайшая творческая индивидуальность, с творчеством которой хочется знакомиться еще и еще. Просто надо его читать дозировано, чтобы не приелось. | ||||
| ||||
«Тигана» |
| |||
tapok, 26 мая 2018 г. в 19:52 | ||||
Нет повести печальнее на свете… *** Что бы вы почувствовали, когда из-за магии ваша Родина стерлась бы с лица земли? И речь не о тотальном уничтожении, а о вымарывании из памяти людей всего, что касается места, где вы живете. Ваши друзья и родственники останутся жить, смогут общаться друг с другом, но все, кто не родился в этом месте, будут называть вашу Родину другим названием? И они даже не будут знать, чего вы лишились. Они даже не будут в силах услышать название вашей Родины… Вот в такую историю попадают главные герои «Тиганы». И, конечно же, книга эта о том, как тиганцы станут биться за свою Отчизну, чтобы вернуть её имя. Честно говоря, замах у романа Гая Кея очень даже сильный. И я искренне ожидал увидеть именно момент «проклятия», чтобы вместе с героями прочувствовать их горе. Но, увы, автор решает поступить иначе. Мы знакомимся с героями тогда, когда их Родина – Тигана – уже лет двадцать как стала зваться по-другому из-за колдовства Брандина – сильного мага, желающего подмять под себя всю Ладонь – полуостров, в состав которого входит десяток провинций. И, быть может, ему это удалось бы без проблем, но у Брандина, помимо тиганцев, есть и другой враг – маг по имени Альберико. Главные же герои, которые сражаются за прошлое и будущее Тиганы, вызывают сопереживание. Их участь очень нелегка и прискорбна. Но и движет ими вперед. «Тигана» сильно отличается от прошлых книг «Мира Фьонавара». Я читал только «Гобелены» и «Изабель», но, думаю, другие романы так же полны своих особенностей. Что «Гобелены», что «Изабель» опираются на мифологию (в частности – на кельтскую), при этом автор не так много дает подсказок и сносок, чтобы рядовой читатель вник во все особенности. «Тигана» же достаточно самобытна. И хотя кто-то может углядеть в ней события итальянской истории, читать книгу можно и без подобных знаний. Роман написан простым, но приятным языком. Динамика произведения на среднем уровне, есть драйвовые места, но есть и те, что полны воды. Но мне кажется, что в «Гобеленах» лишнего было намного больше. Вот только и масштаб действий там был шире. Герои выглядят очень даже неплохо. Дэвин – молодой певец, он простой, но преданный. С ним повествование наполняется легкостью. Аллесан – настоящий герой, который движется к цели, преодолевая все ямы и тернии. Дианора заставляет задуматься над многими вещами. Ей образ, который сперва выглядел достаточно ясно и четко, затем становится чуть ли не темной лошадкой. Главные злодеи – Альберико и Брандин – получились достаточно реалистичными. Первым движет жажда власти, славы и силы, вторым – стремление отомстить. В итоге оба оказываются достаточно слепы на пути к своим заветным желаниям. Антагонисты не обезличены, каковым был Ракот из «Гобеленов». Так же нельзя не заметить, что Кей улучшил свое мастерство по части переключения между ПОВами. В «Тигане» это происходит не так часто. Герои от этого выглядят поживее что ли. Да и картинка перед глазами вырисовывается легче. А вот что не понравилось, так это отсутствие карты и списка персонажей. Героев тут много, поэтому нужна либо хорошая память, либо записная книжка. Но с картой полная беда. Десять провинций, две враждующие страны… Очень не помешала бы карта. Даже самая простая. Но её нет! Увы. В «Гобеленах» она была», в «Изабеле» можно было обойтись без неё. Заключение: эта книга Кея показалась мне лучшей у автора. Впереди еще многие романы из «Миров Фьонавара», надеюсь, будут и еще интересней произведения. | ||||
| ||||
«Дети Земли и Неба» |
| |||
gamarus, 25 ноября 2017 г. в 18:00 | ||||
Причудливые узоры рисует порой судьба. Сводя и разводя свои нити, путает нас в своих замыслах, заставляет гадать: где тот узелок, после которого картина неуловимо меняется и мир уже никогда не будет прежним. Четыре совершено разных и незнакомых друг другу человека волею случая встречаются на торговом судне посреди Узкого моря. Младший сын известного купца, шпионка поневоле, потерявшая свою любовь и сына, безвестный художник, который должен нарисовать портрет Великого Калифа и женщина-пират, мечтавшая отомстить за смерть родных и похищение своего маленького брата — никто из них не знал, что им предначертано свыше изменить мир, в котором они живут. И пусть, после недолгого путешествия их дороги разойдутся, судьбе будет угодно связать в один узел их жизни и будущее целой эпохи. Гай Гэвриел Кай, рассказчик основательный, не стесняющийся повториться дважды, а то и трижды, неторопливо расставляет фигуры на своей шахматной доске и столь же вдумчиво начинает не спеша двигать своих героев и пешек по намеченным траекториям. И вот, убаюканный внешним спокойствием партии, читатель, вдруг видит мощную развязку задуманной игры. Не смотря на то, что в первой половине книги событий происходит не много, и не совсем понятно, куда нас ведет Автор, желания заскучать не возникает, так как очень остро чувство, что все происходящее имеет большое значение и обязательно проявит себя ближе к финалу. Да, интрига создаётся без лихорадочной динамики, но зато умело и в своём, уже заданном, ритме. И если настроить себя на этот ритм, я уверен, стиль такого повествования принесет большое удовольствие. Мне повезло — темп романа совпал с моим настроением и большую часть книги я даже старался растягивать удовольствие от знакомства с этой историей. В помощь к неослабевающей интриге были добавлены невероятно приятные, сильные и живые персонажи. Они подкупали своей человечностью, которая, без сомнения, включает в себя не только достоинства, но человеческие грехи и слабости. Рассказ ведётся с разных ракурсов, а значит, будут и разные точки зрения — одним поводом больше полюбить эту книгу. К сожалению, я до этого не был знаком ни с творчеством Кея, ни с миром Джада и у меня постоянно возникало устойчивое ощущение, что «Дети Земли и Неба» это часть какой-то большей истории. Что о тех людях, о которых вспоминают на страницах романа, но которых уже нет в живых или находятся в преклонном возрасте, мне нужно было прочитать до того, как я принялся за эту книгу. Ещё одно, не совсем приятное чувство возникает, когда Автор переходит от прелюдий к действию. Создаётся впечатление, что какой-то кусок повествования то ли выдрали, то ли значительно сократили. Удивительно, но при всей неторопливости подачи, мне все равно не хватило объёма — чуть бы больше история повиляла по тропам и ухабам где-то в самой середине и, наверное, эта недосказанность исчезла бы. Но возможно я неправ, и нужно оставить все как есть. После сильной развязки и во время очень трогательного прощания с полюбившимся миром, уходящей эпохой и его героями, начинаешь задумываться: а судьба ли, действительно, направляла их дороги? Не мужество ли и долг простого человека способно изменить мир, людей и время? Конечно, в идеале будет лучше всего если судьба и долг будут связаны, ну а если нет, то выбирайте второе – даже если ошибётесь, то я уверен, боль будет не такой острой. | ||||
| ||||
«Дети Земли и Неба» |
| |||
Angvat, 10 октября 2017 г. в 12:42 | ||||
Почему-то захотелось сравнить эту книгу с театром. Вот пришел я, взял програмку и стал смотреть, как драматург старательно вырисовывает свой фентезийный Константинополь, что уже под пятой местных турок. Вводит в него разных персонажей, наделяет их характерами и целями, начинает плести интригу сюжета. И я сижу и жду, к чему же это в итоге придет. И жду, и жду, и жду... И ничего такого особенного не дожидаюсь. Пришел в хороший театр, где играют неплохие актеры, но вот пьеса оказалась так себе. Порой складывается ощущения, что автор стал ставить спектакль в жанре «историческое фентези», а не просто исторического романа, просто чтобы не заморачиваться с отдельными деталями. И по окончании действа хочется похвалить сцену и декорации, поаплодировать актерам. Но после этого я встаю и молча ухожу из зала, потому что при всем великолепии сцены и мастерстве актеров играть им было толком и нечего, и вместо размашистой драмы я будто бы посмотрел провинциальную пьеску. | ||||
| ||||
«Древо жизни» |
| |||
vfvfhm, 12 июля 2017 г. в 12:17 | ||||
Люблю начинать знакомство с творчеством авторов с самого начала. Кея давно собирался читать, но только купив на Озоне Трилогию Фьонавара — приступил. Поначалу был шокирован. Это же невероятная галиматья. Картонные персонажи в картонных декорациях ведут невыносимо идиотские диалоги и совершают поступки, свойственные шизофреникам. Прочитав первую главу бросил и лег спать средь бела дня. И приснился мне потрясающе подробный и яркий сон, какой бывает после долгой медитации. О том, что я волшебник и буквально на детской площадке во дворе жилого дома веду битву с двумя студентами, одержимыми могущественным Темным магом. Проснувшись ,я сказал: О,кей, Кей! Ты умеешь навевать «золотые сны», дам тебе второй шанс. И потом ни разу об этом не пожалел! Это замечательная литературная сказка. Надо просто поверить автору и отдаться в его власть сочинителя. Тогда не мешают ни штампы, ни отсутствие проблемы языкового барьера, ни почти полное отсутствие психологической проработки персонажей. Я просто наслаждался авторскими выдумками и красотой стиля. Пишет Кей великолепно. Красиво, но не претенциозно, а потому проникаешься и сочувствуешь его письму. А один момент меня пробрал просто до самого донышка. Это третья ночь Пола на Древе жизни. В этом единственном месте книги Кей показал себя как мастер психологического рисунка. Мол, и так я тоже могу. Просто бурю эмоций у меня вызвал и горько-сладких воспоминаний о собственном прошлом. Видимо, этот свой талант он развил в следующих своих книгах, псевдоисторических. Что ж, с удовольствием будем почитать. Смело могу порекомендовать Фьонавар тем, кому, как и мне, зашел сериал Однажды в сказке. Это тоже модернизированная сказка с налетом натурализма и обильным использованием доведенных до абсурда фэнтезийно-сказочных приемов и клише. ЗЫ. Кстати, яркие фэнтезийные сны снились мне все то время, что я читал этот роман. Кей умеет глубо в душу проникнуть)) | ||||
| ||||
«Дети Земли и Неба» |
| |||
perftoran, 11 июля 2017 г. в 16:00 | ||||
Прочитан новый роман Гая Гэвриэля Кея «Дети Земли и Неба». Ожидания от новой истории из миреа Джада оправдались. Да, это, конечно, не новая «Сарантийская мозаика», но уровень Кей держит — произведение высокого качества. Мне даже хотелось, что бы роман был чуток длинее, а то всего 470 страниц в русскоязычном издании. В особенности это касается эпизодов создания портрета великого Калифа Гурчу и, сопутствующих этому процессу, диалогов с молодым художником Виллани. Почему? Для меня сюжетная линия, посвященная молодому художника, была самой интересной. Да и диалоги серессца и Калифа получились, что надо: острые, каждая, произнесенная фраза имеет двойной-тройной смысл. Хотя, нужно сказать, и другие персонажи автору удались. И линии всех героев Кей завершил. Это при относительно небольшом объеме. В книге будут интриги, попытки переворотов, покушения и много умных и хитрых героев, причем иногда не по годам мудрых. Но что поделать? Время непростое, и что бы выжить нужно было проявлять всё мужество и ум. Однако, при всей иногда жестокости происходящего, роман Кея — как впрочем всегда — очень лиричен и поэтичен. Вот такая полифония чувств в небольшой (да мне всё мало, хочу ещё страниц 100!) книге. И, да, все поклонники, наверное, главного романа Кея «Сарантийской мозаики» будут рады многочисленным отсылкам и пересечениям, которые есть в «Детях Земли и Неба» с лучшей книгой писателя. Доволен. Добавил в закладку «Книга года 2017», так как пока это одно из лучших произведений, из тех, что я читал в этом году. | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
ledje91, 19 января 2017 г. в 18:32 | ||||
Чувство глубокого удовлетворения меня переполняет, когдя я созерцаю надпись «конец книги». И тяжесть расставания и грядущей тоски по героям, конечно же. Конец еще одного прекрасного романа «длиною» в 1000 страниц. Из холодного космоса недалекого будущего я переместился в древность, в мир бога Джада, скурпулёзно воссозданного и насыщенного Гаем Гэвриелом Кеем. Приключение в Сарантий, где все так любят разглагольствовать о религии, ереси, каждая шлюха в тёмном переулке, только дай ей возможность, начнёт свои философские рассуждения о поклонении изображению господа. Величественный Сарантий, в нём политика и игры ведутся на совершенно другом уровне, необычайном уровне, которым невозможно не вдохновляться, а победители гонок колесниц превозносятся народом так же, как и герои войны, усмирившие языческие племена большой кровью. Путешествие и путь полны мистики, они сплетают случайные судьбы воедино, оставляя после себя дружбу, любовь и ненависть. Око Мира вздымается куполом, детищем гениального архитектора и способно повалить в обморок своими масштабами. Лёгкое движение руки иронии, и ты становишься кусочком смальты в игре света, излучаемого трижды возвышенным императором и его императрицей, его, до последнего вздоха. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
ufc4gfh, 12 января 2017 г. в 04:47 | ||||
Давно не получал такого удовольствия. На мой взгляд — очень красивая и романтическая история по японско-китайским мотивам. Не очень хорошо знаю историю и традиции этих стран, но в книге они такие какими их хочется видеть, которые достойны уважения. Практически все персонажи ,и положительные, и условно отрицательные, выписаны людьми незаурядными, не плоскими, обладающими честью, достоинством и мужеством. Ну и понравилось то, что автор не потерял в хаосе войны своих героев, а дописал их истории до конца. Может кому-то это покажется примитивным, но лично я устал от «открытых финалов», которые оставляют ощущение, что автор не в состоянии логично завершить сюжеты, либо просто прагматично нацелился на бесконечную Санта-Барабару. Резюме — читать обязательно всем, кто любит красиво написанную романтическую историю с началом и концом, с закрученым, но не перегруженным сюжетом, кто любит историю о живых людях эпохи, а не нудные летописи. | ||||
| ||||
«Звёздная река» |
| |||
Эгоистка71, 28 ноября 2016 г. в 19:00 | ||||
С огромным наслаждением прочла вторую книгу из цикла про «Поднебесную». Удивительно красивый язык, захватывающий сюжет и очень необычная атмосфера. Можно читать, не прочтя первой книги, вещь вполне самостоятельная. Прообраз главного героя – реальный исторический персонаж. Когда читаешь, испытываешь какой-то особый род восхищения – этот человек предстает то необыкновенным героем эпоса, то удивительно человечным мальчиком/юношей/мужчиной. Другие образы тоже очень сильные и сложные: земля и небо все время рядом, в одних и тех же людях сочетаются удивительные подвиги духа, разума, воли, и вместе с тем очень простые и понятные человеческие черты. Ну и предательство — тоже не просто предательство, а особенное и с большой буквы. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
prometey2102, 06 сентября 2016 г. в 18:54 | ||||
Это интересное произведение, так как многое в нем взято из реальной истории. В принципе, не является большой загадкой откуда взята страна «Катай», как и кочевники, с ним враждующие. Кей пишет книгу с не таким сложным сюжетом как может показаться — в нем есть интриги, но если вдуматься ничего особенно нового. Но вот стиль подачи — словно пишет эту книгу совсем не Кей, а какой-то катаец, который решил написать свой роман. Стилистика данного романа великолепна, некоторые образы, такие как Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) , персонажи ведут себя будто живут в мире автора -логично для пресловутого Катая, во время чтения книги ты видишь настолько нетипичные образы для фэнтези, что становится как-то даже непривычно. ОТлично прописан мир этой книги( как и образчик Катай мало интересуется происходящим за его пределами), и концовка, которая идет будто бы от лица скорее историка — книга очень хороша. 9 из 10 — десять поставить не могу, так как некоторая привязанность к мифологии мне показалась несколько лишней. Я могу посоветовать ее тем, кто увлекается Востоком. трупы, на поле битвы, голоса призраков и одинокий изгнанник, решивший хоронить неупокоенных | ||||
| ||||
«Повелитель императоров» |
| |||
Vampirt, 14 февраля 2016 г. в 15:10 | ||||
Все таки для себя я не ошибся предположив что вторая книга цикла получится интереснее первой.Да здесь чуть меньше глубины и чуть больше действия но как раз действие и дарит нам бурю эмоций.Конечно угадать концовку уже не трудно из самого названия книги , но Боже мой как же тут все красиво расписано и показано.Каждая страница это шедевр, который говорит и рассказывает о красоте и сложности окружающего нас мира , о глубине человеческой души и о потемках которые в ней скрываются , о железной воле и гордости которая ее поддерживает. Честно скажу одно из лучших фэнтези которое только брал в руки. Многие критикуют Кея что он взял срез с Византийской империи и перенес к себе на страницы.А я хочу спросить ну и что ? Ведь у него получилось . И выглядит все очень оригинально и свежо , а не как какая то каша в которую понапихивали чужих идей. ( Например « Слуги Темного Властелина « ) Я считаю что если мир ожил и дает нам что то свое , от чего получаешь удовольствие надо брать это и наслаждаться сполна. Надеюсь что дальнейшее мое знакомство с этим писателем будет приносить такие же светлые эмоции как путешествие в Сарантий. | ||||
| ||||
«Гобелены Фьонавара» [Роман-эпопея] |
| |||
igor_pantyuhov, 25 января 2016 г. в 10:08 | ||||
Если вы устали от стандартных фэнтези-циклов с такими обязательными атрибутами как орки, гоблины, эльфы, хоббиты, а ищете что-то новое, но обязательно в антруаже фэнтези, то этот цикл вам подойдет как нельзя лучше. Автор когда создавал этот цикл, хотел создать некую альтернативу «Властелину колец», нечто отличное и в тоже время слегка напоминающая этот великий цикл… И именно так «Гобелены» и воспринимаются. А именно, как совершенно самостоятельное произведение, с легким налетом дежа вю… Самый сильный цикл у автора. Если вы присматриваетесь к автору, то начинайте присматриваться с этого цикла. Ибо здесь присутствуют все атрибуты, за что я полюбил Кея. Прежде всего, за хорошо созданный и проработанный мир. Несмотря на то, что явно в качестве примера автор смотрел на Толкиена, мир получился сугубо индивидуален. Второе. Пожалуй самая яркая особенность миров Кея. Эмоциональность. Автор в своей трилогии, бессовестно давит на жалость.. И тут даже самый прожженный циник не устоит. Пробьет на слезу. Ну и пожалуй третье. Несмотря на то, что это в принципе стандартное фэнтези, в которых добро побеждает зло, концовки книг (каждой из трех), невероятно печальны. А печальнее всех концовка третьей книги. Оценка 10/10 | ||||
| ||||
«Львы Аль-Рассана» |
| |||
Линдабрида, 25 июля 2015 г. в 17:56 | ||||
Действие «Львов аль-Рассана» происходит в том же мире, что и «Сарантийские мозаики», только на несколько столетий позднее и в другом уголке света. Историческим фоном на сей раз служит не Византия, а Испания времен Реконкисты. Многие темы, намеченные в «Мозаиках», получают дальнейшее развитие. Мы узнаем, что Ашар, ушедший в пески в одном из эпиходов «Мозаик», получил-таки свое откровение, и ашариты стали весьма многочисленной и процветающей религиозной общностью. В частности, они отобрали у поклонников солнечного Джада почти всю территорию Испании-Эспераньи. Но времена меняются. Золотые дни халифата остались для ашаритов в прошлом. Джадиты готовы отвоевать полуостров. На этом благодатном материале пышным цветом цветет тема фанатизма и религиозных войн, намеченная в финале «Мозаик». Если в Сарантии фанатики ипподрома явно превосходили численностью фанатиков религии, то в «Аль-Рассане» это уже не так. Желающих убивать, грабить и жечь во имя солнечного Джада или звездных откровений Ашара хватает с обеих сторон. Надвигающемуся безумию противостоит лишь странная компания изгнанников, собравшихся по воле судьбы вместе: поэт и воин, ашарит Аммар; первый рыцарь джадитской Эспераньи Родриго Бельмонте; Джеана, женщина-врач из гонимого народа киндатов; да еще кучка объединившихся вокруг них людей разных народов и разных вер. Схема повествования снова напоминает о «Мозаиках»: точно так же постоянно меняется точка зрения, и разные персонажи получают возможность высказаться. И роман отличный. Здесь есть все, что необходимо хорошей приключенческой прозе: запутанные политические интриги, смертельная опасность, чудесные спасения, ненависть и любовь. Центральная для романа тема религиозной нетерпимости, увы, более чем актуальна в XXI веке, что подогревает интерес. Вот только по сравнению с многоцветным миром «Мозаик» «Аль-Рассан» показался мне более одномерным. Здесь меньше мистическо-фэнтезийного; для «зубира» с его сверхъестественным могуществом и для таинственных синих огней уже не осталось места. И, кажется, для людей вроде мозаичника Криспина — человека, который слышит загадочный полумир и встречает древних богов в лесной чаще, — места тоже нет. Может быть, поэтому и персонажи здесь более одномерны. Во всяком случае, за Джеану и Аммара я не переживала так, как за героев «Мозаик». Особо же разочаровал Родриго. Вместо Сида Кампеадора — подкаблучник, который слишком часто говорит «жалобно», «жалеет себя». | ||||
| ||||
«Сарантийская мозаика» [Роман-эпопея] |
| |||
ДИР, 19 мая 2015 г. в 14:42 | ||||
Мне рассудительно сказали: — Ну, понятно же все. Это про Юстиниана. Ему даже ничего выдумывать не надо было. А вовсе и нет. Эта книга не про императора и императрицу. И не про золотого стратега Леонта, любимца солдат, не знающего поражений, и ставшего во главе великой империи. И не про молодую царицу антов, ставшую императрицей. И не про дворцовые перевороты, заговоры, политические интриги и убийства. Не про канцлера, ведающего, кроме всего прочего, уничтожением, умерщвлением тех, на кого укажет император. Не про царя царей, не знающего слова «нет». Не про великую танцовщицу и не про гениального возничего. И даже не про мозаичника Кая Криспена, отправившегося в нарушение всех законов в столицу империи, чтобы стать там тем, кем он в конце концов и стал. Огромный мир населен огромным количеством людей и демонов и богов и тех, кто на полпути между миром и полумиром. У каждого из них – своя история, как у трибуна, сначала чуть не убившего главного героя, а потом ставшего его лучшим другом. Как у слуги из северных дикарей, ставшего воином, а потом учеником мозаичника в большом городе. Как у служанки-рабыни, спасенной от кровавого обряда случайно проходившим мимо главным героем. Случайности. Их много, они накапливаются, и меч, ударивший одного, становится кинжалом, ударившим другого. Любовь и страсть к одному поворачиваются вдруг в другую сторону. Но так и в жизни – все течет и все меняется. И тот, кто заставил твое сердце от восхищения стучать с перебоями – рано или поздно окажется рядом. Надо просто быть готовым даже к таким случайностям, которых, кажется, не может быть. Мозаичник шел, шел… И пришел. Вот его последняя работа. Вот он, взлохмаченный и неухоженный. И вот его императрица. Красивый конец красивой кровавой, страшной, жестокой и правдивой истории. На самом деле было не так? Ха! На самом деле ничего этого не было. Все это придумал автор! И что еще интересно: нет ни одного абсолютно черного персонажа. Нет отрицательных героев. очень человеколюбимая книга. | ||||
| ||||
«Поднебесная» |
| |||
EwigWanderer, 03 марта 2015 г. в 21:28 | ||||
«Мир может подносить дары или отраву в драгоценной чаше». В этой фразе состоит главная мысль романа, текст наполнен фатализмом. Вот и главный герой, Шэнь Тай получил подношение от судьбы. Чем же это стало для него, даром или отравой? Это история обычного человека, который попал в не самую обычную ситуацию. Как принято, имена таких людей теряются в истории. Шэнь Тай получил в подарок 250 сардийских коней. Многие в Катае (а именно так называется государство, в котором происходит действие) слышали легенды о силе и выносливости этих коней, но мало кто их видел. Желающих завладеть этим подарком оказалось много. Всякая значимая история состоит из ряда менее значимых. Перед нами одна из таких менее значимых историй, которая в свою очередь состоит из еще более мелких повествований: периодически автор показывает нам некоторые моменты из жизни разных людей: например, куртизанки, солдата или нищего калеки. Каждая тонкая нить вплетается в огромное полотно, нам показан лишь маленький кусок этой материи. В книге отлично показаны быт, культура, социальный строй и мифология. Мифологическая часть вообще просто замечательна, но в сюжете она играет минимальную роль. Мифологические взгляды на мир могут подвергаться сомнению, но призраки все равно будут вопить по ночам, а некоторые из людей превращаться в животных. Главным недостатком романа является его затянутость. В тексте часто встречаются воспоминания или переживания тех или иных героев, описания природы, мест, людей. Все это очень обособленно от основной сюжетной линии. Еще хочется отметить, что перевод изобилует большим количеством опечаток. Очень расстраивает, что текст хорошего романа был так плохо откорректирован. Интриги, убийства, философствования, любовь, а главное – путешествие по течению реки с названием Судьба, сидя в лодке, в которой нет весел – все это ждет вас при прочтении романа Гая Гэвриела Кея «Поднебесная». | ||||
| ||||
«Дорога в Сарантий» |
| |||
Ev.Genia, 05 августа 2014 г. в 12:23 | ||||
Непростые отношения у меня сложились с этой книгой: пару раз я её пыталась бросить, один раз даже точно бросила, но вновь вернулась на следующий день – что–то всё же влекло её дочитать. Я условно разделила книгу на три части. Первую часть было более менее интересно читать. Поначалу надо было разобраться в устройстве мира, в который Автор определил героев, на что он походит, этот мир, чью историю он напоминает. Познакомиться с главным персонажем Каем Криспином Варенским – человеком, у которого интереснейшая профессия – мастер–мазаичник. Его образ сложно складывался: импульсивный и взрывной в работе, умеющий видеть прекрасное в сочитании света и тени, в отблесках цветов и в них видеть свои будущие творения, тем не менее в повседневной жизни он совершенно безрадостный, мрачный и угрюмый человек – и на это есть причины. И мне хотелось увидеть – зажжётся ли в нём жизнь. Интересно было читать об его путешествии в Сарантий – ведь не зря говорят, что если человек плывет в Сарантий, то его жизнь вот-вот изменится, что он стоит на пороге величия, славы, богатства или, наоборот, на самом краю пропасти, и ему осталось мгновение до последнего падения после встречи с чем-то, превосходящим его возможности. Таков этот город и Криспину выпала доля или честь зделать его ещё величественнее. По пути у Криспа случались приключения, он постепенно обрастал спутниками, каждый из которых не самым обычным способом становился ему преданным другом. Потом была вторая условная часть – и вот она то и навела на меня жуткую тоску. Медленно и скучно было читать о перевороте во дворце правителя и гонках на колесницах: описывается всё подробно и читая, я частенько проваливалась в забытьё, из которого возвращаясь не помнила о чём читала. Тут то я и пару раз отказывалась от чтения, хотя пройдено было уже больше половины. И хорошо, что я вернулась к книге, потому что следом шла третья условная часть. Именно этого–то и не хватало мне всё предыдущее время чтения: остроты, интриг, неожиданностей, которые меняют представление о герое и его назначении. Почти в самом конце книги Кай Криспин предстал человеком, который навсегда изменил очень много жизней – он сам себе не мог объяснить почему поступал так, а не иначе, что влиял на жизни и судьбы других. Каждая встреча в этом Городе ставила перед ним те или иные сложные задачи. Он сурово напоминал себе, что приехал сюда работать на куполе, вознёсшемся высоко над всем миром, который был даром императора и бога. Он ни за что не позволит впутать себя в интриги этого Города, но другие рады были сделать это. И Каю придётся доказывать знанием свою состоятельность, защищать свою жизнь, противостоять женщинам, заводить друзей и знакомиться с людьми, которым предстояло определить грядущие дни его жизни под солнцем бога. С разными людьми сводила судьба Криспина. Но больше всего позабавила история Пронобия Тилитика – вот уж действительно, пути Джада неисповедимы и ,,Житие'' красноречиво расписало все его подвиги, страдание и мощный святой зов, но о том, что мелкий родианский художник в путешествии святого человека к вечному Свету бога сыграл важную роль, клирики-летописцы то ли забыли, то ли сочли совсем несущественной эту роль. В итоге, когда я добралась до заключительной части книги, страницы полетели – в повествовании появилась искра, жизнь, интерес, сформировался образ главного персонажа, о судьбе которого и окружении которого хочется узнать. Определю для себя эту книгу, как приквел – знакомство с миром, персонажами, их характерами и целями. | ||||
|
Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13